Белый пепел. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 3.
Шрифт:
Машина Луи уже была у шатра.
– А он что тут делает?
– Нас ждёт, – ответила я, дойдя до машины, и замерла от очередных спазмов.
– Я не поеду с ним! – злился Мигизи.
– Потерпишь, – выкинул Луи, подавая мне руку.
Я заняла заднее сиденье, мужчины ехали впереди.
– Куда едем? – сухо спросил муж.
– Налево, вглубь леса, – выдавил из себя Мигизи. – Не могу поверить, Вашество! Это самый глупый поступок!
– Я не хотела бросать детей, они так ждали этого бала, – оправдывалась я, держась за живот.
– Зато уйти посередине бала – отличная идея! Браво!
– А ты хотел, чтобы я осталась до конца?
– Ну а чем лучше сейчас? Вы уже не девочка, а если что-то пойдёт не так?! Это ведь не первые ваши роды. Как можно быть такой беспечной! – не переставал ругаться друг.
– Хватит! – рявкнул Луи на Мигизи и мягче добавил: – Мы успеем.
– Спасибо, – я положила руку мужу на плечо.
Он резко взглянул на неё, отвёл взгляд и нажал на газ ещё сильнее, но спустя десять минут спросил, нарушив молчание:
– Мы верно едем? Вокруг лес – и чем дальше, тем гуще.
– Да, – буркнул индеец.
– Мы построили дом там, куда «не достанут руки» императора, – отвечала я между схватками, – там есть оборудованный кабинет.
– А за врачом я успею съездить? – огрызнулся Мигизи.
Но у меня не было сил спорить, поэтому вопрос так и остался без ответа.
– Быстрее ехать можешь? – обратился индеец к Луи, но тот тоже промолчал. Я лишь ощутила, как муж прибавил скорость.
Мы мчали по зимнему лесу, нетронутые пушистые сугробы, деревья в снегу, тишина и покой. Я смотрела в окно, пытаясь отвлечься, но боль и усталость взяли своё, и вторую часть дороги я просто лежала, уткнувшись носом в сиденье. Я перестала контролировать время и интервалы, моё тело превратилось в один сплошной спазм.
Резких холод пронёсся надо мной.
– Мы приехали, – услышала я голос Мигизи, – можете идти?
– Уже нет, – я покачала головой, не открывая глаз.
– Божье наказанье! – выругался друг.
В следующее мгновенье Луи подхватил меня на руки, я только ойкнула и тут же затихла. Сил препираться уже не осталось.
– Куда? – спросил Луи.
– На второй этаж, последняя дверь направо, – ответил Мигизи.
– Ещё пару минут, – шептал муж, – мы на месте.
Открыв дверь ногой, Луи положил меня на кушетку.
– Успели, – выдохнул Луи, – где все? – он оглянулся по сторонам.
Я попыталась раздеться, но руки не слушались, и я никак не могла развязать шнуровку на платье.
– Помоги мне! – попросила я у Луи, и он покорно принялся за дело. Мне было уже плевать, что он увидит, от боли я перестала соображать. – Тут никого, а две служанки, живущие тут, вряд ли умеют принимать роды.
– Что? Где врачи?
– Нэл должна бы… – я замерла от очередного приступа боли.
– Где она? – занервничал муж, – где этот чёртов индеец? Куда он нас привёз?
– Если она через десять минут не приедет, то ребёнка примешь ты, – тяжело дышала я. – Боги, больше этого не выдержу-у-у… М-м-м…
– Что?! Что ты говоришь? Я? – несвязно говорил он.
– Скидывай верхнюю одежду и мой руки, – бормотала я через силу.
– Что мне делать? – Голос мужа дрожал, когда Луи вновь подошёл ко мне с засученными рукавами.
– А-а-а… – закричала я, не в силах больше сдерживаться, поймала его ладонь и с силой сжала, выгибая спину.
– Скоро всё закончится, – он провёл свободной рукой по моему потному лбу. – Я никуда не уйду, только ты говори, что мне делать.
– Встань с другой стороны и аккуратно принимай ребёнка. Если понадобится, то разрежешь меня, стерильный скальпель на той полке, – быстро выпалила я, махнув рукой в сторону шкафа.
– Ты с ума сошла? Я не врач!
– Луи, пожалуйста, – прошептала я.
– Хорошо, – тот сразу убежал и тут же послышался шорох и звон медицинских инструментов.
– Нашёл! – крикнул он.
– Боги, началось, он готов выйти…
Всё внутри меня затряслось и сжалось, помогая мне тужиться.
– Ты бы ещё послезавтра сказал, что она сегодня рожает! – я услышала стремительно приближавшийся голос Нэл. – Присмотри за своей дочерью, здесь я сама разберусь.
Дверь с силой открылась, ручка ударилась о стену.
– Я здесь, подруга, – запыхалась Нэл, – неси её на кресло…
Проснулась я, когда на улице было очень темно. Малыш ворочался и кряхтел в своей колыбели. Горел ночник, еле освещая комнату.
Здесь было всё необходимое для меня и ребёнка. На тумбочке у стены стопкой лежали чистые пелёнки, а в шкафу висела одежда для меня и малыша, в корзинке на полу лежали погремушки, которые зачем-то притащил Мигизи.
– Малыш, ты проголодался? – шепнула я, беря его на руки. – Боги, я бы выпила сейчас океан.
Меня мучила нестерпимая жажда, и, выдавив из себя несколько капель молозива, я решила спуститься, чтобы найти горячее питьё.
– Она идёт, – услышала я с первого этажа.
– Вашество, давайте мне его, – подлетел ко мне Мигизи, забирая ребёнка.
– Ваше Высочество, – Хосе стоял рядом, подавая руку, чтобы я не боялась оступиться на лестнице, – поздравляю, – улыбался испанец.
– Спасибо, всех привёз?
– Конечно.
– Мам! – воскликнула Жо-жо, бросаясь в мои объятья.
– Моя птичка, – я поцеловала её в макушку, – ты уже видела своего братика?
– Да, мы с дядюшкой заходили, когда вы спали. Правда, на меня похож?
– Конечно, – я посмеялась вполголоса. – А вы почему не спите?
– Рождество же! Дядюшка Хосе принёс ёлку, и мы украшали её.
– Откуда? – усмехнулась я. – Хотя чему я удивляюсь…
– Привет, – нелепо сказал Луи, потирая ладони о брюки, – как ты?
Рукава его белой рубашки были засучены по локоть, а волосы слегка растрёпаны.