Белая магия
Шрифт:
— Ну, тогда есть только один выход, миледи. Мы должны обратиться к сэру Вильяму напрямую, — соглашаясь, кивнул Ноа.
Час спустя они были на пути в Виндзор и Слоу, в личную обсерваторию сэра Вильяма Гершеля. Несмотря на горячее желание Августы попасть туда как можно раньше, Ноа настоял на неспешном путешествии, чтобы не потревожить её рану, ненароком не толкнув при тряске в карете. К тому времени, как они прибыли, был четвёртый час утра, самое приемлемое время для визита к астроному, который работает по ночам и отдыхает днём.
Скромный кирпичный домик примостился в стороне от дороги, и когда они ехали по подъездной аллее к его парадной двери, на пороге появилась маленькая худая и хрупкая женщина.
Ноа первым вышел из кареты, помог спуститься
— Здравствуйте, мисс Каролина, — он тепло обнял женщину и повернулся к карете. — Иди сюда, я хочу, чтобы ты кое с кем познакомилась. Леди Августа Брайрли, позвольте вам представить мисс Каролину Гершель.
Но Августа не нуждалась в представлениях, поскольку всю свою жизнь она брала пример со стоящей перед ней женщины.
Каролина Гершель — сестра сэра Вильяма, его неизменный спутник и помощник у него в обсерватории. К своей чести она открыла бесчисленное множество комет при помощи особого телескопа — «большеглаза», сделанного для неё братом Уильямом. Несмотря на свой почтенный возраст, а было женщине уже около семидесяти, её взгляд был по-прежнему умным и цепким. И лицо, выглядывающее из кружев чепца, и глаза светились добротой.
— Мисс Гершель, для меня честь познакомиться с вами.
Она не сделала и пяти шагов, поскольку ещё робела в присутствии пожилой женщины, но Каролина тепло улыбнулась и взяла Августу за руку.
— Добро пожаловать в Слоу, леди Августа, — и слегка сжала её ладонь.
— Как поживает сэр Вильям? — спросил Ноа.
— Иногда хорошо, иногда не очень, — Каролина слегка пожала плечами. — Сейчас ему лучше. Он будет рад вас видеть, — она жестом попросила их следовать за ней. — Что привело вас в Слоу?
— Ну, давайте поздороваемся с сэром Вильямом и я расскажу вам обоим.
— Ты ведь что-то замышляешь? — с лукавой улыбкой Каролина посмотрела сначала на него, потом на Августу. — Он всегда был хитрым малым.
Они прошли через весь дом по центральному коридору и вышли через чёрный вход на обширный задний двор. По периметру были расположены небольшие кирпичные строения, а посередине, в образованной ими окружности возвышалось огромное трёхгранное сооружение. Августа ошеломлённо его изучала. Она видела гравюры с изображением этого прибора, но не могла представить, что он настолько громаден. Это был знаменитый двадцатифутовый телескоп-рефлектор [95] , при помощи которого сэр Уильям открыл планету Уран.
95
Первое и наиболее важное открытие Гершеля — открытие планеты Уран — произошло 13 марта 1781 г. Гершель посвятил это открытие королю Георгу III и назвал открытую планету в его честь — «Звезда Георга» (Georgium Sidus, название так и не вошло в употребление). Георг III, сам любитель астрономии и покровитель ганноверцев, произвел Гершеля в чин Королевского Астронома и снабдил его средствами для постройки отдельной обсерватории. С 1782 г. Гершель и ассистировавшая ему сестра Каролина постоянно работали над совершенствованием телескопов и астрономическими наблюдениями.
Благодаря некоторым техническим усовершенствованиям и увеличению диаметра зеркал Гершель смог в 1789 г. изготовить самый большой телескоп своего времени (фокусное расстояние 12 метров, диаметр зеркала 49 дюймов (126 см)); в первый же месяц работы с этим телескопом Гершелем были открыты спутники Сатурна Мимас и Энцелад. Далее Гершель открыл также спутники Урана Титанию и Оберон. В своих работах о спутниках планет Гершель впервые употребил термин «астероид» (использовав его для характеристики этих спутников, потому что при наблюдении имевшимися у Гершеля телескопами крупные планеты выглядели дисками, а их спутники — точками, как и звёзды).
