Барбара Радзивилл (сборник)
Шрифт:
– Девка! – крикнул он. – Принимаешь в спальне?!
Боль за незаслуженное наказание и упрек обожгли сердце Барбары. Панночка молча заплакала.
– И это после таких дифирамбов его преподобия в твой адрес! – продолжал пан Анджей. – Да он просто слепой, этот святоша! Принял булыжник за бриллиант! Завтра же расскажу ему про твои амуры – вылью на него ушат холодной воды! Пусть больше не заблуждается! А с тобой поступлю так, как должно поступать с неблагодарными! Не хочешь по-умному выбирать жениха, пойдешь за того, за кого велю! Все, хватит унижений на мою седую голову! Пусть муж занимается твоим воспитанием! В день совершеннолетия выдам тебя замуж! Благо, жених уже есть! Пойдешь за Гаштольда!.. – и,
В эту ночь панна Барбара не спала. Старый гайдук никак не мог успокоить ее. Она лежала и думала о себе. Да, она любила, когда за ней ухаживали. Но что в этом порочного! И еще она думала о своих поклонниках. Ей хотелось знать, влюблена ли она в кого-то из них хоть чуточку. Пан Таннер, кажется, был самым достойным из всех, но странно: даже к нему она не испытывала достаточного чувства. Она во всем готова была винить себя, но чистое сердце подсказывало ей, что она еще слишком юна и не созрела для настоящей любви.
Думая свою горькую думу, она не переставая молилась:
– Пресвятая владычица, заступись за меня перед Сыном своим, спаси меня, не оставь в печали и скорби моей и храни несчастную душу мою!
И вновь, как и в тот день, когда она посещала раненого, чудилось, что из четырех углов ее комнаты кто-то едва слышно откликается на ее молитвы…
Часть вторая. Провинциалка
Глава I. Парк Ланей
Прошло полгода. Пан Анджей сдержал-таки слово – выдал дочь замуж. Испокон веков судившиеся за землю Гаштольды и Радзивиллы этим бракосочетанием наконец заключили мир. Жених увез невесту в свой родовой замок в Геранены.
В начале мая, после трех недель проливных дождей, из-за туч наконец выглянуло солнце. Впервые после переезда в деревню пани Барбара вышла из замка, чтобы погулять в саду. В это утро на небе не было ни единого облачка, молодую травку серебрила роса. Никогда еще Барбара не видела столько цветов, которые росли сами по себе. Сад казался ей чуть ли не раем. Из-под старой листвы на земле тянул свой бархатистый стебель высокий фиолетовый цветок сон-травы. Одуванчик раскрывал нежные слипшиеся лепестки. Все еще то тут, то там небольшими ковриками белели подснежники. Вовсю цвела черемуха, охмеляя своим горьким благоуханием, а кое-где начинала распускаться сирень.
Барбара шла медленно, часто останавливалась, оглядывалась. Ей хотелось рассмотреть и запомнить каждое дерево, каждый куст, каждый цветок. После продолжительной, холодной и однообразной зимы обилие красок завораживало ее и одновременно навевало какие-то сладостные чувства. Ей хотелось думать, что она счастлива. Пани Барбара слушала соловья, испытывала головокружение от ароматов и не замечала, что ее белое платье и руки разукрашены, будто акварельной краской, густой цветочной пыльцой…
Она гуляла, а в стороне от нее, на высоком валу, маячили круглые башни замка. Они будто присматривали за ней. Своим молчанием и неподвижностью башни отчего-то возвращали ее к грустной и достаточно жестокой мысли о том, что теперь она – женщина, зависящая от желаний и настроения своего мужа, почти невольница. И еще ее почему-то не отпускало чувство, что после свадьбы она приобрела не мужа, а второго отца. Князь Станислав Гаштольд был вдвое старше ее. Впрочем, не только разница в возрасте смущала Барбару. Ей неприятны были манеры мужа, его тонкий женский голос и какая-то исключительная, лакейская вежливость в общении с теми, кто его окружал. Лишь безысходность заставляла ее оставаться той, кем она обязана была быть для этого человека по воле обстоятельств. Замужество ошеломило Барбару. Вот уже почти месяц ее не оставляло ощущение, что это случилось не с ней, а с кем-то другим…
На свадьбу съехалось много гостей. Чтобы перевезти приданое, которое пан Анджей дал за дочерью, пришлось выделить два грузовых воза, запряженных шестеркой и четверкой коней. В этих возах были изделия из серебра, золоченые миски, тарелки, кубки, ложки, кружки для вина и пива, жбаны для умывания рук. Из одежды были чепцы, тканные золотом, красные береты венецианской работы, шапки, украшенные соболями. Подарил пан Анджей и золоченую карету со специальной подвеской. Вместе с каретой он передал шесть мышастых жеребцов. Отдал он дочери и ее любимую двухколесную повозку на двух человек с четверкой гнедых. В ответ зять подарил тестю сто золотых червонцев и восемь десятков шкурок соболей, а теще – сорок соболей и золотую цепочку.
