Бастард четвёртого мира. Том 2. Чего б не сулила безвестная даль
Шрифт:
– Варанта, не медли! Покончи с ним! – взревел Тамиор и бросился к вороху раскиданного оружия.
Я встал, крепко сжал меч и решительно направился к тяжело дышащему противнику.
– Нет! Стой! Варанта, стой! – вдруг послышалось справа.
Я обернулся. От главных ворот твердыни со всех ног, мне наперерез, несся Давинти. Эльф размахивал руками и кричал еще что-то неразборчивое. Признаться, в пылу долгого изнурительного боя я даже позабыл, что поэт находится на арене вместе с нами.
– Подожди! – орал на бегу тил.
Сейчас на его лице не было
Бог Псов постепенно приходил в себя. Почувствовав близкий запах разумного, он невольно напряг спину, отчего шкура животного ощутимо дернулась, чуть не сбросив поэта на землю. Глаза мало-помалу приобретали осмысленность. Монстр осторожно шевельнулся в попытке перевернуться на брюхо, но тут же завалился обратно.
– Дави! Ты что делаешь? – озадаченно рявкнул я. – Он же сожрет тебя. Уходи оттуда. Живо!
Но эльф будто оглох. Не обращая внимания на протесты, он продолжал взбираться вдоль холки, пока не достиг хребта, а затем и макушки одной из голов. Кое-как ухватился за продолговатый костяной нарост, свесился набок и принялся что-то бормотать зверю на ухо.
– Тихо, Галмор. Тихо… Успокойся. Я помогу тебе, – мягко донеслось сверху, стоило мне подойти ближе. – Варанта, – тревожным голосом окрикнул поэт, а на его впалых щеках застыли морщинки строгости и сострадания, – разбей цепь! Мы освободим его!
– Это нардий! Чтобы разъединить звенья понадобится целая остагарская кузница… – выпалил я в ответ и тут же осекся. – Погоди-ка. Что мы сделаем?! Ты совсем спятил эльф?! Мы здесь собираемся убить тварь, а не спасать. Отойди и дай мне завершить начатое, пока эта двуглавая мясорубка не очухалась и не покончила с нами!
– Нет! – отчаянно возразил тил. – Ты сам говорил, что в бесчестной игре стоит менять правила. Как раз этим я и занимаюсь сейчас!
Давинти раздосадовано фыркнул и снова повис над ухом монстра.
– Тихо… Тихо, – вкрадчивым тоном повторил он, осторожно поглаживая шею существа. – Галмор, я знаю, ты понимаешь мои слова не хуже любого разумного. Прошу тебя, великий зверь, выслушай. Никто не обязан погибать в этом смрадном прибежище ужаса. Мы такие же невольники чужой извращенной злобы, те же рабы, что и ты. И мы так же страстно желаем выбраться отсюда. Сообща нам во что бы то ни стало удастся добиться свободы. Нужно лишь попытаться немного подсобить друг другу.
Я ошарашено отпрянул. Судорожные неловкие попытки монстра встать вмиг прекратились. Бог Псов успокоился, опустил голову, подставив слух под мягкие звуки эльфийских речей, и принялся жадно внимать каждому слову.
– Я знаю, как освободить тебя, – продолжал Дави, – но придется терпеть. Будет больно, – с искренней жалостью выговорил он. – Очень…
Эльф лихорадочно выдохнул. Казалось его бил озноб.
– Ты готов? После ты поможешь нам?
Выгнув
– Благодарю тебя, – шепнул тил и тревожно посмотрел в мою сторону. – Варанта, мы должны освободить Галмора!
– Нет. Ты сам не понимаешь, что несешь, – резко бросил я.
– Да послушай же! – взмолился он. – Галмор – наш единственный шанс! Иначе нам не выбраться! – эльф прямо задыхался от волнения. – Поверь, твердолобый ты упрямец. Моя интуиция еще ни разу не подводила нас!
– А-а-р-р-г-х! Проклятье, – зарычал я, теряясь в решениях и сам не понимая почему сумасбродная задумка тила с каждым мгновением казалась мне все более осмысленным планом. – Но как? Как мы избавимся от поводка? Эту цепь ничем не разрушишь.
– Тогда… Тогда… Руби лапу, – набрав в грудь воздуха, скорбно, но решительно произнес поэт.
– Что?! – от услышанного мои глаза полезли на лоб. – А-а-а! И хидна с тобой! – с трудом вернув себе самообладание, отозвался я. – Ты и вправду спятил, остроухий. Да, будь по-твоему!
Дрожащими от внезапно нахлынувшей тревоги руками я поднял меч.
– Сожми все свои зубы покрепче, Бог Псов, – хрипло выговорил я, – ибо тебя ждет настоящее испытание.
Сделав два резких размашистых шага, я рванул локти вниз и с гортанным воплем прицельно вклинил стальное полотно в желвак над янтарным обручем. Раздался оглушительный, пронизывающий нутро вой. Тело зверя вмиг покрылось буграми налитых мышц и дернулось. Галмор отчаянно ревел от боли, захлебываясь собственным хрипом, однако, стойко превозмогая агонию, не двигался с места.
Первый удар натужно прошел сквозь плотную шкуру, вспорол сухожилье и уперся в кость.
– Еще раз! – заорал я сам себе, до сих пор не веря в происходящее. – Э-э-а-а-х!
Второй с треском пробил голень зверя, оставив обрубок болтаться на толстом лоскуте вен и кожи. Галмора сотрясала болезненная судорога. Зверь истошно скулил…
– Еще!
Третий взмах без труда отсек остатки конечности, обнажая край кровоточащей культи. Наконец не выдержав, несчастное животное одернуло изувеченную лапу и жалобно заскулило. Цепь шевельнулась, обруч кандалов заскользил к земле и повалился на раскрашенный багровыми каракулями песок.
Глава 5
…Не в силах успокоить взбесившееся сердце, я поднял взгляд. Впереди стоял Тамиор, неторопливо подбирая к себе и наматывая на предплечье нерушимые звенья утратившего силу поводка. Белобородый скривил рот и молча указал на заднюю половину туловища зверя. Вокруг страшной раны, расползаясь от омертвевшей стопы до хвоста, стремительно росла знакомая мерцающая поволока «сломанного меча». Заклинание принялось делать то, для чего было создано – исцелять. Кровь, бурным ручьем хлынувшая из порванных жил, застыла над поверхностью арены. Густые капли ихора вытянулись в тонкие шевелящиеся нити и, закручиваясь длинными плотными жгутами, точно щупальца какого-нибудь морского гада, подались к отрубленной пяте.