Битва за Латор
Шрифт:
Углубившись в свои воспоминания, магесса отметила, что возрастных преображений Пентакила было несколько. Раньше она не особо придавала этому значение, по большому счету, просто внимательно не вглядываясь в черты лица своего наставника, но сейчас разница в возрасте действительно бросались в глаза. Архимаг не выглядел постаревшим с того дня, как они виделись в последний раз. Даже наоборот, он выглядел моложе и крепче, чем во времена её учебы, словно и с ним тоже произошло чудесное обновление.
К столу Пентакил явился без привычной длинной седой бороды и кустистых усов. Он был гладко выбрит, из-за чего выглядел еще моложе. Аккуратно подрезаны были и его вечно всклокоченные и спутанные седые пряди на голове. Вместо обычной, черной мантии маг облачился в дорогой, черный
– Ваша милость, вы выглядите очень молодо и свежо, а ваш элегантный наряд это прекрасно подчеркивает.
– Неужели? – самодовольно ухмыльнулся мужчина, - значит, мне уже не нужно искать беглую жрицу, перед тем как разделить с тобой ложе? Я достаточно молод и привлекателен для тебя?
– Разделить со мной ложе? – выпучив глаз, переспросила магесса.
– Хватит, Луиза, мне надоели твои игры в невинность, - отложив в сторону столовые приборы, и откинувшись на спинку стула, заявил старик, - я больше не буду подыгрывать тебе. Забудем наши прошлые роли. Я уже не твой наставник, а ты не юная ученица. Луиза, ты достаточно зрелая женщина, чтобы понимать, что мне, как мужчине, требуется от тебя. Я желаю сделать тебя своей наложницей, а это значит, что видеться мы будем чаще всего именно в постели. И будь добра, обращайся ко мне не Ваша милость, а Ваша Светлость. Мой титул Великого Архимага соответствует титулу Герцога. Похоже, ты единственная, кто этого не знает. Кстати, когда Фердинанд будет низвергнут, и мы разделим королевство на части, я стану новым правителем Латора и буду носить титул Герцога. Привыкай правильно обращаться к своему господину.
– Вы желаете сделать из меня игрушку для плотских утех, Ваша Светлость? Неужели, я не годна ни на что большее? – с обидой в голосе возмутилась магесса.
– Не забывайся, Луиза, - уперев в собеседницу леденящий взгляд, предупредил старик, - моё предложение более чем щедрое. Ты – никто! Незаконнорожденная дочь мелкого, провинциального лорда, от которого тебе в наследство досталась лишь его жалкая фамилия. А когда я переберусь во дворец, ты станешь полноправной хозяйкой этой усадьбы. Я буду снабжать тебя всем необходимым, и ты больше никогда и ни в чем не будешь нуждаться. А если родишь мне здорового сына, возможно, я даже сделаю его своим наследником. Представь только, твой сын может стать Герцогом Латора! В таком случае я могу и тебя сделать Герцогиней.
– Это очень щедрое предложение, Ваша Светлость, - тихо ответила Луиза, - но с вашего позволения, я хотела бы сама выбрать, кому рожать наследника. Вы еще не Герцог, и возможно, никогда им и не станете. А я не хочу, чтобы моя голова оказаться надетой на пику, как головы других изменников, предавших Его Величество. Их черепа и сейчас украшают восточную стену столицы. Прошу прощения, Ваша Светлость, но я не желаю становиться вашей наложницей и прошу разрешения покинуть ваши владения. Вы позволите?
– Конечно, нет. Ты забыла, что теперь ты моя пленница? Неблагодарная и дерзкая девчонка, я делаю тебе огромное одолжение, предлагая место наложницы и оставляя жить в своем доме. Здесь тебе не угрожают убийцы. Это место безопасней, чем магическая Академия и даже Королевский дворец. Я аннулировал твой договор с главой гильдии авантюристов. Гильдия больше не будет тебе помогать. И это я купил для тебя место главы. Одно мое слово и сэр Галахэр назначит в Кинвал нового главу отделения. Очнись, девочка. Я твой единственный защитник в этом жестоком мире. Тебе нужно перестать витать в облаках и вспомнить, кому ты обязана всеми своими успехами. И не вздумай творить глупости или пытаться сбежать. Охрану усадьбы обеспечивает многочисленная и весьма умелая стража. В ней состоит три моих лучших ученика. Я дал им приказ убить тебя, если ты попробуешь покинуть усадьбу без моего ведома. Ты слишком много знаешь, чтобы я позволил тебе уйти.
