Бастер, ко мне! (с иллюстрациями)
Шрифт:
На следующее утро Клинт проснулся с таким чувством, будто весеннее утро никогда не кончится и что если он захочет, может наслаждаться им вечно. Одеваясь, он открыл окно, выходившее на широкий тихий залив, который блестел серебром между тёмных, чуть прикрытых завесой тумана берегов. В комнату вместе с запахом росы и распускающихся листьев вошёл йодистый запах моря.
Чудесные ароматы весны преследовали его и внизу, в кухне, где уже потрескивал и пофыркивал огонь. На плите стоял кофейник, а отец, сидя за столом, производил какие-то расчёты на обратной стороне старого конверта.
— Доброе
— Доброе утро, папа.
Ему хотелось сказать отцу о том, какое чудесное нынче утро, но отец, видно, спешил и ему было совсем не до того.
Когда Клинт вышел из дому с ведром в руках, Бастер, как всегда, вылез из ящика, а из-за угла выбежали собаки. Но сегодня тюлень не торопился и после душа полез обратно по ступенькам к себе в ящик, как будто не доспал и решил полежать ещё немного.
Клинт пошёл в коровник в сопровождении собак. Весна настраивала его на мечтательный лад, и он доил машинально, думая совсем о других вещах, как вдруг молоко кончилось. Клинт удивился, что подоил так быстро, и был совсем поражён, когда увидел, что в ведре едва ли на четверть молока.
— Так не пойдёт, Джуна, — сказал он. — Придётся тебе дать ещё.
Он снова принялся доить, но нацедил лишь несколько струек. Джуна тревожно задвигалась и угрожающе подняла заднюю ногу, словно желая лягнуть его за то, что он не понял намёка.
— Как хочешь.
Он встал и понёс почти пустое ведро в дом. Это была загадка, а Клинт любил разгадывать загадки. Отец же был настроен совсем по-другому.
— Не могло же за ночь у коровы пропасть молоко! Вернись и закончи дойку.
— Но больше нет молока, папа. Я доил до тех пор, пока Джуна чуть меня не лягнула.
— А ты не отдал всё остальное молоко своему тюленю?
— Бастера даже не было в коровнике.
Отец хотел было сам идти в коровник доить Джуну, но потом велел Клинту поставить ведро на место.
— В следующий раз я пойду сам доить. А теперь занимайся другими делами.
Когда Клинт снова вышел во двор, утро уже не казалось ему таким приветливым. Отец был по-своему прав, решив, что он не умеет доить, а ведь он старался изо всех сил! Ладно, пусть отец сам попробует.
Вечером отец отправился доить корову и принёс полное до краёв ведро.
— Нет, молоко у Джуны не пропало, сын.
Отец больше не сердился. Он сказал «сын». Клинт знал — всё в порядке.
— Очень хорошо, папа. Значит, Джуна просто меня обманула.
Он пообещал себе, что утром надоит столько же, сколько отец. Он встал и оделся вовремя, но когда зашёл за ведром, то увидел, что его уже нет. И Бастера не было в ящике. Клинт пошёл один кормить кур. По крайней мере это-то дело ему доверяли!
Он шёл по двору, когда отец окликнул его:
— Клинт, зайди в коровник на минуту!
Он подошёл. Отец стоял у двери, держа в руках ведро.
— Загляни-ка сюда! — Он указал внутрь.
Возле Джуны, опираясь на передние ласты, стоял Бастер и, захлёбываясь от удовольствия, сосал молоко.
Клинт сам шлёпнул Бастера и выгнал его из коровника.
Но тюлень вовсе не обиделся. Его отшлёпали и выгнали, но он решил, что
Клинт не слушал его. Он думал о том, как получше закрывать дверь коровника: это надо сделать по возвращении из школы. Проём небольшой, но Бастеру этого вполне достаточно, чтобы, просунув нос, потом втащить и всё своё обтекаемое тело.
Дверь можно исправить за полчаса. Но следует подумать и о другом. Бастер оказался сообразительным, энергичным, способным на выдумку, каким и должен быть тюлень. А раз он сумел пробраться в коровник и подоить корову, значит, от него следует ждать и новых проказ.
Бастер — трус
Начались каникулы, и приятели Клинта с Биг Ривер приехали к нему в гости, что случалось не очень часто. Прибыли они незадолго до полудня в лодке Декеров со старым подвесным мотором мощностью в две лошадиные силы.
Клинт и Бастер ждали своих гостей на берегу. Из моторки вылезли Лен Декер, годом старше Клинта, его младший брат Фил и Джордж Лоусон, ровесник Лена, но пониже его ростом и поспокойнее.
Фермы Декеров и Лоусонов находились в дельте реки к северу от дома Барлоу, поэтому, помимо школы, Клинт встречался с мальчиками довольно редко. По субботам и воскресеньям они помогали своим родителям по хозяйству. По окончании школы им предстояло работать на ферме — их судьба уже была решена. Иногда Клинт даже завидовал им: он чувствовал себя неустроенным, а они твёрдо знали, что их ждёт.
Когда лодка подошла к берегу, Лен крикнул:
— Привет, Клинт! Ты, наверное, уже устал нас ждать, а?
Тоненьким голосом к нему присоединился и Фил:
— Это и есть твой тюлень, Клинт? Какой хорошенький!
Джордж Лоусон только приветливо помахал рукой.
Они вылезли из лодки. На всех троих были одинаковые синие джинсы, ситцевые рубашки и старенькие кеды. Кожаные куртки и свитеры остались в лодке. Лен держал в руках ружьё, и у всех были пакеты с сандвичами.
— Мы собирались приехать пораньше, — объяснил Лен, — но отец заставил меня закончить пашню.
Фил знакомился с Бастером, который приветливо полаивал, но совершенно ясно говорил, что пока ещё плохо знает мальчика.
— Ну просто симпатяга! — сказал Фил. — Вот бы нам такого: больше ничего не надо, только тюленя.
— Ещё будет, — пообещал ему Лен, — хотя, впрочем, родители не разрешат тебе его держать. Тюлени ужасно надоедливые. — Лен был выше Клинта, но коренастый, поэтому он казался ниже. А выражение его лица было то приветливым, то недоверчивым. Он осмотрелся, задержав свой взгляд на оконечности мыса. — Прежде всего, я думаю, нам стоит поесть.