Бальмануг. (не) Баронесса
Шрифт:
Когда пришло время ехать в мастерские, то перед гостиницей оказалось две открытые коляски.
– А сколько народа поедет? – не поняла Хелен.
– Мы втроем, с Джаном. Его братья отправили нас сопровождать, – ответила Шелли.
– Разве мы не поместимся в одной повозке? – недоумевала девушка. – Вы вроде бы не настолько крупные.
Все присутствующие на крыльце шитеры – с ними был еще один старший брат с ресепшена, вышедший проводить свою родню – уставились на человечку с высоты своего роста.
– Эйра поедет по городу вместе с шитерами? –
"Я опять что-то не то сказала?" – заволновалась Хелен. Память прежней хозяйки ее периодически подводила, особенно во всем, что касается иных рас.
– Э-эм. – Надо было срочно что-то придумать. – Но... но туда мы всё равно приедем вместе. И раз приличным незамужним эйрам положено выходить в свет с компаньонками, то почему бы не сделать вид, что Шелли моя компаньонка? И тогда мы просто обязаны ехать вместе.
– Я буду компаньонкой эйры! – широко заулыбалась Шелли, обнажая крепкие зубы и счастливо сверкая карими глазами из-под густых бровей.
Мужчины-шитеры переглянулись, но, кажется, не захотели лишать радости свою младшую сестру. Хотя кто знает, что они подумали о самой "странной" эйре.
– Уверены, эйра Бальмануг? – только и переспросил старший брат у Хелен.
Но девушка уже подхватила за крепкую руку Шелли и потащила ее в коляску. Джан помялся, но уселся впереди рядом с возницей.
– Братья меня охраняют. И тебя, – объяснила Шелли человечке на ее удивленный взгляд. И добавила. – Но рядом с эйрой шитер не может ехать.
– Но это вроде не запрещено, – попыталась вспомнить Хелен что-нибудь из памяти прошлой баронессы.
Да, вроде не приветствуется, но законами не запрещается, нигде такие правила не прописаны в указах.
Однако Шелли не ответила, лишь досадливо поморщила свой плосковатый широкий нос и отвернулась.
С мастерскими действительно управились быстро. Посетив парочку человеческих "типографий" – если подобные мастерские можно было так назвать, остановились на одной и там сделали заказ. Разговаривала Хелен. Стоило эйре представиться, как тут же появлялись хозяева мастерских, и разговор шел вежливый и обстоятельный. И хотя на шитеров, возвышающихся за спиной эйры косились, но никто слова лишнего девушке не сказал.
Благополучно завершив заказ и предупредив, что забрать готовую работу могут шитеры, Хелен отправилась в академию. Ее отвезли до самых ворот, где девушка попрощалась с приятелями, уехавшими дальше. И кто знает, почему охранники у ворот так таращились на нее.
Объяснение появилось позже. Когда в библиотечный зал, где работала Хелен, влетел взъерошенный Харпер.
– Эйра Бальмануг! – Резкий голос секретаря словно ввинчивался в черепную коробку. – Это возмутительно!
– Не переживайте, эйр Харпер, я не опоздала. Я вполне успеваю по срокам...
– Вы! Вы якшаетесь с шитерами! – вопил парень, с негодованием указывая на обернувшуюся к нему девушку тонким подрагивающим пальцем.
– И-и? – не поняла Хелен.
– С шитерами! – повторил Харпер, словно от этого станет яснее. – Недопустимое поведение для благородной эйры, тем более незамужней! А вы приехали в одной коляске! Да как... Да это... Вы позорите имя нашей академии, поступая так неблагоразумно прямо под стенами...
"Ясно. То есть общаться с инорасниками эйрам всё-таки не положено". Теперь нужно было как-то выкручиваться.
– Эйр Харпер, – осадила вопящего парня Хелен. – Мои деловые отношения за стенами академии, которая отказывает в приеме магине седьмого уровня, вас не касаются!
– Ка-какие отношения?!
– Какими бы они ни были! Тем более что шитеры сопровождали меня в мой утренней деловой поездке по обоснованной и вполне пристойной причине, – говорила девушка. – И даже в высших домах благородных эйров Брулмепа считается приемлемым нанимать шитеров для охраны...
Тем более Шелли сказала, что брат и ее, человечку, охраняет. Так что, оправдываясь сейчас, Хелен как бы не врала.
– Так это была ваша охрана?
Хелен не стала отрицать такую версию. А то местные снобы такие... ранимые в сфере соблюдения своих приличий.
– И шитера? – не верил секретарь. – Их женщины не работают охранниками!
– А шитера моя компаньонка...
Вот зря она пояснила, глаза Харпера опять стали возмущенно расширяться.
– И, кстати, это великолепно! – поспешила добавить Хелен, пока парня опять не закоротило в своем негодовании. – Если у вас есть юная сестра, то рекомендую для нее именно таких компаньонок выбирать! Потому что с такой спутницей – а все знают силу шитеров, да что там, и чуткость слуха тоже – никто не будет обижать нежную эйру даже в женских гостиных, куда нет входа охранникам-мужчинам. Два в одном, очень удобно. Как вы считаете?
Парень опять не нашел слов в ответ, лишь хлопал глазами, беззвучно разевая рот. Развернулся и быстрым шагом ушел. Молча.
"Когда же я уже перестану так выделяться на фоне местных? – кусала губы девушка. – Но с другой стороны, это же чушь – ехать в разных колясках! Вот к оркам, то есть к голинам в одну повозку я бы сама не села. Если вообще есть повозки, способные их перевозить" – за малым не фыркнула Хелен, возвращаясь к своей работе.
ГЛАВА 13
Вечером Хелен с извинениями призналась Шелли, что ей пришлось выдать их за своих охранников. Шитера как-то странно ёрзала на стуле, а потом решилась.
– Я боялась у тебя спросить, баронессочка, но есть для тебя одна работа. Но теперь уже не знаю, теперь у тебя в академии тоже есть работа, ты не захочешь... Ты, может, и так бы отказалась, но...
– Не томи, Шелли, говори уже, что там? – спросила Хелен.
Да, в академии ей дали работу, но денег за нее получит ничтожно мало. На оплату следующей недели проживания в гостинице не хватит.