Басни
Шрифт:
1821-1823
IV. Плотичка
V. Мот и Ласточка
132
Переработка басни Эзопа «Молодой человек и Ласточка».
1818-1819
VI. Крестьянин и Змея
1818-1819
VII. Свинья под Дубом
133
По теме близка к басням «Пешеходы и Явор» Эзопа и «Дуб и Свинья» Лессинга (впервые переведена на русский язык в журнале «Детское чтение», 1785, ч. III, с. 128).
1821-1823
VIII. Паук и Пчела
134
Сходная тема намечена в одноимённых баснях Геллерта (переведена на русский зык М. Матинским в 1775 г.) и Хольберга (переведена Фонвизиным в 1761 г.).
1821-1823
IX. Лисица и Осёл
135
Переработка басни Лафонтена «Лев в старости», восходящей к Эзопу. Та же тема развита в басне Крылова «Лев состарившийся».
1821-1823
X. Муха и Пчела
136
Переработка басни Лафонтена «Муха и Муравей», восходящей к Федру.
1821-1823
XI. Змея и Овца
1821-1823
XII. Котёл и Горшок
137
Переделка басни Лафонтена «Горшок глиняный и Горшок железный», восходящей к Эзопу
1821-1823
XIII. Дикие Козы
138
Переработка басни Эзопа «Пастух и Козы».