Бесценная награда
Шрифт:
Пока шла через лес к крепости, к ней подскочил какой-то человек, сунул записку в руку и растворился среди деревьев, прежде чем она успела вымолвить хоть слово. Катриона кинулась вслед за ним, но быстро сдалась – от него не осталось и следа. Сэр Джон не стал понапрасну тратить время, а сразу сообщил, где она должна с ним встретиться. Должно быть, он знал, что весь Банулт отправился его выслеживать, и воспользовался этим, чтобы передать, где она может обменять себя на Элисон.
– Что это? – спросила Ариадна, садясь рядом.
– Указания. Тут сказано, где я должна встретиться с сэром Джоном, чтобы он отпустил Элисон, – ответила Катриона,
– Ты не можешь идти на встречу с ним одна!
– Не одна. Он позволил взять с собой трех женщин, чтобы те забрали мое дитя и отвезли домой. Не знаю, зачем ему требуются три женщины для одного ребенка, но может быть, это всего лишь мужское невежество в подобных вопросах. Он снова пишет, что готов причинить ей боль, что я рискую жизнью дочери, если попытаюсь выкинуть какой-нибудь фокус и не сделаю в точности, как он велит. Он все очень хорошо спланировал. Я-то думала, что между похищением моей деточки и этим письмом пройдет какое-то время, но его человек поймал меня и вручил эту записку по дороге с поля, где украли Элисон.
– Ты не можешь к нему пойти, Катриона. Нельзя доверять этому человеку.
– О, я ему совсем не доверяю, ни на плевок. Но пойду обязательно. У него мое дитя, Ариадна. У него моя малышка Элисон! У человека, который повредился рассудком и который всегда так смотрел на мою девочку, будто она оскорбляет его уже тем, что дышит. Да, конечно, я пойду.
– О, Трин, все это плохо кончится, – пробормотала Ариадна и схватила Катриону за руку. – Но я тебя понимаю. И все-таки не лучше ли подождать, пока вернутся мужчины?
– Думаешь, они вернутся сюда? Они же все где-то там, выслеживают сэра Джона и пытаются спасти Элисон. Зачем бы им возвращаться сюда?
– Хотя бы переменить лошадей. Они же до сих пор не сменили тех, на которых прискакали из Гормфераха. Или кто-нибудь из них сообразит, что они делают как раз то, на что рассчитывал сэр Джон – все уехали, оставив тебя одну, и он смог передать эту записку. Достаточно только одному на мгновение отвлечься мыслями от необходимости искать Элисон, и у остальных хватит ума сообразить, что это вполне может быть хитрой уловкой – увести всех из Банулта, оставить тебя одну, и ты сразу помчишься к сэру Джону без охраны.
Катриона неохотно согласилась, что это вполне вероятно.
– Но не имеет значения, когда они вернутся, к тому времени меня здесь уже не будет. Остается только надеяться, что они смогут пойти по моему следу.
– Он хочет встретиться с тобой так скоро? Неужели не боится, что наши мужчины его сразу обнаружат? Любой бы решил, что он спрячется и немного подождет, просто для надежности.
– Это мы с тобой так думаем. Я вот боюсь, что он опять притащит с собой священника и решит обвенчаться как можно скорее. Именно это он попытался сделать в прошлый раз, когда украл меня, и полагаю, эта мысль так и сидит у него в голове. Может, он настолько безумен, что думает, будто венчание все исправит или защитит его от наших мужчин, когда они его все-таки найдут? Не знаю, почему он считает, будто окажется в безопасности, когда обвенчается со мной, но, возможно, решил, что это поможет ему с сэром Моллисоном.
– И где ты должна с ним встретиться?
– Я тебе не скажу, и, пожалуйста, не заставляй меня. Это здесь тоже написано. И правда верю, что он узнает, если я кому-нибудь проболтаюсь. Не понимаю, как это у него получается, но, похоже, ему известно слишком многое из того,
Ариадна негромко выругалась и потерла лицо.
– Разве ты сможешь ускользнуть? Все оставшиеся в Банулте мужчины следят за тобой очень внимательно и собираются запереть все входы и выходы.
– Знаю. И да, я смогу ускользнуть, нашла способы сразу же, как только впервые сюда приехала. – Ариадна, нахмурившись, посмотрела на нее, и Катриона пожала плечами. – Мой отец был скор на кулачную расправу, когда впадал в гнев, и я научилась от него скрываться. Как только мы с Бойдом сюда приехали, я сразу стала искать места, где меня никогда не найти, способы, как можно отсюда уйти и спрятаться в случае нужды. Мне это правда ни разу и не потребовалось – Бойд никогда не злился и не поднимал руку на женщину. – Она поморщилась. – Правда, в выражениях он таким добрым не был, хотя неодобрение всегда высказывал голосом мягким, почти отцовским.
– О, я хорошо знаю, какими разрушительными могут быть слова. Значит, выбраться отсюда ты можешь. А увести с собой трех женщин так, чтобы никто этого не заметил?
– Надеюсь. Все мужчины сейчас здесь, стараются, чтобы я никуда не смогла уйти, и готовятся защищать нас, если возникнет такая необходимость. В деревне их почти не осталось, а я знаю, как незаметно проскользнуть в дом Джоан. Бойд не одобрял нашу дружбу, поэтому я скрывала, как часто к ней хожу. И там есть пони, которых мы можем взять. Легко не будет, но сделать это возможно. Особенно если я пойду прямо сейчас, пока все заняты.
– Тогда иди, и быстро. Да-да, уходи скорее, пока еще я задумалась, как рассердится Бретт, когда узнает, что ты сбежала на встречу с тем мерзавцем.
– Прости, что выслушать его придется тебе, но не думаю, что это будет так уж ужасно. Брайан не допустит.
– Иди, Трин, и будь очень осторожной. Ты имеешь дело с сумасшедшим.
Катриона кивнула и вышла из большого зала. Выбраться из Банулта будет сложно, но попытаться она должна. Все слишком заняты, и вряд ли кому-нибудь придет в голову, что она вдруг надумала сбежать. Катриона надеялась, что удача хоть раз должна повернуться к ней лицом. Нельзя оставлять своего ребенка в лапах сэра Джона.
Бретт не понимал, почему ему так трудно сосредоточиться на поисках. Что-то глодало его, отвлекая от размышлений о том, что нужно делать. Затем спутанные мысли прояснились, и он выругался. Все подозрения и тревоги разом сложились в четкую картину. Страх за Катриону и Элисон грозил переполнить и сердце, и рассудок, но Бретт сопротивлялся. Если то, что он сейчас понял – правда, ему требуется ясная голова, а страх будет только мешать.
– Возвращаемся в Банулт! – сказал он Брайану, ехавшему рядом с ним, и резко натянул поводья. Брайан тоже остановился.