Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Прошу меня простить, Ваше Величество, - рухнув на одно колено, пролепетала магесса, - и вы меня простите, наставник. Мы давно не виделись, и я не предупредила вас, что уже полностью исцелилась. Ваше Величество, я испытываю глубочайшее почтение к вам и всему роду потомков легендарного короля-мага Дориана. Я просто не знала, как должно выражать своё почтение в присутствии короля. Я впервые во дворце. Великий Архимаг Пентакил ни в чём не виноват, это лишь моя непростительная ошибка.

– Вот как?
– насмешливым тоном заметил король, - я удивлен, что вы так самозабвенно выгораживаете своего учителя. А ведь это именно его вина, что вы не знаете дворцового этикета. Он ни разу не удосужился привести и показать мне свою самую любимую и прилежную ученицу. Мне нравится ваша честность и прямота. Это нынче дорогого стоит. И, похоже, это мне надо оказать вам знаки почтения. Вы рисковали своей жизнью, защищая граждан Королевства от монстра, не побоялась вступить в бой с многократно превосходящим вас по силам противником. Это достойно уважения, но меня интересуют подробности. Был ли враг уничтожен и где вам удалось залечить свои раны? Вы посетили королеву эльфов? Насколько я знаю, только она способна творить столь потрясающие чудеса. Однако, она уже давно не исцеляет чужаков. Как вам удалось убедить королеву Сильвию сделать для вас исключение?

Пока Луиза собиралась с мыслями, возникла неловкая пауза и её поспешил заполнить Архимаг Пентакил.

– Грозный великан-людоед был уничтожен, Ваше Величество. В тот день погибло множество авантюристов, пять полных команд. Леди Луиза входила в одну из них и оказалась единственной выжившей.

– Потрясающе! Она в одиночку разобралась с монстром, которого не смогли одолеть два десятка умелых воинов, - очень заинтересовавшись историей и даже изменившись в лице, воскликнул Фердинанд.

– К сожалению, мне нечем гордиться, Ваше Величество, - поспешила развеять неправильное впечатление о своих достижениях Луиза, - великана убила не я, а другие, прибывшие мне на помощь авантюристы. Я в этой истории оказалась лишь приманкой, заманившей монстра в ловушку.

– Ясно, - разочарованно вздохнул король, - а что насчет чудесного исцеления? Если вас не затруднит, покажите мне ваши ноги.

Луиза очень смутилась, но осторожно приподняла ткань платья, почти до того места, где раньше заканчивались её протезы.

– Мне плохо видно отсюда, подойдите ближе, - щурясь, потребовал Фердинанд и магессе пришлось приблизиться к трону почти вплотную и повторить неловкую демонстрацию.

Король наклонился вперед и коснулся её бедра подушечками пальцев левой руки.

– Чудесно! Ваша кожа настолько нежная, что её хочется касаться снова и снова, - несколько раз прикоснувшись к бедру магессы, воскликнул король, - с нетерпением жду вашего подробного рассказа. Чем вы соблазнили королеву Сильвию, ведь она отказывает не только безродным, но способным оплатить заявленную ранее цену просителям, но даже высшей знати. Герцог Альбрехт Кан получил однозначный отказ, когда отправил к королеве-целительнице своих послов и предложил за её помощь двойную сумму золотом.

– Ваше Величество, - всё еще находясь от короля на расстоянии вытянутой руки, и не веря в реальность всего происходящего, пролепетала Луиза, - меня исцелила не королева эльфов. Несколько дней назад я встретила в Кинвале удивительную, юную жрицу. Она пришла в отделение гильдии авантюристов, главой которой я являюсь, чтобы получить работу. Это она исцелила меня, но при очень трагических обстоятельствах.

– Каких это? – выражая искренний интерес к истории, спросил король.

Луиза, которой неожиданно выпал шанс лично беседовать с королем Латора, решила не упускать возможность и коротко рассказала о случившейся с ней трагедии. Очень умело расставляя акценты, она обвинила Маргарет в убийстве старого барона, грабеже, жутких пытках и приправила эту историю появлением Ризольды, которая не только обладала целительным даром, сравнимым с умениями легендарной эльфийской королевы, но и выдающимися магическими боевыми способностями.

