Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
eАмос 9:7 То есть из Крита.
fАмос 9:9 Или: «просеивают песок».
gАмос 9:14 Или: «верну благополучие Моему народу, Израилю».
Книга Авдия
Глава 1
1 Видение, которое было к пророку Авдию.
Так говорит Владыка, Господь, об Эдоме:
Мы услышали весть от Господа о том,
что отправлен посланник к народам,
чтобы объявить им:
«Вставайте! Выступим войной против Эдома!»
2 — Вот, Я сделаю тебя, Эдом, малым среди народов,
ты будешь в большом презрении.
3 Гордость сердца твоего обольстила тебя.
Ты живешь в расщелинах скал a,
высоко строишь свой дом
и говоришь в сердце своем:
«Кто низвергнет меня на землю?»
4 Но даже если ты, подобно орлу,
поднимешься ввысь
и устроишь гнездо свое среди звезд,
то и оттуда Я низвергну тебя, –
возвещает Господь. –
5 О, как ты будешь разрушен!
Если воры и грабители в ночи придут к тебе,
разве они не украдут только то, что пожелают?
Если проникнут к тебе собиратели винограда,
разве не оставят они несколько виноградин?
6 Как все будет обыскано у Исава,
будут ограблены его тайники!
7 Все твои союзники
вытеснят тебя до границы,
все твои друзья
обманут и одолеют тебя.
Те, кто ест твой хлеб, поставят на тебя западни,
но ты не догадаешься.
8 В тот день, — возвещает Господь, –
Я истреблю мудрых в Эдоме
и благоразумных на горе Исава.
9 Воины твои, Теман b,
будут трепетать от страха,
и все на горе Исава будут истреблены.
10 Из-за насилия над своим братом Иаковом,
будешь покрыт позором,
будешь уничтожен навсегда.
11 Ты стоял в стороне в тот день,
когда чужие народы уносили его богатства,
когда иноземцы входили в его ворота
и бросали жребий об Иерусалиме.
Ты был как один из них!
12 Тебе не следовало смотреть сверху вниз на своего брата
в день его несчастья,
не стоило торжествовать над народом Иуды
в день его гибели
и хвастаться
в день его страдания.
13 Тебе не следовало входить
в ворота Моего народа
в день его бедствия,
смотреть на его горе
в день его бедствия
и касаться его богатства
в день его бедствия.
14 Тебе не стоило стоять на перекрестках
и убивать беглецов,
не стоило выдавать уцелевших
в день их страдания.
Спасение Израиля
15 — Близок день Господень для всех народов:
как ты поступал, так и с тобою поступят,
то, что ты делал, падет на твою же голову.
16 Как вы пили на святой горе Моей,
так и все народы будут пить всегда,
будут пить, не переставая,
и проглотят, и исчезнут, будто их и не было.
17 Будет на горе Сион спасение,
и будет она святой обителью,
а дом Иакова вернет свое наследие.
18 Дом Иакова будет огнем,
дом Иосифа — пламенем;
а дом Исава будет соломою,
которую они подожгут и уничтожат;
никто из дома Исава не выживет, –
говорил Господь.
19 Люди из Негева завладеют горой Исава,
а люди из предгорий — землей филистимлян.
Они захватят поля Ефрема и Самарии,
а Вениамин завладеет Галаадом.
20 Войска сынов израилевых, те, что были в изгнании,
завладеют землей ханаанской до города Сарепты c,
а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде d,
получат во владения города Негева.
21 Спасители взойдут на гору e Сион,
чтобы править горою Исава,
и наступит царствование Господа.
Примечания
aАвдия 1:3 Или: «в расщелинах Селы». На языке оригинала наблюдается игра слов: села означает «скала», но это также название столицы Эдома.
bАвдия 1:9 Теман — важный эдомитский город, получивший свое название от имени внука Исава, родоначальника Эдома (см. Быт. 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.
cАвдия 1:20 Cарепта — финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан.
dАвдия 1:20 Cефарад — вероятно другое название Сардиса, столицы Лидии, но также возможно это местность Спарда в Малой Азии, или Шапарда в северо-западной Мидии, или же Испания, так, например, потомков евреев, изгнанных из Испании называют «сефардами».
eАвдия 1:21 Или: «с горы».
Книга Ионы