Бездна Отчаяния
Шрифт:
Сара обвела взглядом комнату.
— Если они искали корабль, значит, у нас есть шанс. Мы можем попытаться найти выход и вернуться, — сказала она.
— Но как мы можем быть уверены, что корабль в порядке? — спросил Джон. — Мы не знаем, что там, и кто ещё остался на станции.
Напряжение нарастало, и Джон чувствовал, как его охватывает тревога. Они продолжали искать, но мысли о пропавших без
Они продолжали исследовать лабораторию, осторожно подходя к каждому столу и шкафу, как будто что-то могло внезапно выскочить из темноты. Лена обнаружила еще один ящик с документами. Внутри были отчеты о состоянии оборудования и результаты экспериментов. Некоторые записи были явно написаны в состоянии паники.
— Смотрите, — сказала она, перетряхивая бумагу. — Здесь говорится о том, что станция сталкивается с постоянными сбоями в системах жизнеобеспечения. И это не только техногенные проблемы.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Джон, подходя ближе.
— Тут написано о некоторых странных явлениях, которые происходили с людьми. Они говорили о том, что им кажется, будто кто-то за ними следит. У них возникали галлюцинации.
Сара, читая через плечо Лены, заметила еще одну запись.
— Вот, в последних записях говорится, что некоторые сотрудники просто исчезли. Неофициально считается, что они попытались сбежать с корабля, — произнесла она.
— А как они вообще могли покинуть станцию? — спросил Джон. — Мы не видели никаких выходов, кроме тех, которые заблокированы.
— Возможно, они знали о каких-то укромных местах, — предположил Марк. — Но если это так, почему мы до сих пор не нашли их?
Они вновь погрузились в чтение, и вскоре снова наткнулись на имя Грега в списке пропавших без вести. Лена задумалась.
— Он же был с нами. Как мы смогли его найти, если он числится пропавшим?
— Это может быть ошибкой. Или он просто не успел сообщить, когда оставлял станцию, — ответила Сара.
В комнате снова раздался треск, и они вздрогнули.
— Давайте двигаться дальше. Нам нужно узнать, что происходит, — предложил Джон, чувствуя, как внутри него нарастает тревога.
Они направились к следующей двери, надеясь, что в лабиринте коридоров и комнат лаборатории найдется что-то, что поможет понять, что произошло с пропавшими.
Когда они вошли в следующую комнату, Джон наткнулся на очередной стол, заваленный
— Смотрите, здесь есть заметки о том, что они слышали странные звуки в стенах станции, — сказал он, показывая блокнот остальным. — Они записывали, что у них возникали ощущения, будто кто-то наблюдает за ними.
Лена нахмурилась и быстро перебрала записи.
— Но это всё бред, — заявила она. — Мы тоже слышим странные звуки, но это может быть просто конструкция станции.
— А может и не просто. Ты думаешь, что эти люди просто сходили с ума? — горячо возразил Марк. — Возможно, здесь что-то действительно происходит, и это влияет на нас.
Сара, разглядывая записки, заметила, что в одной из них упоминались странные изменения в атмосфере планеты.
— Подождите, тут говорится о том, что изменения в гравитации могли повлиять на психическое состояние людей. Может, все эти галлюцинации и паранойя — это результат воздействия самой планеты?
— Так ты хочешь сказать, что это не просто техника, а сама планета сводит людей с ума? — переспросил Джон, все больше запутываясь в ситуации.
— Почему нет? — ответила Лена. — Если гравитационные волны действительно изменились, это могло вызвать последствия, о которых никто даже не догадывался.
— Но тогда как же нам выбраться отсюда? Мы не можем оставаться здесь и надеяться, что все разрешится само собой, — встрял Марк.
Спор разгорелся еще сильнее, пока они не осознали, что, обсуждая теории и предположения, они теряли время. Взгляды стали настороженными, напряжение нарастало. Каждое слово отзывалось в воздухе, как будто кто-то из тени слушал их разговор.
Спор становился все более напряженным, когда Джон вновь поднял вопрос о сигнале бедствия.
— Почему они так поздно послали сигнал на Землю? Если здесь действительно что-то случилось, нам давно уже должны были помочь, — сказал он, бросив взгляд на записи на столе.
— Может, они пытались решить проблему самостоятельно, — предположила Сара. — Но если это действительно так, тогда почему они не смогли улететь сами? У них были корабли.
— Возможно, они были настолько изолированы от реальности, что решили, что смогут справиться сами, — вставил Марк, смахивая пот со лба. — Или, может, у них возникли проблемы с кораблем.