Однако главные работы Гершеля относятся к звездной астрономии. Изучение собственного движения звезд привело его к открытию поступательного движения Солнечной системы в
Лауреат медали Копли (1781). В честь Гершеля названы кратеры на Луне, Марсе и Мимасе, а также несколько новейших астрономических проектов.
Каролина вошла в небольшую дверь в одном из окружающих зданий и дважды постучала.
— Вильям, ты там? К тебе пришёл Ноа.
— Ноа, говоришь, — изнутри прозвучал старческий, с немецким акцентом голос. — Ну, так чего же ты ждёшь? Веди мальчика внутрь.
Глава 24
Сэр Вильям Гершель, астроном, который впервые с незапамятных времен открыл новую планету, поднялся со своего стула и приветственно обнял Ноа. Он не был крупным мужчиной, как можно было предположить о человеке его известности, но крепким, с тем же выражением доброты на лице, что и у его сестры. Августа наблюдала, как мужчины обменивались приветствиями и новостями о своих семьях, которые накопились за то время, что они не виделись. Через несколько минут сэр Вильям заметил её, стоящую немного в стороне.
— А кто это у нас здесь? — улыбнулся он.
— Сэр Вильям, — произнёс Ноа, жестом показывая ей подойти, — позвольте представить вам леди Августу Брайрли. Августа, это сэр Вильям Гершель, — мужчина шагнул вперёд, беря её за руку, и Ноа добавил. — Августа согласилась стать моей женой.
Оба Гершеля издали дружное «ах».
— Добро пожаловать в Слоу, леди Августа! — воскликнул сэр Вильям.
— Не понимаю, почему ты не сказал мне об этом, пока мы не пришли к Вияльму, — Каролина слегка подтолкнула Ноа локтем. — Но ты не должен был тащить сюда эту милую девушку в такой ранний час, только чтобы встретиться с нами.
— На самом деле мы пришли не поэтому. Видите ли, Августа тоже астроном, и, кажется, она сделала открытие.
При слове «открытие» глаза сэра Вильяма мгновенно загорелись.
— Лина, иди сюда. Ты слышала? Открытие! Скажи нам, ну скажи же нам, что за открытие.
Ноа кивком головы указал на Августу, показывая, что отвечать будет она.
— Ну, сэр Вильям, мисс Каролина, — начала она. — Всё началось с того, что я наблюдала за звездой…
— Какой звездой? — нетерпеливо спросил сэр Вильям.
— Вильям, — побранила Каролина, — дай же девочке рассказать.
— Номер триста пятьдесят семь из каталога Флемстида, — улыбнулась Августа.
— А, да, — кивнув, произнёс сэр Вильям. — Я её хорошо помню.
— Около этой звезды была ещё одна, много тусклее. Она не упоминается в каталоге Флемстида, и вообще нигде, кроме одного каталога. Около десяти месяцев назад я начала наносить её на карту и заметила, что она движется.
— Слышишь, Лина? Она что-то обнаружила! — он посмотрел на Августу. — Продолжайте, дорогая.
— Ну, я продолжала наблюдать за её движением, делая записи в течение нескольких месяцев, а потом послала свои исследования в Общество, — снова улыбнулась Августа. — Но затем звезда пропала из виду из-за близости к Солнцу, и Общество предположило, что это была комета.
— Дураки, во всяком случае, большинство из них, — Каролина покачала головой. Сэр Вильям согласно кивнул.
— И давно этот объект исчез?
— Около полугода назад. Но я продолжила наносить его движение на карту, основываясь на моих первоначальных наблюдениях, и если мои вычисления верны, в чём я убеждена, скоро он опять должен появиться. Но в любом случаем мои приборы не такие мощные, и я не могу увидеть его снова.