Азербайджанские тюркские сказки
Шрифт:
ужаса стали дыбом, она страшно испугалась
и спросила девушку: —О, сестра, скажи, кто
это тебя так ужасно истязает? — Повешенная
за . волосы девушка отвечала: — Я дочь царя
Угура, зовут меня Алта, в меня влюбился див,
послал сватов за мной, хотел жениться на мне,
но отец меня не выдал за него, и див похитил
и привез меня сюда. Он требует, чтобы я дала
согласие выйти за него замуж, а я ни за что
не соглашаюсь, и потому он так меня истязает.
Ты
а то он и тебя возьмет и сделает тебе еще
хуже, чем мне.
Назды-Хатун взяла огонь и поскорее ушла
оттуда. Она поспешила домой и второпях
уронила клубок ниток.
В это время пришел див и начал петь:
Напевая это, див спросил повешенную за
волосы девушку:—Откуда сюда могло притти
человеческое дитя ? —Девушка ответила, что
сюда из людей никто не приходил, а что
касается человеческого запаха, то он идет от нее.
Вдруг див увидел клубок ниток, взял его
и, следуя за ниткой, прямо пришел к дому
Назды-Хатун, которая в это время, закрывши
дверь, была занята приготовлением обеда. Див
увидел, что не так легко ее похитить, и начал
кричать: —Назды-Хатун, а Назды-Хатун,
открой дверь, мать тебе прислала кольцо, давай
палец, я тебе надену.—Назды-Хатун поверила
и в щель двери протянула ему свой палец.
Див взял палец Назды-Хатун зубами и начал
так сильно сосать, что высосал у нее всю
кровь; Назды-Хатун упала без чувств. Див
решил, что она умерла и возвратился к себе.
Вечером, когда братья вернулись домой, они
увидели, что сестра упала замертво. Они
привели ее в сознание, и она рассказала им о
случившемся.
Братья пошли, убили дива, освободили дочь
царя, а голову дива замуровали в левой
стороне чадыра.
Прошел месяц, прошел год, и над могилой
дива выросло семь цветков. Назды-Хатун
сорвала эти цветы и уложила их в сундук. Она
часто открывала сундук и смотрела на них.
Однажды, когда она открыла сундук и
хотела посмотреть на цветы, она увидела, что
из цветов выросли семь красивых девиц.
Назды-Хатун рассказала об этом своим
братьям и посватала этих красивых девиц за
своих братьев. Спустя некоторое время эти
девицы дали Назды-Хатун змеиный яд в пище.
У Назды-Хатун от этого распух живот чуть
не до носа.
Братья спросили своих жен) о причине этого,
а те ответили, что наверное она с кем-нибудь
вступила в сношения и от этого у нее распух
живот. Братья поверили словам дочерей дива
и
Назды-Хатун, ничего не говоря, отправилась
в путь. Долго ли, коротко ли она шла, наконец
на горе она увидела стадо. Стадо пасли два
пастуха, которые увидели Назды-Хатун и
подошли к ней.
Между пастухами произошла ссора из-за
Назды-Хатун, каждый из них говорил, что она
принадлежит ему. Ссора дошла до того, что
они чуть но убили друг друга. Пастух Ахмед
вынул из-за пояса кинжал и сказал: —Если
так, то я сейчас этим кинжалом разрублю
пополам эту девушку и возьму свою долю.—
У Назды-Хатун от испуга сделалась рвота
и она выплюнула змеиный яд. После этого она
вместе с пастухом Ахмедом отправилась к нему
домой, потом вышла за него замуж, и между
ними был заключен кябин. Прошел год, и от
пастуха у Назды-Хатун родился красивый
мальчик. Мальчик вырос и выполнял уже
всякие работы.
Однажды Назды-Хатун взяла сына и
отправилась к своим братьям. Когда она
приближалась к их дому, то увидела, что братья поят
своих лошадей. Она из кашяша сделала для
своего сына лошадку, посадила! его на нее
и научила, чтобы он, когда дойдет до воды,
закричал: „А моя лошадка пила воду!" Когда
мальчик подошел к воде и закричал, что его
лошадка пила воду, его дяди засмеялись и
сказали:—Ах ты, такой-сякой, разве камышовая
лошадка может пить воду? —Тогда мальчик
ответил: —А разве семь братьев могут
покинуть одну сестру? —Услышав эти слова, они
подошли к мальчику, и тот вое рассказал им.
Братья вместе с мальчиком пошли к Назды-
Хатун, упали к ее ногам и просили прощенья
за то, что напрасно они ее погубили и бросили.
Семь братьев взяли к себе Назды-Хатун с ее
сыном и пригласили в Баллыдаг и пастуха
Ахмеда, а своих жен, дочерей дива, убили
и бросили в колодец. По совету Назды-Хатун
и своих родителей они женились на красивых
девушках из своего народа и каждый стал
жить со своей женой.
С неба упало три яблока: одно —
рассказчику, одно — слушающим и одно —
заглядывающему со стороны. Они ели, вошли в землю.
Вы ешьте и живите долго.
екогда жил продавец