Бальмануг. (не) Баронесса
Шрифт:
"О! То есть в этом мире благородная дама может всё-таки заниматься бизнесом? Пусть и лакшери-направления? – запоминала Хелен. – То есть секретарем идти постыдно, а держать кондитерскую для высшего света или, может, ювелирную лавку с модными стразиками – нормально?".
– Уверена, что при желании вы можете делать десерты не хуже, – сказала Хелен.
Рука Шелли, несущая аппетитный эклер ко рту, дрогнула. Марджи, которая в этот момент ставила изящные бокалы на стол, крякнула и покосилась вначале на эйру, потом на хозяйку-шитеру.
– Ты ведь не предлагаешь
Хелен прыснула. Вообще-то, она не думала предлагать, но ход их мыслей – пусть пока испуганных – ей нравится.
– Ну-у... не сразу, можно на потом отложить, – протянула она многозначительно. – До следующего месяца?
– Хелен! – громко воскликнула Шелли, впервые называя ее по имени. – Ты! Ты... дразнишься?
Эйра сидела лицом к двери и только поэтому заметила, как там мелькнула тень одного из братьев шитеры. Видимо, на шум пожаловал. Оглядев девушек за накрытым столом и возмущенное лицо Шелли, Шан – а это был он – развернулся и также бесшумно исчез.
Отшутившись, Хелен наконец-то поделилась новостью о своей новой официальной работе в академии. Марджи, крутящаяся рядом, проворчала, что приличные эйры не работают писарем – она так поняла суть работы, а Шелли ее одернула и опять стала ахать, мол, какое необычное занятие для эйры. Но почему-то не сказала, что такое же хочет.
Много рассказывать об академии Хелен не могла, поэтому переключилась на новое занятие Шелли, засыпала ту вопросами, как прошел второй день с пескаринами и какие проблемы были.
– Дверги от Триктоштифов приходили! – пожаловалась вдруг шитера. – Вот точно от них засланцы, хотя не они сами. Вынюхивают о нашей новинке! – злилась девушка. – Наверное, захотят в своей едальне так же сделать! И переманить наших клиентов, которые только пошли.
– Быстро они подхватились, – нахмурилась и Хелен. – Но ничего, у вас самое свежее мясо для котлет и потом можем еще какие-нибудь новинки придумывать. А фирменную упаковку уже заказали?
Оказалось, что нет. Во-первых, Шелли не знала, что надо писать на упаковке. Во-вторых, мастерские, где могли бы проштамповать бумагу нужным текстом, принадлежали двергам. Не Триктоштифам, но дверги все меж собой плотно общаются и быстро разносят важные новости в нужные уши собратьев. Не успеет Шелли оставить заказ в любой мастерской, как такую же бумагу сделают для Триктошифов. Или даже для них еще быстрее отпечатают. Или для другого семейства двергов, держащих харчевни, кто пожелает копировать новые булки.
– А у шитеров нет таких мастерских? – удивилась Хелен.
Оказалось, что нет.
Оказывается, у каждой расы есть не только свои особенности, в том числе магические, но и свои профессиональные предпочтения. Так, шитеры занимались больше воинскими делами или разводили скот. Могли наниматься охранниками, следопытами или проводниками. Могли также торговать – водить свои караваны, что было редко, или держать небольшие магазинчики. На большие торговые сети, как дверги, не замахивались. Держать гостиницу, как делали Ларки – семья Шелли, было не популярно у шитеров, но еще допустимо. А вот возиться в мастерских или в финансовой сфере шитеры не любили и не практиковали.
– Неужели нет человеческих мастерских по упаковке во всем Брулмепе? – продолжала расспросы Хелен.
– Человеческие? Есть, конечно, – ответила Шелли. – Но кто туда пойдет.
– А почему нет? – удивилась человечка. – Разве люди не берут заказы у шитеров?
– Не знаю, может, и берут, – замялась Шелли. – Но у людей всё сложнее. Двергу примерно объяснишь, что хочешь, он всё сам сделает. А людям надо... этот, ма-кет какой-то. И еще они кучу странных слов спрашивают. И еще... – девушка замялась. – ...смотрят так, как-то странно.
То есть Шелли всё-таки узнавала. Только неужели она за сегодня успела и в человеческие типографии попасть? Или поделилась впечатлениями от других посещений? Но зачем молодой шитере еще нужна типография?
– А хочешь, я с тобой схожу в человеческую мастерскую? – предложила Хелен. – Или даже... знаешь, давай будто я упаковку заказываю? Может, с эйрой будут иначе говорить? Не будут там свой нос задирать?
– А ты сможешь? – ахнула Шелли, широко распахивая карие глаза. – У тебя же теперь своя работа есть, нельзя пропускать.
– Со своей работой я успею. И вряд ли поход в мастерскую много времени займет, – заверяла Хелен. – К тому же мне самой интересно, никогда раньше не была в таких местах. Хочу посмотреть, может, на будущее пригодится.
Конечно, шитера обрадовалась помощи эйры, а затем они рисовали всевозможные варианты подписей, придумывали рекламные листовки, которые мальчишки будут раздавать в соседних районах. И долго спорили над текстом визиток гостиницы, которые Хелен также предложила сделать сразу, чтобы за большой заказ попробовать выбить скидку.
Из-за визиток пришлось звать Шана. Тот пришел, молча сел за стол и также молча внимательно выслушал сбивчивые вопросы сестры, нужны ли им визитки. Хелен, смущаясь массивного непонятного в своей неразговорчивости нелюдя, уговаривала, что визитки очень важны для бизнеса. Предложила еще и для гостиницы сделать рекламные листовки. И раздавать их около рынка и входных ворот. Ворот в столице, кстати, оказалось более десяти.
Шан послушал, подумал, не говоря ни слова, кивнул и так же молча ушел.
– И-и? – ничего не поняла озадаченная таким поведением мужчины Хелен, глянула на Шелли. – Что он решил?
– Он согласился с тобой, – "перевела" действия старшего брата шитера.
– Со мной? Или с тобой? Как ты поняла?
На что молодая шитера только фыркнула, но пояснять не стала. Ладно, это их, шитеровские дела. Хелен осталось только дорисовать эскизы всех заготовок и договориться, что в мастерскую они съездят прямо с утра.
Утром, начавшимся по привычке рано, Хелен хотела помочь на кухне с заготовками бургеров, то есть пескинов и пескаринов, но Шелли уже и сама справлялась с новыми помощниками. "Баронессочку" отослали за стол в пустом пока зале "отдыхать", выставив перед ней и кашу, и десерт, и целую тарелку ароматных ягод.