Берег другой жизни
Шрифт:
Ответ прозвучал не очень убедительно, но я не стала упорствовать в выяснении истины. Если человек посчитал нужным так ответить – значит, есть причины, о которых он не скажет, да и настаивать не в моих правилах.
– Хочешь составить мне компанию в небольшом путешествии? Здесь по соседству, в ста километрах, есть интересный в историческом плане городок Мюнстер, – сказал он несколько витиевато и добавил: – Если, конечно, ты свободна.
– Город знаю только по названию, поэтому с удовольствием составлю тебе компанию, – в тон Доминику ответила я, сглаживая мгновенным согласием предыдущую неловкость.
Быстро собрав грязную посуду со стола и составив в мойку, я прошла
Доминик оказался хорошим водителем, и до Мюнстера мы доехали довольно быстро. Город был чудно красив: мощенные брусчаткой улицы; старинный, редкой красоты собор; действующий мужской монастырь; прежде не виданные мною, стилизованные под старину вывески сегодняшних ремесленников; неповторимые, самых различных форм, цветов и размеров фасады и лепнина домов; улицы без автомобилей, свободные только для пешеходов и велосипедистов – все это создавало впечатление короткого путешествия в прошлое. Проходя по улицам и любуясь великолепием старинного города, я взяла для удобства спутника под руку и заметила, что ему это приятно. День выдался холодным, но, к счастью, не было ни дождя, ни снега. Прогулка длилась долго, и мы, продрогнув на февральском ветру, решили согреться, выпить чего-нибудь горячего.
Зайдя в кафе и удачно заняв последний – как будто ожидающий только нас – свободный столик недалеко от окна, мы заказали две чашки горячего шоколада и два куска лимонного пирога. Мне было легко общаться со спутником, и он мне нравился все больше. Ненавязчивый, корректный, какой-то домашний – таким я хотела его видеть, таким и видела.
«Он же тебя откровенно соблазняет, прикидывается воспитанным джентльменом с трагической историей, а ты не хочешь видеть. Боже мой, когда ты научишься разбираться в мужчинах? – прозвучал, наконец, уснувший под аккомпанемент комплиментов Доминика голос разума. – Тебе давно не двадцать и даже не тридцать, а ты до сих пор веришь во все, что говорят мужчины. Верить или не верить, а тем более доверять можно, когда знаешь человека дольше, чем один день».
«Мне трудно себя переделать, – включилась я в диалог с собой. – Я верю в то, что хороших, добрых и честных людей на земле больше, чем плохих, злых и лживых. Но если к каждому подходить с подобной меркой – сначала узнай, потом поверь, а лучше не надо верить совсем, – то, в конце концов, потеряю веру в себя. Мне уютно с этим человеком, я хочу узнать его поближе, а тебе, брюзга, желаю спокойной ночи».
Осторожно, но твердо закрыв дверь перед носом обеспокоенного сознания, я переключилась на любителя лимонного пирога. Наша беседа текла непринужденно и, похоже, обоим нравилась открытостью. Темы для разговора находились разные: о студенческих годах, о родителях, о прочитанных книгах, об увиденных городах… Мне было так хорошо и легко в обществе немолодого мужчины! Так я себя, кажется, никогда не чувствовала.
Во время разговора я вспомнила нелепый случай, произошедший со мной в Париже. Не зная французского, кроме слов здравствуйте и спасибо, я прилежно пыталась объяснить хозяину маленького винного погребка, который, кроме французского, никакого языка не понимал, что хочу к вину то же самое, что лежит на тарелке у сидевшей за соседним столиком дамы. Уже после моей второй попытки он, в ужасе замахав руками, начал лепетать: «Non, Madame, non», – пытаясь закрыть своим телом объект моего вожделения. Видимо, он решил, что я хочу эту еду забрать себе. Сейчас, сидя в теплом кафе, потягивая какао, разговаривая на понятном языке и прекрасно понимая друг друга, мы веселились над этой историей. А тогда, в Париже, мне пришлось уйти из чудного погребка голодной, с бокалом белого вина, одиноко плескавшимся в пустом желудке.
Мой неожиданный и занятный знакомый, в свою очередь, рассказал случай, произошедший с его приятелем из Италии, который побывал у него в гостях. Паоло, не зная немецкого языка, решил прокатиться по городу на спортивной машине. Проехав по улице с недозволенной скоростью, он был остановлен полицейскими, требующими предъявить права.
– Я их съел, – сказал разговорчивый итальянец, абсолютно не смутившись и весело поглядывая из открытой машины.
– Что, простите, вы сделали с правами? – переспросили, недоуменно переглянувшись, полицейские.
– Я их съел дома, – снова сказал Паоло, растянув рот в улыбке и не совсем понимая, почему такая простая причина не берется в расчет и ему не верят.
– И как, было вкусно? – задали провокационный вопрос стражи порядка, уже поняв, что случилось.
Дело в том, что в немецком языке слова съесть и забыть для неопытного уха звучат примерно одинаково. И вместо того чтобы сказать, что он права дома забыл, Паоло твердил полицейским, что он их съел. К счастью, люди оказались сметливыми и, посмеявшись над незадачливым иностранцем, отпустили его, пожелав напоследок приятного аппетита.
Время в тепле бежало, не останавливаясь, будто его кто-то подгонял. Вновь опустели чашки напитков, заказанных повторно, а мы все смеялись над курьезными происшествиями, которые приходили на ум, пока с сожалением не поняли, что пора возвращаться.
Оказалось, выбор сделан правильно: Анна искренне обрадовалась розам и приняла с благодарностью. Поприветствовав новую приятельницу, как это принято среди хороших знакомых, прикоснувшись губами к щеке, я чуть было не заключил ее в объятия. К счастью, вовремя сумел удержаться – время для объятий не пришло. Радушная хозяйка предложила осмотреть жилище, что я сделал с интересом, после чего пригласила к столу.
Находясь впервые в незнакомой обстановке, стараешься все воспринимать как можно положительнее, сопоставляя невольно тебе предложенное со своим жизненным уровнем. В данном случае нельзя даже сравнивать мой дом и ее квартиру! Ах, совсем забыл: ведь дом у меня – был, а квартира у нее – есть. Впрочем, это только дело времени – обзавестись жильем, о каком мечтаешь. То, что я в гостях в этой маленькой квартирке, можно принять за исключение, а не за правило. Мне нужно жить дальше, и, несмотря непохожесть, почему бы не с этой женщиной?
Что касается еды, то я бы не рискнул вслух сказать, что действительно думаю, но рыба оказалась пережаренной, к ней было бы неплохо добавить для аромата сливочного масла. Впрочем, не стоит судить строго: хозяйка старалась, да и вино подобрала, как говорится, в цвет. Если бы я пригласил женщину к обеду, то выбрал бы другую рыбу, по сезону. Но – нельзя смотреть так критически, ведь я готовлю намного лучше, почти как профессионал. Меня учила бабушка, которая была отменной кулинаркой, а так как готовить мне всегда нравилось, то в этом занятии я сильно преуспел.