Баллада о нефритовой кости. Книга 2
Шрифт:
– Сукин сын, ты слишком много болтаешь! Скорее, возьми Сумо и уходите отсюда! Если что-то пойдет не так, я не пощажу тебя, когда вернусь!
Сказав это, Чжу Янь снова взялась за рукоять длинного меча, со свистом закинула его за спину и бросилась к месту сражения. Однако, не сделав и нескольких шагов, она остановилась, повернула голову и сказала с улыбкой:
– Эй, конечно, я ему не нравлюсь, я уже давно это знаю!
Девятнадцатилетняя молодая аристократка Кунсана стояла на фоне бушующего пожара войны, и ее длинные красные волосы стягом развивались на ветру, сабля девяти колец закинута
– Какая разница, нравлюсь я ему или нет? Я его люблю, и этого достаточно! – сказала она, перекрикивая звуки сражения, подпрыгнула и взлетела. Покинув руины, она стрелой направилась к месту битвы, ни разу не оглянувшись назад, – сейчас я собираюсь спасти его, и никто не сможет меня удержать!
Лекарь Шэнь Ту остался стоять среди развалин, держа в руках маленького пациента и растерянно провожая взглядом стройную фигуру в небе. Прошло какое-то время, прежде чем он смог вымолвить:
– Ах, эта девчонка!
Старик еще долго вздыхал и тряс головой, шепча:
– Я говорил господину Чжи Юаню, что нет способа ее остановить… Небеса – свидетели, я сделал все, что мог, но она все равно ушла.
– Сестрица… сестрица, – ребенок в его руках все еще был без сознания, он вздрагивал, словно от сильной боли, и бормотал: – Не убивай меня! Сестрица… сестрица…
– Кто бы мог подумать, что ты станешь называть ее сестрицей! – лекарь Шэнь Ту взглянул на ребенка у себя в руках и пробурчал: – Называя сестрицей человека из народа Кунсана, ты можешь разочаровать старейшин.
Старик пристально вглядывался в лицо Сумо, а затем загадочно сказал:
– Пойдем, покажем тебя старейшинам… Они уже давно ждут твоего прихода… очень давно.
Прихрамывая, лекарь Шэнь Ту покинул руины.
Однако он направился вовсе не в сторону резиденции клана Чи!
Глава 10
Богиня войны
Чжу Янь летела сквозь пламя сражений с саблей девяти колец за плечами.
Под чарами невидимости она то опускалась на землю, то взмывала вверх, пробираясь по полю боя. Уворачиваясь от снарядов и острых стрел, она быстро продвигалась от периферии к самому сердцу сражения. Не в силах унять волнение, княжна неслась сломя голову и уже через четверть часа оказалась в центре деревни Потрошителей драконов. Бушующий пожар охватил каждый дом, каждый клочок земли в поселении. Сейчас здесь творился ад на земле.
Тысячи и тысячи воинов находились за пределами деревни.
В этот миг Чжу Янь наконец поняла, почему на всем своем пути не встретила свежего подкрепления из столицы Империи. Все солдаты императорской гвардии в настоящий момент словно железной стеной окружали деревню Потрошителей драконов. Генерал Цин Ган лично командовал воинами, поделив их на несколько отрядов: один отвечал за то, чтобы перекрыть все пути отступления по суше, второй – за водные пути. Кроме того, был специальный отряд, ответственный за артиллерийские орудия. Приказы выполнялись беспрекословно.
Сердце Чжу Янь оборвалось: деревня Потрошителей драконов была стерта с лица земли, куда ни кинь взгляд – повсюду огонь и разрушение, и
Сердце горело огнем, сжимаясь в тревоге. Княжна шла без остановки и вдруг краем глаза заметила какое-то движение впереди. Чжу Янь поспешила отойти в сторону и спрятаться.
Это был отряд солдат Кунсана, тянувших по полю боя конную повозку. Их доспехи говорили о принадлежности к дому наместника Лиственного города. Они точно не были воинами императорской гвардии. Повозка была завалена трупами.
Чжу Янь застыла: битва еще не закончилась – неужели они пришли, чтобы собрать тела умерших и захоронить их с почестями? Но, присмотревшись внимательнее, княжна разглядела цвет волос мертвецов – все они были из морского народа. Что происходит?
Княжна стояла озадаченная, как услышала чей-то крик:
– Здесь еще один! Подождите!
Командир пешего отряда скомандовал остановиться. Один из его подчиненных достал длинную бамбуковую жердь с крюком на конце и вытянул из развалин ближайшего дома мертвое тело. Двое других солдат наклонились, чтобы закинуть труп в повозку. Повстанец из Армии Возрождения сражался до конца и умер, крепко сжимая в руках оружие. Как только солдаты наместника Лиственного города схватили мертвеца за ноги и за руки, мятежник вдруг шевельнулся и застонал. Оказалось, что он был тяжело ранен, но еще жив.
Кто-то с повозки крикнул:
– Не влезет! Не бросайте его сюда!
– Тогда отруби ему башку! – приказал командир, размахивая длинным копьем. – Из глаз русалки можно сделать темно-зеленые жемчужины и дорого продать их на Западном рынке! Нельзя оставить здесь ни одного.
– Хорошо, – пробурчал один из солдат.
Прижав умирающего мятежника одной рукой, другой он выхватил из-за пояса меч. Замахнувшись, он нанес быстрый удар, намереваясь отсечь раненому голову.
Однако раздался гулкий звон, запястье солдата дернулось, а клинок переломился надвое.
В чем дело? Воин не успел опомниться, в глазах потемнело, и мощная энергия пнула его под ребро, отчего он подлетел и с высоты рухнул не землю.
– Кто здесь?! – пришел в ужас командир, выхватывая меч.
Но на поле боя не было ни единой живой души, лишь объятые пламенем развалины.
– К демонам! – выругался он, настороженно оглядываясь по сторонам.
Подняв упавшего солдата, командир медленно приблизился к повозке, сжимая в руке меч, и попытался снова его обезглавить. Но как только его клинок был готов опуститься на шею мятежника, он услышал над ухом суровый окрик:
– Остановись!
Это был женский голос, раздавшийся, казалось, прямо в голове. Кто это, в конце-то концов?!
Командир отряда Лиственного города резко поднял голову и полоснул лезвием меча по тому месту, откуда донесся звук. И хоть его удар был стремителен, он рассек пустоту. Командир по инерции сделал шаг вперед и тут же получил встречный удар в шею. Он отлетел под ноги своих солдат и потерял сознание.
– Командир! – воскликнули его подчиненные, бросившись на помощь.
Однако ни один не успел добежать до лежащего в беспамятстве командира: тяжелые удары посыпались из ниоткуда, разметав солдат по земле.