Бальмануг. (не) Баронесса
Шрифт:
– Да-а? – почти поверила девушка другой расы. Но продолжила накручивать саму себя. – А если мы не справимся, и Шан будет недоволен?
– Да куда мы денемся, справимся! – уверенно вещала Хелен. – А если он будет недоволен, то... Тогда мы ему скормим все те булки с котлетами, что у нас останутся на тот момент. Потому что сытый мужчина – довольный мужчина. Так что не переживай, в любом случае что-нибудь придумаем.
Шелли уставилась на человечку, а вот фырканье раздалось позади. Обернувшись, Хелен смутилась – у входа в столовую стоял тот самый Шан, скрестив
– Надеюсь, это будут котлеты без специй. Хотя вряд ли, их как раз в первую очередь раскупят другие шитеры, – непонятно зачем ляпнула смущенная Хелен, словно успокаивая старшего из братьев.
Тут уже и Шелли не выдержала и рассмеялась. Пусть немного нервно, но смех помогает расслабиться при стрессе.
На следующий день Хелен отправилась в академию лишь ближе к обеду. Ее новая работа, о которой она так и не успела рассказать подруге, была важна, но не так критична сегодня, как подготовка к новому обеду в "Синем пескаре".
Поэтому вначале они с Шелли и ее братом Джаном вечером совсем уж допоздна возились на кухне – рубили мясо и лепили котлеты для человеческих бургеров. Заранее готовить и замораживать котлеты для шитеров Джан категорически отказался. Оказывается, тонкость обоняния у шитеров улавливает мельчайшие нюансы свежести мяса, которое потом к тому же не "пережаривают до состояния, когда ничего не понятно", как для людей. Поэтому было решено котлеты для шитеров готовить непосредственно перед обедом. И это брал на себя Джан.
Еще распланировали вечером, кто что и как будет готовить, и Хелен даже предложила заранее подготовить рабочие места, чтобы на кухне новые "повара" потом не мешали друг другу. Так, например, специи переставили на стол, где будут готовить соусы и прочее для людей. И она же записала на отдельных листах порядок действий наутро для каждого помощника – чтобы в суете что-нибудь не забыть, не запутаться.
– Ты та-акая умная, баронессочка! – с уважением вздыхала Шелли.
– Просто мне подобное знакомо, я работала раньше в таверне при торговом тракте, – оправдывалась Хелен.
Ей категорически не нужна подозрительная слава, даже об излишней умности. Нельзя привлекать к себе лишнего внимания. И не рассказывать же, что когда-то в студенческую пору она подрабатывала недолго в земном общепите на кухне. Где был настоящий конвейер продуманных до минуты кухонных работ с чек-листами для каждого работника.
– У нас... в таверне на торговом тракте как бывало – то пусто, то густо – когда караван придет, и надо было сразу толпу народа быстро накормить, – придумывала на ходу легенду Хелен.
В принципе, так оно и было у прежней баронессы, и на это удобное объяснение попаданка собиралась списывать все свои странные умелости, которые на самом деле были принесены из ее родного мира.
– Поэтому когда народа нет, мы готовили и замораживали заготовки. А когда приходил караван, а то и два сразу, то каждый на кухне уже четко знал, что ему делать. Вы тоже привыкнете к такому неравномерному режиму работы, – заверяла девушка шитеров. – Зато так можно очень быстро готовить типовые блюда. Так больше продаж будет. Значит, больше довольных покупателей. И больше выручка.
А с раннего утра, которое началось на кухне задолго до рассвета, уже вовсю кипела работа. Марджи отправляла в печки партии булок, тесто к которым она поставила с ночи. Поварята намывали травы и овощи. Хелен мешала соусы. Раздатчицу вызвали пораньше, она жарила замороженные котлеты. Джан, возвышающийся как гора над столами, сосредоточенно рубил мясо здоровенным тесаком для шитеровских котлет. А Шелли помогала всем, пыталась всё контролировать и везде поспевать. И переживала за всех сразу.
Только убедившись, что процесс налажен, первые довольные клиенты уже получают свои булки, а Шелли перестала нервно грызть свои... нет, не ногти, а самые что ни на есть настоящие когти, они у шитеров были внушительные, Хелен ушла в академию.
Кстати, бургеры получили свои названия. Пескины – бургеры со специями и обилием зелени для людей и пескарины – большие по размерам и без вкусовых добавок, но с толстой котлетой для шитеров. На этот раз Хелен учла даже то, что шитерам легче даются рычащие звуки в словах, поэтому в названии для их варианта бургеров добавили "р".
В принципе, новые булки не так категорично разделили по расам. Когда заглянули в их столовую любопытствующие дверги, им продали "пескины" – ведь у двергов не такой чувствительный нюх, как у шитеров, и специи в котлетах они воспринимают с радостью, даже любят поострее и подушистее. А вот голины – те самые Торк и Ргол, заказавшие еду администратору на ресепшене и получившие еду в большущем пакете навынос – предпочли "шитеровский" вариант – чтобы мясо было не пережарено, и размеры побольше. Поэтому Хелен очень надеялась, что их новое – в этом мире – блюдо станет здесь популярным. А заодно поднимется популярность, а, значит, и доход у столовой "Синего пескаря". И хоть так она сможет отблагодарить семейство шитеров, которые ее опекают.
ГЛАВА 12
– Эйра Бальмануг! – высокомерным неприятным окликом встретил Хелен у ворот академии Харпер, молодой секретарь ректора. – Вы опаздываете! Вы только сейчас заявились? Время к обеду!
Охранники радостно вытаращились, наверное, ожидая развлечение в виде перебранки благородных эйров.
– Разве? – показательно удивилась девушка. – Куда я опаздываю?
– На работу, эйра Бальмануг! – словно выплюнул Харпер, всем видом транслируя презрение. – Вы уже забыли, что получили здесь должность?