Блэкторн и мадонна
Шрифт:
Не обращая внимания на снег и ветер, Бет помчалась в контору. Блэкторн и Джереми ждали ее в машине.
Потом они остановились около магазина. Бет пошла за покупками, а Блэкторн и Джереми опять ждали в машине. Загружая многочисленные пакеты, Блэкторн не преминул заметить, что запас, сделанный ею, непомерно велик для недолгого путешествия. Бет начала возражать — «а вдруг застрянем», «а вдруг у него расстроится живот» и так далее. Майк хмуро слушал ее.
Потом они остановились, чтобы заправиться. Все обязанности легли
— Пей, не бойся! Я ничего не подсыпала.
Они перекинулись еще парой колких слов, и Блэкторн, сделав несколько глотков, поставил стакан в специальный контейнер. После этого они выехали на шоссе. Бет что есть сил скрывала свое торжество. Теперь оставалось только ждать.
Через несколько километров они действительно вырвались из бурана. Природа сразу стала доброжелательной и ласковой — легкий ветерок, рваные облака, только морозец покрепче. Но дорога стала опаснее. Бет уже не так ликовала. Ведь если ей удастся выкинуть Блэкторна, по Вульф Крик придется рулить самой. Не лучшее из удовольствий — торопливая езда по предательски скользкой дороге.
Однако больше всего ее волновало, когда же кофе окажет на Блэкторна свое физиологическое воздействие. Она хотела как можно раньше отделаться от него. Где же хваленый мочегонный эффект?
Залопотал на заднем сиденье Джереми, и Бет повернулась, чтобы развлечь его. Ребра беспокоили, но в общем было терпимо. Она уже несколько часов, считай, не брала Джереми на руки. За нее это делал Блэкторн. Да-а, усмехнулась про себя Бет, с таким «помощником» все раны заживут.
Она едва успела заметить знак «туалет, 8 км».
— Надо бы остановиться, — сказала она, указав на свой пустой стакан. — Не стоило, конечно, покупать такую большую порцию.
— Если открыто. Зимой они иногда стоят на замке.
Бет начала про себя молиться — только бы открыто, только бы открыто… Через несколько минут ситуация прояснилась — в ее пользу. Туалет работал, на министоянке никого не было, последнюю машину они обогнали Бог знает когда, так что шансы Блэкторна падали на глазах.
— Ты, кажется, хотела выйти? Иди, — поторопил ее Блэкторн.
Она кивнула, но в этот момент пискнул Джереми и поправка к плану родилась сама собой.
— Он мокрый. Иди пока ты, а я быстро переодену его.
— Джереми пойдет со мной, — покачал головой Блэкторн.
— О Господи, ты Боже мой, — взвилась Бет в нетерпении и нарочитом негодовании. Вытаскивая чистую смену пленок для сына (хотя он не нуждался в них, а пищал просто так), она сказала: — Возьми ключи, Блэкторн, и успокойся. Тебя джип, похоже, слушается беспрекословно.
Она спрятала глаза, чтобы избежать его пронзительного взгляда. Блэкторн
Бет едва дождалась, когда он скроется за дверцей домика, а потом началась самая быстрая гонка в ее жизни. Буквально швырнув Джереми обратно в корзину, одним движением застегнув ремни, она молниеносно перебралась на водительское кресло, подвинула сиденье к рулю, достала из пепельницы запасные ключи и… с трудом сунула их в гнездо зажигания, так тряслись у нее руки. Она сознавала, что Блэкторн услышит шум двигателя, но вариантов не было: взревел мотор, взвизгнули покрышки. Бет нажала на газ…
Майк стоял в тени и качал головой. Бет не видела его. Когда она выровняла джип, чтобы рвануть, он сделал шаг вперед, поднял пистолет и прострелил левую заднюю шину.
Глава 8
Бет все еще дрожала с головы до ног, когда Майк сменил шину на колесе и забрался в джип. Он увидел ее дрожь, и его охватило тяжелое чувство: он не хотел, чтобы она так боялась. Однако он ничего не мог поделать. Наверное, в нее стреляли впервые в жизни. И он сомневался, что какие-нибудь оправдания смогут облегчить ее положение.
Не думал он, что ей станет легче и от того, что он расскажет ей, что не собирается возвращать Джереми Корбету; и что он предпринял все меры, чтобы мальчик, которого завтра утром он заберет от нее, пережил это время где-нибудь в безопасном месте. Пока он не придумает, что делать дальше.
Майк вывел джип на дорогу, усталый от борьбы с самим собой, от противоборства своих желаний и долга сделать все для безопасности мальчика и женщины.
Ему страстно хотелось обнять ее и сказать ей, что все будет хорошо. Он хотел, чтобы она верила ему. И сам хотел верить в ее невиновность.
Майк хотел встряхнуть ее так, чтобы зубы застучали, чтобы она больше не вздумала бежать от него. Разве она не слышала, что он сказал о Саттоне?
Если только Майк позволит Бет сбежать, она сразу станет мишенью для Саттона.
Единственный способ сберечь ее от опасности — это сделать так, чтобы она его боялась. Пока он не узнает о ней все досконально, он не сможет посвятить ее в свои планы.
От него зависит их жизнь. Поэтому Майк знал, что нельзя позволять себе эмоционально расслабиться.
Нужно собрать факты, продумать и доказать, а затем уже действовать. Вскоре он узнает, действительно ли Бет Корбет — лгунья и шлюха, как ее обрисовал ему муж, или же невинная жертва клеветнической кампании. А затем он решит, что с ней делать.
— Почему ты это сделал? — спросила она, удивив его вопросом. Он не думал, что она так быстро успокоится и заговорит. — Ты же знал о ключах, правда?
Он кивнул:
— Я предполагал, что есть другая связка. Я просто не стал искать.