Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бархатные коготки
Шрифт:

– Вам это только кажется, мистер Локк, - ответил Мейсон невинным тоном.
– Я занимаюсь делами миссис Белтер и в связи с этим немного разузнаю здесь и там. Я нанял детектива, который узнал для меня номер этого револьвера. Кажется, я опередил полицию, потому что они делают это обычным порядком. Такая вот маленькая партизанская война.

– Оставьте это для кого-нибудь другого, - усмехнулся Локк.
– Меня вы не обманете, прикидываясь наивным.

– Ну, что ж, мне жаль, - пожал плечами Мейсон.
– Может быть я еще захочу увидеться с вами, Локк. На вашем месте я был вел себя

тише воды, ниже травы. Одинаково, как относительно дел миссис Белтер и моих, так и о деле с Бичвунд Инн и Гаррисоном Бурком.

– Господи, не нужно повторять элементарные истины тысячи раз, вздохнул Локк.
– До конца жизни я не пискну об этом не слова. Я знаю, когда меня победили. Вы намерены вернуться, к этому делу в Джорджии?

– Я не детектив и не полицейский. Я только адвокат, представитель миссис Белтер.

Лифт остановился внизу. Выйдя из отеля Мейсон подозвал такси.

– Пока все, - сказал он.
– Мы еще увидимся.

Такси двинулось с места. Локк остался стоять в проеме дверей. Лицо у него было белым, губы застыли в кривой ухмылке.

15

Перри Мейсон сидел в номере отеля. Под глазами у него были синие разводы, лицо стало серым от усталости. Только глаза оставались по-прежнему живыми и яркими.

Сквозь окна в комнату заглядывало утреннее солнце. Кровать была устелена газетами, рассказывающими о развитии дела Белтера, которое было слишком богато загадочными деталями, чтобы репортеры не увидели в нем сенсацию. В "Экзамайнер" большой заголовок кричал: "Убийство и любовь". Подзаголовки уточняли дело несколько меньшими буквами: "Племянник жертвы обручен с дочерью экономки", "Полиция раскрывает секреты Джорджа Белтера", "Спор о наследстве Белтера". "Оставленная без наследства вдова ставит под вопрос правильность завещания". "Исчезновение вероятного владельца револьвера". "Случайное замечание вдовы служит сигналом для поиска адвоката". Статьи под этими обещающими названиями занимали всю первую страницу газеты. На второй была фотография Евы Белтер, которая сидела положив ногу на ногу и прижав платок к глазам. "Вдова плачет во время допроса", - гласила подпись, после которой следовал слезливый комментарий известной сентиментальной фельетонистки.

Чтение утренней прессы позволило Мейсону разобраться в ситуации. Он узнал, что револьвер принадлежал некому Питу Митчеллу, который, несмотря на то, что имел железное алиби таинственно исчез вскоре после убийства. Полиция высказала предположение, что Митчелл пытается таким образом скрыть лицо, которому он дал револьвер. Газеты не называли больше никаких имен, но для адвоката было ясно, что вскоре полиция нападет на след Гаррисона Бурка. С большим интересом Мейсон прочитал о случайном упоминании Евы Белтер, которое направило внимание полиции на ее адвоката. Адвокат этот так же исчез из своей канцелярии при невыясненных обстоятельствах. Полиция гордо заявляла, что загадка будет раскрыта в течении ближайших двадцати четырех часов и личность, сделавшая смертельный выстрел, окажется за решеткой.

Кто-то постучал в дверь. Перри Мейсон отложил газету, наклонил голову и прислушался. Стук повторился. Адвокат пожал плечами, встал и открыл.

На пороге стояла Делла Стрит. Она скользнула

в комнату и закрыла за собой дверь.

– Ты ведь не хотела больше рисковать, - сказал Мейсон.

Она повернулась и посмотрела на него. Лицо у нее было похудевшим, глаза слегка покраснели.

– Не беспокойся, все в порядке, шеф. Мне удалось от них избавиться, наверное целый час мы играли в кошки-мышки.

– С ними никогда не известно, Делла, оторвалась ты от слежки или нет. Полицейские не такие уж глупые, как их изображают в некоторых романах. Иногда они специально теряют тебя, чтобы потом догнать и посмотреть, куда ты идешь.

– Со мной такие штуки не пройдут, - сказала она несколько обиженно. Говорю тебе, что они не знают, где я.

– Прекрасно, что ты пришла, Делла. Я как раз ломал себе голову над тем, кто будет стенографировать.

– Что стенографировать?

– Я ожидаю кое-кого.

Она сделала презрительный жест рукой в сторону газет на кровати.

– Я предупреждала тебя, что она устроит тебе веселую жизнь, шеф. Она пришла вчера подписать эти бумаги. В бюро было полно репортеров, которые стали тянуть ее за язык. Потом ее забрали в полицию. И вот видишь, что она натворила.

Мейсон кивнул головой.

– Не переживай, Делла. Ничего страшного не произошло.

– Не переживать? Ты не понимаешь, что она наделала? Она сказала, что слышала твой голос, что это ты был у Белтера, когда раздался выстрел. А потом с ней был приступ истерики, она стала падать в обмороки и так далее.

– Не важно, Делла, - успокаивал он.
– Я знал, что так будет.

Делла сделала большие глаза.

– Ты знал? Мне казалось, что это я знала.

Он покивал головой.

– Конечно, Делла, ты знала. Я тоже знал.

– Коварная интриганка!
– взорвалась она.

Мейсон пожал плечами и подошел к телефону. Он назвал телефонистке номер Детективного Агентства Дрейка.

– Слушай, Пол, - сказал он, услышав его голос.
– Убедись в том, что за тобой никто не следит и приезжай в отель Рипли, номер пятьсот восемнадцать. Принеси с собой несколько стенографических блокнотов и карандашей, хорошо?

– Сейчас?
– спросил детектив.

– Сейчас. Уже без четверти девять. В девять часов ты должен быть здесь.

Он положил трубку. Делла была заинтригована.

– А что произойдет в девять часов, шеф?

– Я ожидаю Еву Белтер, - коротко ответил он.

– Я не хочу быть здесь, когда придет эта стерва, - запальчиво бросила Делла.
– Я не отвечаю за себя. Она обманывает тебя с самого начала. Я могу не сдержаться и убить ее. Эта тварь...

Он положил руку ей на плечо.

– Сядь и успокойся, Делла. Я сам как-нибудь с ней справлюсь.

За дверью послышался шелест, ручка пошевелилась и на пороге появилась Ева Белтер. Смерив Деллу взглядом, она презрительно произнесла:

– А, так и вы здесь, мисс Стрит...

– Мне кажется, что вы им кое-что сказали, - заметил Мейсон, показывая на груду газет на кровати.

Полностью игнорируя присутствие другой женщины, Ева Белтер подошла к адвокату, положила ему руки на плечи и заглянула глубоко в глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4