Безоружные
Шрифт:
У «нормальных»? У «людей»?
Ладно. По крайней мере, это были не наручники.
Глава 22
Единственное, что нравилось Виктору в Дензе, так это то, что, когда собираешься на аудиенцию к их главе, не нужно беспокоиться о дресс-коде. У Анны все, в том числе и слуги, выглядели как языческие боги разврата, так что он мог просто расслабиться. Даже в самом дорогом костюме ему не переплюнуть её «гарем», поэтому он выбрал обычную рубашку и джинсы. Так у него
К тому же он пришёл за помощью, так что поменьше амбиций.
Встретившая его на входе в здание секретарша пригласила идти следом. Но его проводили не в кабинет и не в совещательный зал. Спускаясь вниз на лифте, Виктор вспомнил, что уже бывал здесь с отцом. Весь подземный этаж занимал испытательный полигон, созданный для тестирования прототипов.
Виктор предпочёл бы вести разговор в более спокойном месте, но нет, Анна пригласила его в самый разгар очередного испытания. Тактика устрашения? Или реклама?
– Госпожа Денза. – Виктор вошёл в зрительскую ложу, сделанную из бронированного стекла.
– Господин Фарго. – Анна не встала и даже не оглянулась на него, указывая на место рядом с собой. – Давно не виделись. Неужели передумал и решил прикупить себе что-нибудь из новинок?
– Я здесь насчёт новинки, да. Но не ради покупки.
– Знаю.
Женщина бросила на него быстрый взгляд и улыбнулась его выбору наряда. Сама она была одета в брючный костюм, который вкупе с короткой стрижкой делал её похожей на седого студента престижного колледжа. Ей было под пятьдесят, но из-за небольшого роста и хрупкого телосложения она всегда выглядела молодо.
– Из уважения к вашему времени сразу перейду к делу, - заговорил Виктор, но Анна перебила его:
– Сейчас начнётся.
– Она наклонилась к микрофону и дала отмашку. – Мы будем моделировать разные ситуации, предоставляя прототипу полную свободу выбора. Хозяин – обычный лаборант. Человек пугливый, может отдавать противоречивые приказы или даже потерять сознание от страха.
Виктор покорно откинулся в кресле, глядя на арену.
Это было вроде эффектного боевика. Перед ним возникали сцены, реалистичность которых будоражила. Менялись ландшафты, погодные условия, время суток, количество противников. И тестируемая модель справилась со всеми заданиями превосходно. Глава Фарго неохотно признал, что сам не смог бы лучше.
Анна наклонилась к микрофону.
– Списать.
В динамике зашипело и потом раздался голос директора лаборатории:
– Не хотите посмотреть боевые показатели?
– Нет. Ты сам видел, у него плохо работает торможение. – Она повернулась к Виктору и пояснила: - Сила, выносливость, ловкость – далеко не главные критерии качества модели. Прежде всего важна стабильность нервной системы. Например, бионик не должен проявлять чрезмерную агрессию или оставлять своего хозяина беззащитным.
Виктор усмехнулся.
– Тогда вы продали Рэмире самый бракованный брак, который только могли создать.
– Не тебе судить.
– Мне, ведь я его видел. И он только и делал, что оставлял хозяина беззащитным и проявлял чрезмерную агрессию! – Он не стал вдаваться в подробности, хотя мог бы много чего рассказать о нестабильности его нервной системы.
– Ты видел его хозяина?
– Анна схватила его за руку.
– Расскажи, какому человеку он достался?
– Самому неподходящему из всех. Грёбаному преступнику и психопату, который усугубил все его дефекты и свёл на нет все достоинства. Боже, да она ему серёжки нацепила!
– Серёжки?!
– Да. Пирсинг. На лице. В ушах… Может, ещё где, не знаю.
– Разве он нуждается в украшении? – Анна нахмурилась. – Значит, хозяин - женщина?
– Ребёнок, для которого и это оружие – всего лишь игрушка… - Виктор осёкся. Называть её ребёнком - означало признавать в себе скрытую педофилию. – Ей уже исполнилось восемнадцать.
– О, господин Фарго преследует молоденькую девушку.
– Беглеца. Это моя работа.
– Которую ты выполняешь не слишком хорошо.
– Как и вы свою.
Анна отмахнулась.
– Что бы ты ни говорил, я не считаю его браком. При его создании применялись новейшие технологии и учитывались личные предпочтения будущего хозяина.
– Но вы тестировали его прототип? Почему не выявили отклонения до того, как запустили производство?
– У него не было прототипа. Это уникальный заказ, ничего похожего не было и не будет.
– Чёрт возьми, вы и Рэмира… Вы, похоже, не понимаете, что происходит. – Виктор потёр уставшие глаза. – Ваш замечательный «уникальный заказ» неуправляем. А единственный, кто может кое-как его контролировать – беглый преступник, что ещё хуже. Только я вижу в этом катастрофу?
– И с каких это пор? Ещё совсем недавно ты на весь мир клялся разобраться со всем самостоятельно. Даже не будь у нас приказа сохранять нейтралитет во всех стычках между семьями, Денза бы всё равно не стала вмешиваться после тех твоих слов…
– Вы должны были вмешаться, как только началась эта херня!– Виктор вскочил из кресла. – Почему он вообще проснулся раньше срока? Ведь дело не в нарушении условий содержания или ошибке лаборантов. Это брак! То есть норма для него: вытворять, что он сам захочет.
– Понимаю, тебе трудно смириться с поражением. По-твоему, все бионики должны быть покорными слабаками. Ведь игрушки, купленные тебе папочкой, были именно такими.
– А может, всё наоборот? Может, именно сейчас у вас упало качество продукции?
– Похоже на то, раз ты до сих пор жив. – Она наигранно задумалась. – Бионикам не свойственно милосердие. Или тебя пощадил его хозяин, этот ужасный преступник… восемнадцати лет?
Проклятая женщина.
Сцепив руки за спиной, Виктор подошёл к бронированному стеклу. Внизу суетились механики, убирая технику. Бионик, который провалил тест, послушно подставил своему хозяину руку для смертельной инъекции.