Бальмануг. (не) Баронесса
Шрифт:
На это ушло еще два дня. Чтобы еще сделать, пока чужие курсовики в ее распоряжении? Узнав от старика Онде, что потом эти работы сложат на полки в особом хранилище и наложат стазис для лучшей сохранности, Хелен еще на корешки переплетенных работ наклеила маленькие ярлыки с регистрационным номером работы. Чтобы в будущих стопках было легче искать нужный том, мало ли пригодится. Ярлыки пометила также цветом факультета, с которого была работа.
Но и на этом не остановилась. Онде сказал, что изредка студенческие работы берут
"То ли дело база данных! – вздыхала Хелен, с ностальгией вспоминая технологии своего мира. – Где запись с кучей параметров, ярлыки, теги, быстрый поиск по запросу!". Но как сделать базу данных из рукописного журнала? Задачка была интересной, и Хелен потратила еще полдня на обдумывание и создание тестовых карточек работ. Она смутно вспоминала, что вроде в каком-то музее видела такие – раньше, в докомпьютерную эпоху в библиотеках были как раз бумажные картотеки, с помощью которых можно было быстро найти нужную книгу.
Но дальше тянуть с отчетом Хелен уже не могла, к тому же у нее были вопросы. Поэтому на девятый день она вновь сидела в кабинете ректора.
– Уважаемый эйр ректор Велинсор, я зарегистрировала все студенческие работы согласно выданным спискам из деканатов, но вот этих трех работ, вот список, не было на том столе, – девушка положила на огромный стол принесенный с собой лист бумаги.
– Вы закончили, эйра Бальмануг? – удивился хозяин кабинета. – Уверены?
– Несомненно, я уверена, – сдержанно ответила Хелен. – Как уверена в том, что этих трех работ на столе не было.
Надо привыкать вести себя иначе. Она всё-таки благовоспитанная эйра Осебрутажа, а не девица из слишком вольного 21 века чужого мира, которой хотелось открыто съехидничать в ответ на такой глупый вопрос.
– Хм. – Седеющая голова мужчины склонилась над листом бумаги. – О! Да! Эти работы были изъяты Управлением безопасности, помню, да. А что, акта изъятия не было приложено к спискам? Хм, странно. Недоглядели, но я проясню данный вопрос... – бормотал ректор, а у Хелен в ушах уже гудело набатом.
"Управление безопасности?! Какое такое управление?! Какой безопасности? Ох, только этого мне не хватало! Это что же, местное ФСБ? Или всего лишь полиция? И как мне не попасться им на глаза?".
– Почему изъяты? – тихо спросила Хелен.
Знать бы заранее, за что изымают. Мало ли, может, там крамольные мысли какие записаны. Или что?
– Как потенциально перспективные к дальнейшей разработке, – с охотой объяснил ректор.
Объявил даже с какой-то гордостью, словно лично им работы были написаны.
"Ох, и здесь светлые умы перехватывают еще в универах? Додумались вербовать умников в самом начале карьеры, даже учебы?".
–
А то вдруг их прячут в подвалы этого Управления безопасности и заставляют пожизненно работать на королевство?
– Как что? Получили свои дипломы с отличием, премии и именитых наставников в королевских лабораториях. С личными грантами для дальнейшей работы, – пояснял Велинсор. Ухмыльнулся. – Но вам это не грозит, эйра Бальмануг.
Девушка промолчала, стискивая пальцы.
– Или хотите поспорить?
Нет, спорить она не хотела. Как и персональных наставников – или надсмотрщиков? – в королевских лабораториях она тоже не хотела. Чем дальше от верховной власти, тем лучше. Лучше вообще быть подальше от всех слишком умных местных, которые смогут рассмотреть в ней то, что не нужно.
– Неужели даже не спросите размер премии? – всё иронизировал ректор, намекая на финансовые затруднения девушки, и как активно она бросалась их решать.
– Не спрошу. Вы ведь сказали, что мне это не грозит, уважаемый эйр ректор Велинсор, – лишь мило улыбнулась в ответ Хелен.
Вот, у нее уже почти получается быть тихой и воспитанной эйрой. И не ерничать в ответ на сомнительные поддевки.
Но ректора это, кажется, лишь расстроило. Не дождавшись от нее другой реакции, уточнил:
– Значит, все остальные работы готовы к переносу в хранилище?
– Да, уважаемый эйр ректор Велинсор.
– Хм, я хочу на это посмотреть!
Прихватив с собой молодого секретаря, Велинсор вместе с Хелен отправились в библиотеку.
Пожилой мужчина смотрел на ровные стопки работ, разложенных по факультетам и буквально по алфавитному порядку имен авторов, с таким недоверием, будто перед ним настоящий дракон был. Память прежней хозяйки подсказывала Хелен, что в этом мире драконов нет, но кто знает. Может, настоящие драконы где-то есть?
Затем ректор внимательно проверил записи в журнале.
А потом он, как назло, заметил в углу рабочего стола карточки. Хелен не смогла их выбросить, потому что писала их на этом же чертовом зачарованном столе. Видимо, "охранка" распознала эти бумаги как запрещенные, вынести за пределы столешницы не дала. Что узнала девушка слишком поздно, когда карточки были уже исписаны.
– А это что такое? – Потянулась рука ректора к бумажным карточкам-прототипам.
– Да так, глупость всякая, – замялась Хелен, нервно теребя складки платья. – Нужно выкинуть. Или... как их убрать, если стол не выпускает?
Однако Велинсор уже заинтересовано перебирал прямоугольные кусочки бумаги, на которых Хелен обдумывала и черкала варианты того, что и как должно быть.
– Почему углы карточек цветные? – удивился мужчина, не выпуская из рук ее "пробники".
– По цветам факультетов, – промямлила девушка.