Немного приукрасив историю, Луиза сказала, что жрица голыми руками уничтожила гарнизон замка, просто защищаясь, когда на неё нападали. Если бы она пожелала, то могла бы сравнять его с землей. Она описала случай на заставе, когда жрица сначала случайно убила, а затем с легкостью воскресила одного из дозорных, оказавшихся на пути следования её убийственной магии.

Будучи боевым магом огня, Луиза прекрасно знала ограничения магов. Дальность действия уже активированной магии – одна из самых больших проблем. Лучшие маги огня способны отправить заряд энергии лишь на пятнадцать шагов. Ризольда наплевала на все эти ограничения, как и на правила приличия и хорошего тона.

– Она поразила дозорного на другом конце заставы? – переспросил Фердинанд.

– Именно, Ваше Величество, её боевые магические способности не имею равных.

Король начал взволнованно теребить свой подбородок и объявил:

– Я желаю, чтобы вы срочно привезли эту потрясающую магессу во дворец!

Луиза только и ждала этого момента.

– Не хочу вас разочаровывать, Ваше Величество, но после того, как леди Ризольда вызволила меня из темницы, взбешенная моим побегом баронесса Маргарет, устроила на нас облаву. Мы вместе отправились в столицу, но разделились в Центральном Гринвальде, чтобы запутать следы для убийц. Даже не знаю, где она остановилась сейчас. Я для того и прибыла во дворец, чтобы пролить свет на те ужасные преступления, что творят слуги ваших вассалов в Кинвале. Если вы осудите преступников и этим очистите имя леди Ризольды от клеветы, она сможет перестать скрываться и прибудет во дворец. Сейчас же за нами по всему королевству охотятся головорезы Маргарет.

– Возмутительно! – воскликнул король, - стоит в моём королевстве появиться хотя бы одному одаренному магу, как его тут же пытаются извести ополоумевшие лорды.

– Именно так, Ваше Величество, именно так, - поддакивала Луиза, надеясь, что сейчас правитель грозно стукнет кулаком, и прикажет капитану своей могущественной Гвардии отправиться в Кинвал с отрядом воинов.

Магесса мечтала, чтобы Маргарет привезли в столицу на суд в железной клетке, как дикого зверя, но вместо этого Фердининд Третий лишь приказал своему помощнику отправить послание Герцогу Гринвальда с требованием разобраться. Он жестом приказал Луизе следовать за его слугой в канцелярию, а сам переключил внимание на Архимага Пентакила.

Луиза была разочарована до глубины души. Она лично описала Его Величеству все ужасы, что будущая баронесса Маргарет позволила себе в отношении неё и других, ни в чем не повинных жителей провинции, а король отреагировал на это, как на не заслуживающую особого внимания мелочь. Ведь даже любому глупцу понятно, что отправленное вассалу послание «разобраться» затеряется на пыльных полках его канцелярии. Если каким-то чудом оно попадется Герцогу на глаза и он решит уделить ему внимание, то просто перешлет его своему вассалу, Маркграфу Велфорду. Если приказ не утонет в его канцелярии, то с легкостью может утонуть в канцелярии Графа Орвула, вассалом которого и являлся Арчибальд и его зловредная супруга.

Шанс на справедливое, и главное, быстрое возмездие при такой системе близок к нулю. Луизе захотелось плакать, нет, просто кричать от возмущения. Королевство прогнило с головы до пят, и самое очевидное, что такому порядку вещей способствовал сам Фердинанд Третий. Он был слишком слаб и мягок в отношении слуг. Это по его вине в Латоре царил хаос.

Луиза покинула замок с чувством обманутых надежд. Её уже даже не волновало её не самое новое и красивое платье. Это было неважно. Как бы она не выглядела, её проблемы во дворце никого не волновали. Женщина отметила в уме, что начинает понимать тех людей, которые поддерживают Альянс Магов. Они устали от царящего в стране беззакония, хотят сменить существую вертикаль власти, хотят перемен. В конце концов, развалить Латор на пять независимых Герцогств или множество еще более мелких образований. В таких владениях будет уже больше шансов получить от правителя реальную помощь, ведь он будет более заинтересован в порядке и благополучии во всех уголках личных владений.

Популярные книги

Идущий в тени 6

Амврелий Марк
6. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.57
рейтинг книги
Идущий в тени 6

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Возвращение Безмолвного. Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.30
рейтинг книги
Возвращение Безмолвного. Том II

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия