Безумный король
Шрифт:
Наконец она повернула кресло поближе к огню, села так, чтобы оказаться спиной к портрету, и старательно углубилась в журнал.
Когда Барни и его эскорт дошли до апартаментов, которые король Луты занимал до побега, Бутцов и солдаты конвоя ушли, и с королем остались лишь доктор Штайн и старый слуга, которого доктор представил мнимому Леопольду:
– Этот человек будет заботливо и верно служить Вашему Величеству. Он останется с вами и будет подавать лекарства через надлежащие промежутки времени.
– Лекарства? – воскликнул Барни. – Зачем мне лекарства?
Штайн великодушно
– Ах, Ваше Величество, – ответил он, – если б вы только понимали, какая напасть омрачает вашу жизнь! Вам не удастся взойти на трон, принадлежащий вам по праву, пока не исчезнут последние следы вашего зловещего умственного заболевания. Поэтому, пожалуйста, принимайте лекарства добровольно, иначе Иосифу придется прибегнуть к насилию. Помните, сир, что только посредством лечения вы сможете покинуть Бленц.
После ухода Штайна старый слуга запер дверь на засов. Потом он подошел к Барни, в недоумении застывшему в центре комнаты, упал перед ним на колени, схватил руку молодого человека и поцеловал ее.
– Господь Бог спас вас, Ваше Величество, – прошептал он. – Именно Господь помог старому Иосифу обмануть их и оказаться на вашей стороне.
– Кто вы, добрый человек? – спросил Барни.
– Я послан семейством Танн, – очень тихо прошептал старик. – Его светлость принц Людвиг придумал способ дать мне работу в вашей новой свите – старая была полностью заменена, ибо способствовала вашему бегству. Прежние слуги, преданные фон дер Таннам, сделали все, что могли, дабы помочь вам – да вы и сами это помните. Я виделся с Фрицем и узнал от него ваш путь. Так что если Ваше Величество чего-то не помнит, это не имеет значения, ибо я сам все знаю. С тех пор как я здесь, я проходил этим путем трижды, и когда наступило время и ваша жизнь оказалась в опасности, я смог быстро вывести вас – раньше, чем они могли вас убить.
– Так ты действительно думаешь, что они хотели убить меня?
– В этом нет ни малейшего сомнения, Ваше Величество, – отозвался старик. – Вот в этом флаконе, – Иосиф прикоснулся к бутыли, которую оставил на столе Штайн, – содержится снадобье, которое с моей помощью будет медленно отравлять вас.
– А ты сам-то знаешь, что это?
– Бихлорид ртути, Ваше Величество. Хватило бы и одной дозы – через несколько дней, возможно через неделю, вы бы умерли в страшных мучениях.
Барни содрогнулся.
– Но я – не король, Иосиф, – сказал он, когда снова овладел собой. – Поэтому даже сумей они убить меня, то ничего не выиграли бы от этого злодеяния.
Иосиф печально покачал головой.
– Прошу простить меня как человека, который любит вас, – произнес он, – но я беру на себя смелость допустить, что Ваше Величество не должны снова повторять эти слова. Ваше высказывание, что вы не являетесь королем, лишь дает принцу Питеру основание утверждать, что Ваше Величество умственно неполноценны и не в силах управлять Лутой. Но мы, в доме Танн, думаем иначе и с Божьей помощью обязательно возвратим Вашему Величеству трон, который все эти годы узурпировал Питер.
Барни вздохнул – они уже решили, что он должен быть королем, хочет он того или нет. Когда-то в детстве Барни и сам мечтал о том, что неплохо бы стать королем. Теперь детские мечты сбылись, но так, что эта реализация отнюдь его не радовала.
Внезапно Барни понял, что старик говорит о плане побега. Оказалось, что существует тайный ход, ведущий из этой комнаты в подвал под замком, а оттуда шел туннель, проложенный под крепостным рвом. Туннель же выходил в пещеру на дальней стороне холма.
– Они не станут навещать вас нынче вечером, Ваше Величество, – говорил Иосиф. – Поэтому разумнее всего уйти немедленно. У меня есть веревка и шпаги. Веревка понадобится нам, чтобы спуститься с отвесной части заградительного вала, а шпаги… будем надеяться, что они не понадобятся нам совсем.
– Я не покину Бленц, если принцесса Эмма не пойдет с нами, – заявил Барни.
– Принцесса Эмма? – воскликнул старик. – Какая принцесса Эмма?
– Эмма фон дер Танн, – ответил Барни. – Разве ты не знал, что ее захватили вместе со мной?
Сообщение, что его молодая хозяйка – узница Бленца, повергло старика в смятение. Его раздирали противоположные чувства – долг перед королем и любовь к дочери старого хозяина. Поэтому ему стало легче, когда Барни заявил, что сначала надо спасти девушку, и только после этого он согласен подумать о собственном бегстве.
– Ваше Величество, моя первая обязанность – обеспечить вашу безопасность, – заявил Иосиф. – Но если вы приказываете мне взять с собой вашу суженую, то я уверен, что Его Высочество принц Людвиг едва ли упрекнет меня в нарушении инструкций, ибо свою дочь, прекрасную принцессу Эмму, он любит не меньше, чем своего короля.
– Что ты сказал, Иосиф? – переспросил Барни. – Ты назвал принцессу моей суженой? Но я же не видел ее до сегодняшнего дня!
– Вы просто забыли об этом, Ваше Величество, – печально проговорил Иосиф. – Вы и моя молодая хозяйка были обручены много лет назад, еще детьми. Таково было желание старого короля – чтобы вы стали мужем дочери его лучшего друга и самого верного подданного.
«Хорошенькое дело!» – подумал Барни. Мало того, что его по ошибке приняли за короля, но оказаться в столь двусмысленном положении еще и на пару с прекрасной молодой женщиной, с которой обручен этот их Леопольд и которая вместе с другими считает его, Барни, королем, – это уже ни в какие ворота не лезет! Тут Барни впервые пожалел, что на самом-то деле он не король, – девушка была поразительно красива и в высшей степени желанна.
В конце концов они решили, что Иосиф должен сейчас же выйти из апартаментов короля и выяснить, в какой части замка содержат Эмму. Дальнейшие действия зависели от сведений, которые получит старик после обследования замка.
Ожидая Иосифа, Барни мерил шагами свою тюрьму. Похоже, старик вообще не вернется. Может быть, его поймали за шпионаж, и теперь он тоже пленник в каком-нибудь дальнем углу замка? Эта мысль ударила Барни, как пощечина. Он понял, что в этом случае окажется в полной зависимости от тех, кто захватил его, и спасти принцессу будет некому. И вот, когда его нервное напряжение достигло апогея, за дверью послышался едва различимый звук. Барни застыл на месте и уловил скрип ключа в замке.