Бич сновидений
Шрифт:
Одного Феликс не учел. Он дико тосковал по их с Нестором убежищу. И даже великолепие Полиса не спасало от этого. Непривычного чувства. Еще очень не хватало самого Нестора. Их разговоров, работы по дереву и настоящей, истинной опасной работы, а не официальной, спокойной благородной миссии целительства. Которой Феликс обучался весьма успешно, хотя и достаточно равнодушно.
— Геспер говорит, ты не вдохновлен практикой, — сказал Тайгер, внимательно наблюдая за молодым сновидящим.
— 'Aliis inserviendo consumor’?. Светя другим, сгораю сам, — процитировал Феликс, вновь
— Прекрасно. Однако, по словам Геспера, огня в тебе нет.
Феликс рассмеялся. Огня-то в нем было как раз чересчур много. Тайгер не разделял его веселья, продолжая смотреть серьезно и как будто выжидающе.
— Я… на самом деле, очень заинтересован, — сказал дэймос, и понял вдруг, что это предостережение. Ему только что дан полезный и важный совет.
— Я понимаю, — глава охотников опустил руку на плечо молодого целителя в жесте сочувствия и поддержки. — Твой наставник погиб. Эту смерть нелегко принять. Но тебе нужно двигаться дальше. Геспер прекрасный учитель.
Феликс промолчал.
Единственная эмоция, которую он испытывал: сожаление, что опытный эпиос Флегонт не успел передать ему все свои знания. Как оказалось целители — вроде бы мирные сновидящие — гибнут довольно часто, и причины этого вполне банальны. К примеру, нападение дэймоса во время лечения, или ловушка, поставленная в подсознание, еще бывало истощение в процессе работы…
Но Геспер сам в свое время учился у Флегонта, так что в его знаниях танатос не сомневался.
Тайгер, наблюдающий за молодым коллегой, спросил, прерывая его размышления:
— Так что ты решил?
— С чем?
— С Бэйцзином, — терпеливо пояснил охотник. — Едешь?
— Я думал это прямой приказ и он не обсуждается, — удивился Феликс искренне.
Теперь рассмеялся Тайгер.
— У нас немного другие порядки.
— Другие чем где?
— Чем в Бэйцзине. Мы принимаем решение, исходя из здравого смысла.
— Опасная система. Иногда целесообразнее просто подчиниться, чем рассуждать.
Феликс подозревал, что собеседнику интересны эти внезапные разговоры также, как самому молодому танатосу.
— Да. Но после того, как ты принял решение и, действительно, готов признать авторитет того, кто будет приказывать.
— Я признаю твой авторитет, — сказал Феликс.
— Хорошо, — с улыбкой ответил Тайгер, поднимаясь. — Будь готов завтра. Инструкции…
— Во сне, — закончил фразу дэймос.
Дипломатическая делегация Полиса, отправляющаяся с дружественным визитом в Бэйцзин, выглядела не слишком-то внушительно. Феликс насчитал десять человек. Представитель главы Ареопага по внешним связям, заместитель представителя главы Ареопага по биосфере, референт, два эксперта — один из них профильный специалист по культуре Бэйцзина, секретарь, мастер безопасности и трое сновидящих: два охотника и он сам.
Феликс уже пожалел, что явившись к Тайгеру не представился как балатор, воин сновидений. Какие были бы перспективы!
Хотя на скромного целителя станут обращать меньше внимания… И дэймос, успешно победив порыв тщеславия, продолжил играть роль благородного эскулапа.
Решение Тайгера отправить в Бэйцзин молодого неопытного эпиоса не обсуждалось.
Собираясь, Феликс думал о том, что вполне возможно госпожа Киа настаивала на его присутствии исключительно из родственных чувств. Или считала, он может понять ее лучше жителей Полиса? А, может, у нее был тайный план? Ответ на свои вопросы он получил очень быстро и, естественно, во сне. Жесткий график, которому нужно было следовать абсолютно точно.
Инструкции Тайгера тоже были четкими, ясными и на первый взгляд элементарными. Феликсу, как целителю, отводилась очень простая роль — вообще ничего не делать в мире снов. Но в привычной реальности внимательно смотреть и слушать, особенно то, что будет произнесено по-бэйцзински, на его родном языке.
Дипломаты Полиса отправлялись восстанавливать надломленные дружеские связи, а также предложить помощь в сфере экологии, мастера снов — обеспечивать их ментальную сохранность, ну и разведать по мере возможностей обстановку, а Феликс собирался заняться своими делами.
В прошлый раз он ехал в компании спортсменов лучников. Сновидящий среди обычных людей. Теперь — создатель кошмаров среди мастеров сна. Но вновь чужак, маскирующийся под своего…
Феликс знал, что операция Полиса прошла успешно: дэймосов, контролирующих правительство Бэйцзина, «вычистили». И вычистили хорошо, как сказал Тайгер. У них не возникает желания мстить новому правительству и новым сновидящим. Пока желание было только одно — бежать. Что немногие успевшие это сделать из них — и сделали.
Молодой танатос, отправленный госпожой Киа с просьбой о помощи, свою миссию выполнил.
Город изменился за те годы, что Феликс не был в нем. Весь долгий путь по центру конгломерата «целитель» смотрел в окно, не отрываясь. Здесь выросло еще больше строек и новых, уже возведенных, домов, на дорогах появились хорошие машины, и сами улицы стали чище, просторнее, ушел прежний хаос перехода из одной эпохи в другую.
Последствия аварии на заводе давно полностью ликвидировали. Во всяком случае, людей в защитных масках или респираторах не было. Зато были женщины в нарядных платьях, мужчины в приличных костюмах, много детей — верный признак того, что жизнь налаживается.
И все же, на взгляд ученика Нестора все стало слишком рациональным и унифицированным. Как будто драконы, создавшие этот мир, ушли навсегда, даже их взор из туч больше не касался его.
Дом правительства, в котором встречали гостей из Полиса, был таким же, как и весь этот новый, незнакомый город. Чистым, внушительным, добротным, из стекла и бетона, с минимумом декоративных украшений.
И люди, с которыми общались дипломаты Полиса, показались дэймосу такими же, соответствующими новой эпохе. Отстраненно-вежливыми, вынужденно жесткими. Среди классически-бэйцзинских лиц мелькнуло одно: с более светлыми радужками и широким разрезом глаз. Полукровка, сновидящий — сразу понял Феликс.