Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
и силен смешивать крепкие напитки,
23 кто оправдывает виновного за взятку,
но лишает правосудия невиновного!
24 За это, как языки огня съедают солому
и пламя пожирает сено,
сгниют их корни
и цветы их разлетятся, как прах;
ведь они отвергли Закон Господа Сил,
и презрели слово Святого Израилева.
25 За это вспыхнет Господень гнев на Его народ;
Он поднимет руку Свою на них и поразит их.
Вздрогнут горы,
и будут их трупы точно отбросы на улицах.
Но и тогда гнев Его не отвратится,
и рука Его еще будет занесена.
26 Он поднимает знамя, призывая дальние народы,
свистом созывает тех, кто на краях земли.
И вот, они идут –
быстро и стремительно.
27 Никто из них не устанет и не споткнется,
никто не задремлет и не заснет;
ни пояс у них на бедрах не развяжется,
ни ремешок на сандалиях не лопнет.
28 Остры у них стрелы,
все луки у них туги.
Кремню подобны копыта их коней,
урагану подобны колеса их колесниц.
29 Их рык точно львиный,
они ревут, как молодые львы;
рычат, хватая добычу,
уносят ее, и никто не отнимет.
30 В тот день они взревут над добычей
словно ревом моря.
И если кто посмотрит на землю,
то увидит тьму и горе;
и облака застят свет.
Примечания
aИсаия 5:10 Букв.: «десятиупряжечный», то есть такой, который десять пар волов могли вспахать за один день.
bИсаия 5:10 Около 22 л.
cИсаия 5:10 Около 220 л.
dИсаия 5:10 Около 22 л.
eИсаия 5:17 Или: «чужеземцы будут есть».
fИсаия 5:17 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.
Глава 6
Призвание Исаии
1 В год смерти царя Уззии a я видел Владыку, сидящего на престоле, высоком и превознесенном, и края Его одеяния наполняли храм. 2 Над Ним парили серафимы b, и у каждого было по шесть крыльев: двумя крыльями они закрывали свои лица, двумя закрывали ноги и двумя летали. 3 Они восклицали друг другу:
— Свят, свят, свят Господь Сил;
вся земля полна Его славы!
4 От звука их голосов дрогнули косяки дверей, и храм наполнился дымом.
5 И тогда я воскликнул:
— Горе мне! Я погиб! Я человек с нечистыми устами, и живу среди народа с нечистыми устами, а глаза мои видели Царя, Господа Сил.
6 Тогда один из серафимов подлетел ко мне, держа горящий уголь, который он взял щипцами с жертвенника. 7 Он коснулся им моих уст и сказал:
— Вот, это прикоснулось к твоим устам; твоя вина снята, и твой грех отпущен.
8 Затем я услышал голос Владыки, говорящего:
— Кого Мне послать? И кто пойдет для Нас?
И я сказал:
— Вот я. Пошли меня!
9 Он сказал:
— Пойди и скажи этому народу:
«Слушать слушайте, но не понимайте,
смотреть смотрите, но не разумейте».
10 Ожесточи сердце этого народа,
закрой их уши
и сомкни им глаза,
чтобы они не смогли увидеть глазами,
услышать ушами
и понять сердцем,
чтобы не обратились и не получили исцеление.
11 Тогда я спросил:
— Надолго ли это, Владыка?
И Он ответил:
— Пока города не лягут руинами
и не останутся без жителей;
пока дома не будут брошены,
и поля не будут опустошены и разграблены;
12 пока Господь не изгонит всех
и страна не будет совершенно заброшена.
13 И пусть в ней останется десятая часть ее жителей,
она будет снова опустошена.
Но как от теревинфа c и от дуба
остается корень d, когда их срубят,
так и святое семя будет ей корнем e.
Примечания
aИсаия 6:1 Царь Уззия умер приблизительно в 739 г. до н. э.
bИсаия 6:2 «Серафимы» — ангелы, находящиеся у престола Бога. См. также ст. 6.
cИсаия 6:13 «теревинф» — невысокое дерево (ниже 7 м) с широкой кроной. Распространено в теплых сухих местах в самом Израиле и в соседних районах.
dИсаия 6:13 Букв.: «пень».
eИсаия 6:13 Букв.: «пнем».
Глава 7
Знамение Еммануила
1 Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царем Иудеи, Рецин, царь Арама, и Пеках, сын Ремалии, царя Израиля, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть.
2 Дому Давида возвестили: «Арам вступил в союз с Ефремом a», — и сердца у Ахаза b и у его народа затрепетали, как деревья в лесу трепещут от ветра.