Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом
Шрифт:
На заднем плане раздалось странное побулькивание. Словно кто-то разводил пары. И как ни странно, так оно и было, а разводил пары мистер Линдсей Макколл.
В первую секунду признания Ваши всего лишь оглушили мистера Макколла. И способность мыслить вернулась к нему только с появлением Арчи. Но после этого появления он начал мыслить с молниеносной быстротой и очень глубоко.
Много лет мистер Макколл пребывал в состоянии подавленного восстания. Он тлел, но не решался заполыхать жарким пламенем. Однако поразительный взбрык Ваши, его товарища по мукам, подействовал на него как динамит. В его глазах появился странный блеск, блеск бесповоротной решимости. Он тяжело задышал:
– Ваши!
Его
– Что, пап?
– Сколько пирожков ты съел вчера?
Ваши обдумал вопрос.
– В меру.
– Сколько? Двадцать?
– Да нет, побольше. В меру!
– И чувствуешь себя неплохо?
– Очень даже хорошо.
Мистер Макколл сбросил очки. Мгновение он свирепо оглядывал стол. Его взгляд засек хлеб «Здоровье», кофейник с имитацией кофе, овсянку, ореховое масло. Затем он стремительным движением ухватил скатерть, яростно дернул ее, и все, что стояло на ней, со звоном и дребезжанием покатилось по полу.
– Линдсей!
Мистер Макколл встретил взгляд жены со спокойной решимостью. Было ясно, что в недрах души мистера Макколла что-то произошло.
– Кора, – сказал он категорично, – я принял решение. Я слишком долго позволял тебе командовать нашей семьей. И теперь намерен взять дело в свои руки. Во-первых, с меня хватит твоего идиотского рационального питания. Посмотри на Ваши! Вчера этот мальчик съел что-то между двумя центнерами и тонной пирожков, и они пошли ему только на пользу! И какую! У меня нет желания ранить твои чувства, Кора, но мы с Вашингтоном испили нашу последнюю чашу антикофеина! Если ты и дальше намерена продолжать, поступай как хочешь. Но мы с Ваши покончили с этой ерундой.
Властным взглядом он заставил жену промолчать и обернулся к Арчи:
– И еще одно. Я с самого начала был против иска, но я позволил себя уговорить. А теперь я поступлю по-своему. Мистер Моффам, я рад, что вы заглянули к нам. И сделаю именно то, чего вы хотите. Проводите меня сейчас к Дэну Брустеру, мы покончим с этой чушью и пожмем друг другу руки.
– Ты с ума сошел, Линдсей?
Это был последний залп Коры Бейтс Макколл. Мистер Макколл пропустил его мимо ушей. Он тряс руку Арчи.
– Вы, мистер Моффам, – сказал он, – такой разумный молодой человек, каких я еще не встречал.
Арчи скромно зарделся.
– Жутко мило с вашей стороны, старый стручок, – сказал он. – А не могли бы вы сказать то же моему милому старому тестю? Для него это будет большая новость!
Глава 23. Мамины колени
Позднее Арчи Моффам всегда с некоторой гордостью вспоминал о своем соприкосновении со сногсшибательно популярной балладой «Мамины колени». Как известно, «Мамины колени» пронеслись по миру, подобно чуме. Шотландские старейшины напевали ее по дороге в церковь, у большевиков она стала бестселлером, в джунглях Борнео каннибалы ворковали ее своим отпрыскам. В одних только Соединенных Штатах было продано три миллиона экземпляров. Для человека, не совершившего в своей жизни ничего особо выдающегося, не так уж мало быть в определенном смысле сотворцом подобной песни. И хотя выпадали моменты, когда Арчи испытывал эмоции, охватывающие человека, проковырявшего дыру в плотине какого-нибудь из самых больших водохранилищ, он тем не менее никогда не жалел о своем участии в запуске этого смерча.
Теперь просто невозможно себе представить, что было время, когда хотя бы один человек в мире не слышал «Маминых колен». Тем не менее Арчи получил ее абсолютно свежей, когда несколько недель спустя после эпизода с Ваши сидел у себя в номере в отеле «Космополис», цементируя сигаретами и приятной беседой возобновленную дружбу с Уилсоном Хаймаком, которого впервые увидел в окрестностях Армантьера в дни войны.
– И чем ты теперь занимаешься? – осведомился Уилсон Хаймак.
– Я? – сказал
– Сижу в конторе дядюшки, черт бы ее побрал!
– Начинаешь с самого низа, чтобы досконально изучить дело и все такое прочее? Без сомнения, благородная цель, но, должен сказать, мне она была бы против шерстки.
– Для меня она хуже кости в горле, – сказал Уилсон Хаймак. – Я хочу стать композитором.
– Композитором, э?
Арчи почувствовал, что мог бы и сам догадаться. У типчика был явно артистический вид. Галстук-бабочка и все такое прочее. Брюки пузырились на коленях, а волосы, которые в военную эпоху его карьеры были сострижены до корней, теперь ниспадали ему на уши в пышном беспорядке.
– Кстати, не хочешь послушать самое лучшее, что я создал?
– Более чем, – ответил Арчи вежливо. – Валяй, старая птичка!
– Я написал и текст, а не только мелодию, – пояснил Уилсон Хаймак, уже сев за рояль. – Лучше названия ты еще не слышал: Лалапуза, одно слово! Она называется «Путь далек назад до маминых колен». Ну как? В точку, э?
Арчи с сомнением выпустил колечко дыма.
– Может быть, чуточку избито?
– Избито? То есть как избито? Для песни о мамочке всегда есть место.
– А, так она о мамочке? – Лицо Арчи прояснилось. – А я подумал, что это хит о коротких юбках. Ну конечно! Большая разница. И я не вижу причин, почему ей не быть спелой, сочной и с горчичкой. Ну валяй!
Уилсон Хаймак откинул с глаз столько волос, сколько уместилось в одной руке, прокашлялся, мечтательно посмотрел поверх рояля на фотографию тестя Арчи, мистера Дэниела Брустера, сыграл вступление и запел слабеньким высоким композиторским голосом. Все композиторы поют абсолютно одинаково, причем так, что надо услышать, чтобы поверить.
По вечернему Бродвею юноша бродить устал, И не мог купить он ужин, все он деньги промотал.– Не повезло! – сочувственно заметил Арчи.
Вспомнил он свою деревню, детских лет своих забавы, Где жилось ему беспечно, где просты и чисты нравы.– Правильный дух! – одобрил Арчи. – Мне этот типус начинает нравиться!
– Не перебивай!
– Ладненько! Слишком увлекся и все такое прочее.
А кругом бездушный город, все соблазны городские. Испустил тяжелый вздох он и сказал слова такие: Путь далек до маминых колен, Маминых колен, Маминых колен. Путь далек до маминых колен, Возле них я с мишкою играл, Погремушкою гремел и лепетал. Ведь ничто не перевесит Детство милое в Теннесси! Путь далек назад, но начать его я рад! Возвращаюсь я назад! И поверьте, навсегда! Возвращаюсь я назад! (Я хочу туда!) Возвращаюсь я на девять-пять В старый милый домик мой опять, Возвращаюсь днем осенним, Возвращаюсь к маминым коле-е-е-еням!