Запомнились Барбаре и волнующие минуты венчания. Густые аккорды органа и горящие в руках свечи открыли перед ней, как показалось в те минуты, двери в новую, полную смысла и счастья жизнь. Навсегда запомнила она и богатый свадебный пир, и, конечно, первый танец с мужем, когда впервые осмелилась посмотреть тому в глаза. Выходя замуж, она надеялась познать счастье. Но последовавшие за венчанием дни скоро развеяли в ней эту надежду. Замужняя жизнь оказалась куда прозаичнее ожиданий. Уже скоро в душе пани Барбары поселилось разочарование.
В первую неделю муж появлялся в ее спальне каждый вечер. Его визиты были для нее пыткой, но не подчиняться мужу она не смела. Во-первых, потому, что хорошо не знала его, во-вторых – боялась отца. Князь Станислав приходил, а через некоторое время опять удалялся в свою спальню, куда ей доступ был категорически воспрещен. При этом он почти не разговаривал с ней. Потом князь стал появляться в спальне жены все реже, и с этого времени в ее душе поселился непонятный страх…
В это утро она думала о том, что удовольствие от созерцания красот природы куда выше всяких прочих удовольствий. Прогулка в одиночестве заронила в ее душу что-то необъяснимое – в ней робко зарождался дух свободы. Не прошло и получаса с момента выхода пани Барбары из замка, а она уже дала себе зарок, что будет гулять в саду каждый день независимо от погоды. До сегодняшнего дня ее мучила мысль о том, что, покинув родной город, она оказалась в безвестной глуши, но прогулка подсказала, что и в уединении есть своя прелесть.
Клубок дыма оторвался от амбразуры одной из башен, раздался громкий хлопок – замковая пушка напомнила, что наступил полдень. Пани Барбара собралась было перекреститься, но вдруг услышала топот – прямо на нее по дорожке, обсаженной кустами, неслись напуганные выстрелом грациозные лани. Вожак, заметив человека, метнулся в кусты, за ним последовало все стадо. От восторга у Барбары перехватило дух и на глаза навернулись слезы…
Неизвестно, сколько времени прошло после выстрела. Пани Барбара продолжала стоять и вглядываться в ту сторону, где скрылись лани. Через некоторое время кусты опять зашевелились – но на этот раз перед ней предстал ее верный гайдук.
– Господи, матушка-красавица, как далеко вы забрались. Я уже волноваться начал: а ну как затеряетесь.
– С таким-то сыщиком! – улыбнулась Барбара. – Тут и за десять верст не заплутаешь… Что у тебя?
– Донесение от вашего мужа, – ответил Анисим. – Его милость пан воевода спрашивают вас.
– Что случилось?
– Гости пожаловали. Цельный гарнизон. Сказывают, сосед пана воеводы со слугами.
– Что ж, коль спрашивает, надо быть. И пани Барбара первая двинулась по парковой аллее обратно в сторону замка. Новость, которую принес Анисим, вызвала у нее любопытство. Пани подумала, что знакомство с соседями развеет скуку, донимавшую ее в последние дни. Ей хотелось быть в центре внимания, веселиться… Наивная, она все еще полагала, что может вернуть свое беззаботное прошлое.