Бесконечная любовь
Шрифт:
Я стараюсь выглядеть нормально, когда сажусь. Мое сердце колотится, но я заставляю себя двигаться небрежно, все время задаваясь вопросом, не делает ли это каким-то образом еще более очевидным, что я пытаюсь заставить себя вести себя естественно. Я надеваю обратно свое парео дрожащими руками, встаю, когда Иван стоит рядом со мной.
Мы начинаем идти к выходу, и я чувствую тепло руки Ивана на своей спине, его пальцы напрягаются на моем позвоночнике. Я сопротивляюсь желанию обернуться, чтобы посмотреть, не следует ли кто-то за нами.
Когда мы доходим до коридора
— Лифты, — резко говорит Иван. — Бежим!
Мы бежим к лифтам. Иван достает свою ключ-карту и показывает ее машине, двери милостиво открываются немедленно. Когда я вбегаю внутрь, я вижу мужчину позади нас, отражающегося в зеркале — крупного, мускулистого мужчину с черными волосами и крепко сжатыми губами. Он не выглядит злым или мстительным, просто — сосредоточенным. Как будто его наняли для этого.
Иван уже разговаривает по своему одноразовому телефону.
— Да, — говорит он, когда машина взлетает, его голос напряженный и резкий. — Один человек. Понятия не имею. Хорошо. Так и сделаем. Время встречи то же. Да. Больше денег, я понимаю. Это не проблема.
Он засовывает телефон обратно в карман, и я смущенно смотрю на него.
— Больше денег?
Иван пожимает плечами, как будто это наименьшая из его забот. Может, так и есть.
— Если на нас активно направлено тепло, это представляет большую опасность для моего контакта. Поэтому цена растет.
— И тебя это просто… устраивает?
Иван снова пожимает плечами.
— Так устроен этот мир. По крайней мере, мой. Я об этом не беспокоюсь. — Лифт доезжает до нашего этажа, и он выходит первым, держа в одной руке ключ-карту, а другую кладя около кармана плавок, где, я уверена, лежит нож. Наверное, тот самый складной нож, который он мне дал, когда я пошла в продуктовый магазин одна. — Пошли.
Мы спешим по коридору в нашу комнату. Как только мы оказываемся внутри, Иван идет прямо к комоду и вытаскивает одежду, бросая ее на кровать.
— Что ты делаешь? — Я хмурюсь, сбитая с толку, и он оглядывается на меня.
— Нам нужно идти. Я получил инструкции от своего связного о том, что нам следует делать. Переоденься во что-нибудь и собери остальные вещи. Пять минут, Шарлотта. Нам нужно выбираться отсюда.
Его голос приобрел тон, который я слышу, когда он сосредоточен. Он начинает снимать с себя одежду, не говоря больше ни слова, и на этот раз в этот момент нет никакого напряжения. Просто абсолютная необходимость убраться отсюда, двигаясь с такой скоростью, что я понимаю, что он не думает ни о чем другом. Я надеваю джинсы и футболку, паника быстро поднимается к горлу.
Неужели так будет вечно? Дни и дни бега, пребывания в безопасности всего несколько коротких часов, а затем снова паники, все усугубляются до такой степени, что я не уверена, как долго я смогу это выдержать. Все это должно закончиться, когда у меня появится новая личность, но с каждым близким случаем
Иван хватает рюкзак, который он, должно быть, купил, когда получил первый комплект одежды, и запихивает в него то, что лежит на кровати.
— Пойдем, — говорит он, сочувственно глядя на меня. — Я поймаю такси.
Ну, по крайней мере, нам не придется угонять еще одну машину. Странно цепляться за это, но это все, что у меня есть, когда Иван хватает рюкзак и ведет меня к двери, выглядывая в коридор, прежде чем выйти.
— Следуй за мной. — Говорит он кратко. — Не сбавляй скорость, не оглядывайся. Мы идем прямо через вход. Если сможешь, держись в толпе, ему будет сложнее тебя схватить.
Мое сердце колотится в горле, когда мы направляемся к лестнице. Когда мы выходим на этаж казино, двигаясь быстрым шагом, мне кажется, я вижу мельком черноволосого мужчину. Но это может быть кто угодно. Я не уверена, что это он.
Я следую за Иваном, мое сердце колотится в ушах, когда мы быстро спускаемся по лестнице в мраморный вестибюль, яркость деревьев над аркой кружится перед моими глазами, пока я пытаюсь сохранять спокойствие. Я чувствую, как мое дыхание сбивается в груди, и я прижимаю к ней одну руку, заставляя себя сохранять спокойствие. Чтобы не паниковать.
Тепло дня снаружи, резко контрастирующее с холодом в помещении, немного рассеивает туман в моей голове. Иван берет меня за руку, таща вперед к одному из такси, ожидающих у обочины, и рывком открывает дверь, подталкивая меня внутрь, в то время как он передает водителю деньги, называя ему название места, которое мне не знакомо.
Я не спрашиваю Ивана, куда мы едем. Я узнаю достаточно скоро, и я не доверяю себе говорить прямо сейчас. Мне кажется, что если я открою рот, то могу закричать.
Такси отъезжает от обочины, и я снова опускаюсь на сиденье, мое сердце все еще колотится, горло сжимает тошнота. Рука Ивана находит мою, и он нежно сжимает ее, жест, который должен был утешить, но я отдергиваю руку, моя паника внезапно превращается в гнев. Я бы позволила себе перестать думать о его роли во всем этом, но теперь это снова становится очевидным, и я крепко сжимаю губы. Я смотрю на него, вижу напряжение в его челюсти, то, как его глаза все время бросаются в зеркало заднего вида.
— За нами следят? — Я прослеживаю его взгляд, хотя и не уверена, что именно я ищу.
Иван качает головой.
— Я так не думаю. Но это не значит, что они все еще не работают над тем, чтобы выследить нас.
— Кто?
— Брэдли. Лев. Лев мог нанять других, чтобы помочь ему. Нет способа узнать наверняка.
Город проносится мимо, огромные знаки и возвышающиеся казино каким-то образом померкли. Вчера он выглядел захватывающе. Сегодня он кажется нависающим, как будто город смыкается вокруг меня. Я пытаюсь сосредоточиться на дыхании, медленно вдыхая и выдыхая, пока такси выезжает на автостраду. Паника немного отступает, но я слишком хорошо помню аварию, и каждый раз, когда машина, кажется, подъезжает слишком близко к нам, я снова вздрагиваю.