Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

У меня поневоле сжались кулаки.

— Лэн Даорн сказал, что у него всего один враг в тэрнии!

— Он прав. Кстати, он не говорил тебе, как потерял ноги?

— Нет.

— Это случилось в крепости Ровная, — спокойно сообщил мастер Даэ. — Тогда очень несвоевременно открылся довольно крупный разлом, откуда хлынула огромная масса дайнов. Причем практически одновременно случился почти такой же разлом в одной из соседних крепостей. Из-за этого регулярная армия пришла в Ровную с опозданием. Никто не ожидал открытия двух разломов подряд. Силами только одного гарнизона удержать тварей на одном месте не удалось: их оказалось слишком много. К тому же, как потом выяснилось, кто-то повредил средства мобильной обороны и вывел из строя автоматическую систему наведения. В итоге дайны хлынули в крепость, сметая все на своем пути. Из защитников в живых осталось всего три десятка человек. И Ноэм в их числе…

Он немного помолчал, а потом негромко добавил:

— В ту ночь он помог выжить моему младшему сыну, который служил тогда в гарнизоне Ровной. Пока Ноэм проходил лечение, мы провели расследование и установили личность того, кто сделал крепость беззащитной перед тварями. Связь с Босхо, правда, не подтвердили — были только косвенные свидетельства, сам предатель тоже погиб. Однако Даорну мы обязаны, поэтому, чтобы ни случилось, я его поддержу. И ты, надеюсь, поддержишь.

— Я…

— Для него этот турнир едва ли не более важен, чем для тебя. Ноэм выживет. Я тебе обещаю. Мы все сделаем, чтобы поставить его на ноги.

Я тяжело вздохнул.

— И все-таки я хотел бы остаться с ним.

— Ты сейчас ничем ему не поможешь, — покачал головой старый мастер. — От тебя больше ничего не зависит. Поэтому сделай то, что можешь — пойди на турнир и вернись оттуда с победой. Ради себя. Ради Ноэма. За него, если ты понимаешь, в чем разница.

— Хорошо, мастер, — севшим голосом ответил я, с трудом смиряясь с мыслью, что учитель прав. — Я пойду. И буду бороться за нас обоих так, как он когда-то боролся за вашего сына.

Мастер Даэ поощрительно улыбнулся и молча указал мне на дверь лимузина.

Я, сжав зубы, послушно забрался внутрь. А спустя три четверти рэйна, уже чисто вымытый и переодетый, вышел из сверкающего ардэ неподалеку от здания спорткомплекса, да еще и в компании крепкого мужчины лет сорока, на лице которого застыло подчеркнуто бесстрастное выражение.

— Эмиль проследит, чтобы во время турнира с тобой ничего не случилось, — сказал мне напоследок мастер Даэ. — Если спросят, представь его как сопровождающего на время отсутствия официального представителя школы Ганратаэ. Все необходимые бумаги у него есть. Когда соревнования закончатся, он тебя заберет. Больше ни с кем не заговаривай и никуда не отлучайся. В случае чего Эмиль прикроет и убережет тебя от любых неожиданностей. Удачи.

В итоге на регистрацию я явился с личным телохранителем, который исчез из поля моего зрения практически сразу, как только я прошел контроль и отправился переодеваться.

Как уж мастер Даэ добыл новую спортивную форму с эмблемой турнира и утерянное во время аварии таоми, фиг знает, однако экипировали меня по полной программе. Да еще так, что подмены никто не заметил.

Конечно, после всего случившегося к полуфиналу я был объективно не готов. Несмотря на то, что мой эмоциональный фон Эмма быстро стабилизировала, было очень сложно отстраниться от мыслей о наставнике и от того, что он сейчас находится на операционном столе, а целая бригада целителей пытается сохранить ему жизнь и здоровье.

В том, что это действительно Босхо, я практически не сомневался. Больше никто ни мне, ни лэну Даорну в последнее время не угрожал. Больше никому не нужно было отстранять меня от турнира. Никто не был заинтересован, чтобы со мной или с наставником что-то случилось. К тому же, несмотря на все опасения, кроме меня, по сути, никто из участников не пострадал. Все, кого отстранили, были отстранены по объективным причинам. И даже если кто-то, как я однажды, вдруг обнаружил кнопки в ботинках, то нигде это не всплыло. Никто и никому не пожаловался.

Так что кто это, если не Босхо?

Кому еще это могло быть выгодно?

«Проведена дополнительная корректировка эмоционального фона», — с легким укором прошептала Эмма.

Я медленно-медленно вдохнул и выдохнул.

Все. Хватит. Злость — плохой советчик. Но самому мне с этим не справиться. Слишком уж все было свежо. Слишком мало времени прошло после того, как я едва не похоронил наставника и чудом не помер сам.

Когда я приехал вместе с мастером Даэ в гостиницу и зашел в ванную, у меня руки еще подрагивали. Когда я ожесточенно смывал с себя кровь наставника, в моем теле бурлил настоящий коктейль из злости, ярости и неутоленной жажды мести.

«Эмма, ты сможешь заблокировать мои эмоции на время турнира полностью?» — спросил я, когда понял, что в одиночку действительно не справлюсь.

«Конечно, Адрэа».

«Тогда сделай это, пожалуйста. И не снимай блокировку до тех пор, пока я не скажу».

* * *

К тому времени, как объявили начало турнира, я был предельно, невероятно, просто нечеловечески спокоен и чувствовал себя так, словно меня до ушей накачали стимуляторами и анальгетиками одновременно.

Мысли были четкими, ясными. Сердцебиение — ровным. Ни грамма волнения, ни толики беспокойства… ничто в целом свете не могло поколебать моего вселенского спокойствия.

На сегодня в планах у организаторов стояло всего два боя, по итогам которых должны были определиться финалисты. Победители пройдут в финал, чтобы послезавтра сразиться за первое и второе места, а проигравшие, соответственно, будут биться, чтобы поделить между собой третье и четвертое.

— Лэн Адрэа Гурто и лэн Сол Босхо! — объявил начало первого поединка голос из динамиков.

Я молча расстегнул идентификационный браслет, положил его на соседний стул, после чего поднялся и направился к рингу.

Сегодня меня никто не провожал и не напутствовал. Тэри и его наставник, если и присутствовали на турнире, то уже в качестве зрителей. Где-то там, высоко, откуда им было до меня не докричаться. Мастер Даорн находился на операции. Мастер Даэ не пришел. Тогда как его телохранителя я вообще не видел, потому что со мной его не пустили, а если он и находился поблизости, то спрятался весьма профессионально.

Когда я поднялся на ринг и обозначил короткий поклон будущему противнику, Сол Босхо позволил себе скупую усмешку, а затем его губы слабо шевельнулись.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга четвертая

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга четвертая

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII