Автострада запредельности
Шрифт:
— Э? — удивился Сэм.
— И куда мы, собственно говоря, едем?
— Нам надо въехать в центр лабиринта, который принадлежит существам с непроизносимым названием. Можете звать их ворчуны, — ответил Роланд.
— А как мы попадем туда? — продолжал допытываться я.
— Ну… Сэм, покажи мне секцию 3 этого лабиринта, ладно? И покажи нашу точку въезда в него, хорошо?
— Вот так, подойдет?
— Отлично. Теперь на экране можешь изобразить мне лабиринт ногонов и точку, откуда мы выехали?
—
— Ну вот, теперь поверни эту штуковину чуть-чуть. Нет-нет, против часовой стрелки.
— Вот так сойдет?
— Отлично, — Роланд откинулся в кресле, самодовольно потирая руки. — Ну вот, — он нахмурился.
— А теперь что? — спросил Сэм.
— Посмотри, — сказал я. — Там впереди развилка, правильно?
Роланд воздел руки к небу.
— Ей-богу, не знаю.
— Ну-ну, там ведь должна быть развилка. Мы как раз сюда въехали. Тут должна быть дорога, ведущая к порталу с двойным движением, а затем — к порталу на следующую планету. Если только это не планета с тремя дырками. Не так ли?
— На планете три портала, — ответил Сэм, — Вот двойной портал на левой развилке, портал на следующую планету — на правой, а средняя дорога должна вести к планете — пересадке. Здоровая планета, если на ней функционируют целых три портала.
— Отлично. Едем по средней дороге.
— Почему?
— Когда появимся там, где можно пересесть на другие маршруты, то подбросим монетку.
— Согласен.
— Не знаю, Джейк, — вмешался Роланд, — Разве ты не считаешь, что нам надо попасть назад, туда, где можно воспользоваться маршрутами, знакомыми Винве?
— Это означает вернуться обратно в объединенные миры, так?
— Нуда, наверное.
— Никоим образом. Мы сможем считать себя мертвецами, как только сунем свои носы в портал. Кроме того, мне кажется, что отсюда в земной лабиринт попасть невозможно.
— Возможно, Джейк прав, — Джон, просовываясь между нами, решил сказать свое веское слово, — Рагна и Хокар говорили нам, что никогда не слышали дорожных историй, которые описывали что-нибудь похожее на земной лабиринт. Ахгирры очень даже внимательно прислушиваются ко всем новостям, которые касаются существ, им подобных, с тех пор как они сами появились на Космостраде. Я понял, что те лабиринты, которые тут известны, населены весьма странными существами. Безобидные существа, но на чай их не пригласишь.
— Ну ладно, тогда решено, — сказал я.
Тут вмешалась Сьюзен.
— Очень хорошо, когда вы, мужчины, решаете трудные вопросы за нас, женщин.
Роланд криво улыбнулся.
— Что-то подсказывает мне, что мы сейчас услышим наших рукодельниц.
— А что, ты видел, что там, в каюте, кто-нибудь прядет?
— Сьюзен, это сказывается твой возраст, — ехидно заметил Роланд.
— Заткнись. Джейк, так называемые рукодельницы хотели бы, чтобы время от времени с ними тоже советовались и выслушали их мнение по вопросам, которые могут повлиять на их дальнейшую жизнь и общее благополучие… Или это слишком большая просьба, если принять во внимание, какие вы тут все мужественные покорители дорог?
— Черта с два, мэм, — успел сказать я, прежде чем Дарла подала голос из каюты:
— Сьюзен, пожалуйста, говори только от своего имени.
— Почему бы нет, — ответила Сьюзен, подняв каштановую бровь то ли высокомерно, то ли просто удивленно.
— Мне кажется, время от времени нелишне напомнить всем нам, что это машина Джейка. Мне кажется, что ему и только ему надо решать, куда он в конце концов поведет ее.
— Ну, хорошо, извини меня, Дарла-дорогуша…
— Не называй меня так, — ледяным голосом перебила ее Дарла.
— О, прости, пожалуйста. Но могу я напомнить, что я совсем не напрашивалась на эту веселую экскурсию? Меня сюда затащили.
— Это к делу не относится.
— Глупости. Я требую права участвовать в решениях, которые касаются и меня.
Голос Дарлы был холодно ироничен.
— Требовать? Ты?
— Да, черт побери, требую. Мне кажется, это мое право.
— Вселенная не так легко дает права, киска. За них надо сражаться.
— Я их не требую у Вселенной. Собственно говоря, я просто прошу…
— Ты не высказывала мнения по важным вопросам до сих пор. Собственно говоря, ты пока ничего не делала, только жаловалась. Почему вдруг такой интерес к принятию решений?
— Я устала от того, что все принимают как должное, что я не высказываю своего мнения. Или, по крайней мере, никто не думает, что с моим мнением тоже надо считаться, — Сьюзен оскорбленно-воинственно скрестила на груди руки, — И не называй меня киской.
— Ах, прости. Так каково же твое мнение?
— Спасибо, что спросила. На самом деле, я согласна с Джейком. Мне кажется, что настало время найти те самые легендарные короткие пути домой. Разве не так?
— Я не уверена, — ответила Дарла тихим голосом.
— Ну, ведь таков его План.
— План, — повторила Дарла с сарказмом в голосе.
— Да, План. Зови его Судьбой, если хочешь, любым словом, которое тебе нравится.
— Тогда я скажу — дерьмо.
Сьюзен жестко отчеканила:
— Твое право пользоваться любыми словами.
— В любом случае, если ты согласна с Джейком, почему вдруг такое желание непременно себя утвердить?
— Оно вовсе не внезапное, и это отнюдь не желание самоутверждения. Это…
— Уж что-что, а желаний у тебя предостаточно. И мне это хорошо известно. Ты очень хорошо научилась их удовлетворять.
— И что, по-твоему, это должно означать? — гневный голос Сьюзен поднялся почти до визга.