Бесконечная любовь
Шрифт:
— Куда мы едем? — Наконец спрашиваю я устало, откидываясь на спинку сиденья.
— Еще в один отель. — Иван смотрит в окно. — В город поменьше, за пределами Вегаса. Место, где можно спрятаться на пару дней. У моего связного там есть несколько ребят, они помогут присматривать за нами.
— Больше денег?
Иван усмехается.
— Да. Но для меня это неважно. — Он оглядывается, на мгновение его челюсть сжимается, как будто он раздумывает, стоит ли говорить то, что у него на уме. — Я бы заплатил любую сумму, чтобы убедиться, что ты в безопасности, Шарлотта, — наконец говорит он.
А
30
ШАРЛОТТА
Когда Вегас исчезает вдали позади нас, вид превращается в пустыню, простирающуюся по обе стороны, такси петляет по все более сужающимся дорогам. В поле зрения появляется небольшой городок, и когда я смотрю налево по мере приближения, я вижу то, что похоже на окружную ярмарку на окраине города.
Я наклоняюсь вперед, почти прижимаясь носом к стеклу, впитывая окружение, пока такси приближается. Ярмарка пока выглядит в основном пустынной — она, вероятно, не откроется еще несколько часов, но я вижу аттракционы, с оранжевыми лампочками, огромный дом с привидениями и стенды, которые устанавливают для игр и еды. Клянусь, я чувствую запах карамельных яблок, хотя знаю, что это всего лишь мое воображение.
— Смотри. — Я подталкиваю Ивана, на мгновение забыв, как я расстроена из-за него. — Это ярмарка. На Хэллоуин. — Я чувствую вспышку волнения, эта тяга к нормальности следует за мной по пятам. — Как думаешь, мы могли бы пойти туда сегодня вечером? Они не будут искать нас в таком месте.
— Я бы не стал рисковать. — Иван стиснул челюсти, но лицо ничего не выражало. — Нам просто нужно остаться в отеле до нашей встречи. Больше никаких рисков. Я ошибся, что выбрал тот, который был сегодня.
Решимость в его голосе жалит. И пока паника от нашего побега все еще бурлит в моей груди, мысль о том, чтобы оказаться взаперти в еще меньшем гостиничном номере с ним, заставляет меня чувствовать, что я хочу выпрыгнуть из такси. Я чувствую, что мне нужен воздух, пространство, мне нужно быть снаружи, а не запертой где-то в ожидании людей, которые преследуют нас, чтобы догнать.
Но выражение лица Ивана говорит, что он не услышит никаких возражений. Я закусываю губу, все еще наблюдая за ярмаркой из окна, пока мы проезжаем мимо нее в город, такси наконец останавливается перед небольшим мотелем, не сильно отличающимся от тех, в которых мы останавливались по дороге сюда.
Иван передает водителю еще наличных и выходит, хватая рюкзак.
— Давай устроимся. — Говорит он усталым и опустошенным голосом, и мне кажется, я слышу в нем разочарование. Мне не приходило в голову, что он, возможно, уже несколько дней с нетерпением ждет роскоши Вегаса, но очевидно, что он упускает возможность насладиться комфортом.
Номер очень похож на те, в которых мы останавливались в последние несколько дней. Простой, немного унылый, лишенный индивидуальности или каких-либо удобств. Я сажусь на край кровати, чувствуя, как меня снова охватывает желание выйти
За несколько дней вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Так ли плохо хотеть чего-то обычного? Я знаю, что немного неразумна. Но реальность становится слишком большой, и я хочу спрятаться от нее. Хотя бы на некоторое время.
Иван выходит на улицу, чтобы позвонить своему контакту. Я меряю шагами комнату, снова принимаю душ, переодеваюсь в чистую одежду. Минуты, кажется, тянутся слишком медленно. И когда начинает темнеть, и Иван исчезает в ванной, чтобы принять душ, я вспоминаю, что видела таксофон снаружи отеля. Я не могу вспомнить, чтобы когда-либо видела их раньше, но у меня есть общее представление о том, как они работают, и Иван оставил горсть наличных и мелочи на столе.
Он разозлится на меня, если я это сделаю. Я знаю это. Но я так отчаянно нуждаюсь в какой-то маленькой части моей старой жизни. Я скучаю по своим друзьям. Я скучаю по всему, что я потеряла, и прямо сейчас, когда я чувствую, что цепляюсь за свой рассудок кончиками пальцев, есть только один человек, с которым я действительно хочу поговорить.
Я сгребаю мелочь в ладонь, засовываю ее в карман джинсов и спешу на улицу.
У меня всегда хорошо получалось с цифрами — телефонными номерами, номерными знаками и тому подобным. Я знаю номер Джаз наизусть и бросаю пару четвертаков в таксофон, набирая ее номер, пока у меня перехватывает дыхание.
— Алло? — Она звучит растерянно, когда отвечает, и я не виню ее.
— Джаз. — Весь воздух вырывается из меня. — Джаз, это Шарлотта.
— Шарлотта? Что за… где ты, черт возьми? Мы так волновались. Что случилось? Мы вызвали полицию, но они сказали, что разбираются с этим, и они, кажется, что-то знают, но не дали нам никаких ответов, и…
— Я в порядке, — прерываю я поток ее сознания, моя грудь болит. Я могу только представить, как она волновалась, и я ненавижу, что это из-за меня. Я ненавижу, что я стала причиной этого.
Иван стал причиной этого. Тихий голос, который не дает мне забыть, что он организовал начало всего этого, эхом отзывается в моей голове, и я ненадолго закрываю глаза, отбрасывая клубок спутанных эмоций, которые всегда возникают, когда я думаю об этом.
— Я в порядке, — повторяю я. — Я не могу сказать тебе, где я. Я не могу рассказать тебе многого, и мне очень жаль. Я не… я не думаю, что вернусь домой. Но со мной все будет в порядке. Я знаю, что это бессмысленно, но…
— Это бессмысленно! — Кричит Джаз. — Это вообще бессмысленно, Шарлотта. Кстати, я видела Нейта. Там, на нашем бранче. Он не разговаривал с нами. Просто ухмылялся, как будто что-то знал. Ты не с…
— Я не с ним, — уверяю я ее.
— Это тот парень? Тот, что подошел к нам за обедом? Ты… сбежала с ним или что-то в этом роде?
— Не совсем так. — Я резко выдыхаю. Мне отчаянно хочется рассказать ей все, как можно больше успокоить ее и объяснить, почему я, вероятно, больше никогда с ней не поговорю после этого. Но я не знаю как. — Я просто… я не могу сказать тебе больше, Джаз. Я правда не могу. Просто знай, что…