– Ваша Светлость, вы забыли, что я боевой маг огня? Не боитесь, что я сожгу усадьбу дотла, если вы будете удерживать меня силой?
– Неблагодарная девчонка! Ты еще смеешь мне угрожать? Моё терпение не безгранично. Если хочешь по-плохому, я посажу тебя на цепь, как садил других строптивых наложниц. Месяц в холодной, сырой камере без еды, где тебя будут проведывать лишь крысы и кровососущие клопы, и ты будешь молить тюремщика, чтобы он дал тебе возможность ещё раз встретиться со мной. А я вторых шансов не даю. Кто не ценит мою щедрость, будет гнить в тюрьме до самой смерти. Ты хочешь прямо из-за этого стола отправиться в камеру и проверить это на своей шкуре?
– Нет, господин, - испуганно пролепетала Луиза.
Маг тяжело вздохнул и, смерив собеседницу презрительным взглядом, добавил:
– Ты - боевой маг огня? Не смеши меня. Ты понятия не имеешь, насколько ужасна и разрушительна истинная магия огня. Наслаждайся той роскошью, что я дарю тебе, как щедрый господин и не вздумай строить мне козни. Сразу предупрежу, что твои стражи настоящие боевые маги. Они убьют тебя, не раздумывая ни секунды. Только дай повод. В чем-то каждый из них превосходит даже меня. Если бы я намеренно не исключил их из Академии, они бы сейчас были сильнейшими магами в гвардии короля. Хотя, надо признать, что благодаря моим многолетним усилиям, в Магической Гвардии Фердинанда служат одни бездари. Большинство из них ничуть не сильнее тебя, Луиза. Разве не смешно? Действительно одаренных детей я в Школу магии и Академию Латора не принимал. Все они отправились учиться в башни Альянса, а этого никто даже не понял! Альянс обладает сейчас более чем сотней боевых магов огня и воздуха и еще двумя сотнями магов земли. Подрастает и новое поколение. Скоро к ним присоединится еще около сорока завершивших обучение новичков. И всё это - благодаря мне! Силы Альянса более чем вдвое превосходят боевой потенциал объединенной армии всех четырех Герцогов и Короля. А если учесть, что Герцог Варварэн уже перешел на нашу сторону, и часть гвардии Фердинанда у него в плену, то наше преимущество еще значительней.
Было видно, что Архимаг Пентакил откровенно хвастается могуществом своей организации, но при всём при этом, что-то черные флаги Альянса пока не реяли ни над одной, даже самой мелкой провинцией королевства. Даже в своем доме он говорил с Луизой тихо и без свидетелей. Прислугу во время трапезы старик выставил наружу. Пентакилу приходилось таиться и это означало, что несмотря на все громкие заявления, реальное положение дел было не столь радужным, как он описывал.
Луиза была не лишена амбиций и увидела в своей новой роли немалые возможности. Нужно было лишь нащупать, как далеко она может зайти в торге со своим похитителем. Видимо, Архимаг действительно страстно желал обладать ею, и не хотел принуждать силой. Пентакил показал, что может быть щедрым и великодушным господином, и желает добиться добровольного рабского подчинения. Возможно, она сможет отдалить встречу на ложе, выставив своё условие. Женщина решила рискнуть.
– Так вот для чего вам потребовалась Ризольда, Ваша Светлость. Вы хотите омолодиться, чтобы стать более привлекательным для меня? В таком случае, нам действительно лучше отложить ночь страсти до этого момента.
– Не льсти себе, девочка. Я не схожу по тебе с ума. Может когда-то я и терял голову, но точно не сейчас. У меня есть несколько кандидатур на место Герцогини - знатных, молодых и вполне способных родить мне здорового наследника. Ты уже слышала о принцессе Виталии. Я подумываю сделать её своей второй наложницей. Я также захватил в плен старшую дочь короля Бромшторма, принцессу Пандарику. Удивительно, насколько легко это оказалось. Всего один эльф сделал то, чего не смогли десятки моих шпионов в Королевстве Пон – он вытащил девушку за стены хорошо охраняемого замка и сам привел в руки моих людей. В мире столько разных интересных мест, а он отправился с принцессой в Южный Гринвальд. Я не мог этим не воспользоваться. Длинноухие настоящие мастера в вопросах соблазнения, но они плохо разбираются в политике. Я не дал этому хитрецу испортить прекрасный цветок и отобрал его для своего гарема.