Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Барон принимал разведчиков в тронном зале, куда я мог попасть, спустившись по одной из лестниц со второго этажа. Из-за того, что переодевался без посторонней помощи, успел лишь на самый конец встречи. Не обошлось и без недоразумений. Пришлось уложить «обессиливанием» стоявших у входа стражей, решивших преградить мне путь алебардами.

Под грохот и стоны рухнувших на каменный пол мужчин, я вошел в зал и смело направился к Арчибальду, сидевшему на троне в окружении целой толпы телохранителей. Охрана тут же ощетинилась оружием. Меня удивило, зачем барон собрал при себе столько охраны? И почему не предупредил стражу на дверях о том, что меня не стоит задерживать.

– Леди Ризольда, рад, что вы почтили нас своим присутствием. Я не стал вас беспокоить, чтобы вы хорошо отдохнули после бессонной ночи в дозоре, - заметно занервничав из-за моего неожиданного вторжения, воскликнул Арчибальд.

После этого он вскочил с места и потребовал стражу убрать оружие. Я удивился, откуда это он знает, чем я занимался ночью? Неужели служанка следила за моими ночными похождениями? В таком случае она сама должна была отсыпаться до обеда, но встала явно раньше меня. Ведь кто-то должен был открыть барону ворота.

– Мои люди принесли хорошие вести, - желая сменить тему разговора, заявил барон, - лагерь Альянса обнаружен, но маги уже покинули его. Враг напуган нашим могуществом. Обследовав окрестности лагеря, разведчики пришли к выводу, что маги ушли на юг. Они продолжили преследование, и убедились, что это действительно так. Беглецов нагнали у реки на границе с графством Орвула, когда они производили переправу на южный берег.

– Короче, маги сбежали, - подвел я итог длинного рассказа.

– Именно так, леди Ризольда и теперь я могу смело отправляться к графу для принесения вассальной клятвы. Я оставлю в замке небольшой гарнизон, и ваша помощь в его защите больше не потребуется.

Щедро наградив охотников, барон незамедлительно выставил их из замка. Несмотря на то, что он сидел на троне, в моем присутствии вынужден был разговаривать так, словно это я его господин, а он лишь мой слуга. Ему было неудобно перед охраной и тем более перед простыми людьми.

Заметив, что я пребываю в хорошем расположении духа, Арчибальд попытался слегка сменить манеру поведения и более властным тоном объявил, чтобы я уже сейчас готовился к завтрашней поездке. Мы выдвинемся в путь очень рано. Видите ли, он и так сильно затянул с принесением клятвы, так что теперь откладывать больше нельзя и надо оказаться в Сигарде поскорее. Я догадался о причине такого рвения на юг. Барону не терпелось столкнуть меня с недобитками Альянса, чтобы окончательно закрыть этот вопрос и более не продлять дорогостоящий договор найма на следующий месяц. Моя охрана обходилась Арчибальду слишком дорого.

– Я хотел обсудить с вами еще один вопрос, - поерзав в кресле, в полголоса пробормотал мужчина.

Он сделал знак одному из телохранителей, и тот нырнул за ширму у задней стены и вывел оттуда двух знакомых барышень. Я был уверен, что Арья и Тамика давно покинули замок, но всё это время они тихонько присутствовали в зале и, показавшись на свет, почтительно поклонились лорду и заняли место слева от трона. За спиной Арьи висел впечатляющих размеров двуручный меч. Она выглядела грозно, но едва пересеклась со мной взглядами, как тут же покраснела и уткнулась глазами в пол. Тамика и вовсе боялась смотреть в мою сторону. Они вели себя очень тихо. Что же барон собирается обсуждать?

– Леди Ризольда, как хозяин замка и ваш наниматель, я даровал этим пленникам свободу. До завтрашней поездки, я размещу их на одном этаже с вами. Они будут жить в крыле наложниц, так что не доставят вам проблем. Надеюсь, вы понимаете, почему я так поступаю. Ваши действия противозаконны и могут дорого мне обойтись. Пытать королевских гвардейцев в подземелье моего замка - как вам вообще в голову пришла подобная идея? Временами мне кажется, что вы совсем не отдаете себе отчет, что за все ваши действия, как ваш господин, отвечать буду я!

К барону потихоньку возвращалась его высокомерная манера речи. Новая стража придавала ему уверенности. Не знаю, о чем он говорил с моими пленниками, но гвардейцы выглядели напуганными. Барон с серьезным видом сообщил, что Арья и Тамика будут сопровождать нас в Сигард в качестве дополнительной охраны. В заключение он добавил:

– Чтобы возместить нанесенный гвардейцам ущерб, я вычту его из вашего жалования. По моей просьбе леди Арья и леди Тамика закроют глаза на ваши пытки, и об этом не станет известно Тайной канцелярии Его Величества.

– Я их не пытала. Лишь поместила в тюрьму, а там на них неожиданно напала орда крыс. Кто ж знал, что в замке так много вредителей, и они озвереют в отсутствии людей? Пришлось потратить уйму сил, чтобы уничтожить всех этих тварей, а потом залечить полученные пленниками раны. Я могла бы оставить их калеками, но пожалела и полностью излечила за счет своих ресурсов. Они ещё чем-то недовольны и жалуются?

– Намеренно это вышло или нет, но ущерб был нанесен в результате вашей агрессии. Также я требую вернуть гвардейцам их форменное оружие. Они получили его лично от Его Величества в день принесения клятвы верности. Форменное гвардейское оружие уникально, имеет гравировку с личным номером и гербом. Если вы собираетесь его продать, то хочу вас предупредить, что по закону ни один торговец в Латоре не имеет права его купить. Гвардейское снаряжение и оружие – часть арсенала Его Величества и выдается гвардейцу, лишь на время службы королю.

– Ладно, я верну оружие, но не раньше, чем они выполнят свои обещания, - скрестив руки на груди, предупредил я.

– Разумеется, дарованная мной свобода не отменяет данного леди Тамикой обещания. Она поведала мне о причине, по которой вы заключили её в тюрьму. Она принесет извинения вашей сестре. Кстати, почему вы не сказали, что она также находится тут? Как хозяин замка, я имею право знать обо всех его гостях.

– Я познакомлю вас с сестрой в ближайшее время, Ваша милость, - пообещал я, а сам скосил взгляд на стоящего справа от барона мужчину.

Капитан новой стражи смотрел на меня недружелюбным, откровенно враждебным взглядом. Отношение других телохранителей не отличалось от их главаря. Мне это совсем не понравилось. Арчибальд говорил со мной в сдержанно вежливой манере, но телохранители выдавали его искреннее отношение. Воины были не такими искусными актерами, как их господин и их намерения были написаны на лице. Явно слуги получили приказ не сводить с меня глаз, а возможно, готовились к покушению на мою жизнь. Желая убедиться, что моя интуиция меня не подводит, я решил спровоцировать капитана стражи. Лучше вызвать атаку в момент, когда я готов, чем получить болт из арбалета в затылок.

Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7