Близнецы на вкус и ощупь
Шрифт:
— Фредрик, будешь пиво? — помахал неоткрытой бутылкой с зеленоватой этикеткой Дин из гущи событий, — за счёт заведения!
— Мне потребуется ясный ум до конца дня. Может быть, в выходной. — Он повернулся спиной ко всем разом и опустился на столь знакомый диван. Аккуратно раскладывая перед собой предметы, старший Уизли слушал долетавшие шепотки.
— Что это с ним…
— Да у них с Джоджем…
— А вы слышали про Лайзу?
Чокающиеся однокурсники и гвалт не отвлекали бы Фреда, но имя брата, то
Парень сложил в стопку все свои записи, так и не приступив к ним. С десяток глаз провожали его, но один из голосов вдруг выбился из толпы, заставив остановиться. Это был Ли, уже потягивающий пенный напиток в компании Вуда и Кормака.
— Фред, постой! Мы же увидимся в Слизерине в восемь?
Парень обернулся.
— Зачем?
— Ну как, — все трое озабоченно переглянулись, — куча пьяных слизеринок…
— То есть вам теперь и вашего клуба мало? — вздохнул Фред.
— Так клуб уже несколько недель как не собирается, попросили отменить. Все потратили деньги на дейтинг.
— Кстати, я больше не приду, — тихо сказал Маклагген, уставившись в пол. — Я встречаюсь с Эллиной.
— Ну охуеть теперь! — глаза Ли округлились.
— Тихо, не ругайся при детях, — одёрнул, оглядываясь по сторонам, Вуд.
— А ты чего, Фред?! С кем ты встречаешься? — раздраженно всплеснул руками Ли.
— Послушай, мне не до этого! — парень протянул руку к бутылке подле Джордана. — Я сейчас допью твоё пиво, и будем считать, что этого разговора не было.
Фред потряс бутылочкой в воздухе, залпом выпил остатки и ударом поставил её обратно на стол. Донышко болезненно звякнуло. Развернувшись, Уизли направился скорым шагом вон из гостиной.
— Дно отлетело, — Ли удивленно поднял разделенную от удара на две части бутылку. Цилиндр был в руке, в то время как круглое толстое донышко осталось лежать на столешнице.
***
Где его будут искать меньше всего? Где-то в районе Хаффлпаффа. Фред с трудом узнавал коридоры: он никогда сюда не ходил. Действительно, какие у него могут быть дела на кухне или в жёлтом факультете? Если Хаффлпаффу что нужно, они сами приходят к нему.
«Надо успеть закончить до того, как в замке начнётся активная вечерняя жизнь».
Уизли сел на пустые ступени. В этой части замка отчетливо пахло едой,
он покривился, представляя, каково это — жить в Хаффлпаффе с бесконечными ароматами колбасы вокруг. Как будто было недостаточно того, что входить следовало через гору обшарпанных бочек.
Снова расстелились перед парнем листы конспектов. Фред нахмурено перечитывал записанное, помечал важные части в книге приколов, но логика иногда давала осечку в самом конце продуманного рецепта.
Уизли никак не мог уловить, что может пойти не так, если ты, казалось бы, рассчитал все пропорции. Он вычеркивал порченные формулы, тратя драгоценное место на листе.
«Что ж, — успокаивал он себя, глядя на исковерканные страницы, — зато теперь я знаю, что не работает». А что же работает? Всё та же загадка, что и час назад.
Запах колбасы разбавился хлебным. Словно в больших печах сейчас готовились душистые пшеничные караваи или булочки для заварного крема. Парень повёл носом, чуть расслабившись. «Как дома совсем».
Тут на вершине ступеней, на которых он сидел, послышался непонятный звон, и Уизли поднял взгляд, надеясь, что это не кто-то из преподавателей. В чёрном платье наверху стояла с широкой улыбкой Пэнси, в руке у неё болтался увесистый непрозрачный пакет.
— Обнаружен, ни с места! — рассмеялась девушка, легко побежав вниз по ступеням.
— И как ты вечно оказываешься там, где отчаянье подгребает, — Фред легко улыбнулся. После всех вопросительных взглядов Паркинсон одна, казалось, не пыталась ничего разгадать в его лице.
— Пришлось побегать немного, пока набрела на след.
— След?
— От тебя миндалем пахнет, у меня нюх, как у овчарки, — она аккуратно поставила звенящий пакет. — Сюрприз хочешь?
— Хочу, — выпалил Фред, не успевая задуматься над ответом. Какое-то детское любопытство играло, когда он косился на этот мешок и девочку с круглым румяным лицом.
— Та-да-а! — Пэнси протянула целлофан, присев на ступень рядом. — Но будь аккуратен, хрупко! И это подарок, возвращать не надо.
Уизли заглянул в пакет и обомлел: рядами в нем лежали мензурки всех форм и размеров, штук двадцать.
— Где ты взяла это сокровище, Пэн? — он поднял округлившиеся до размера галеонов глаза.
— Слизерин, мы же факультет зельеваров. У нас неограниченный доступ к инвентарю!
— И тебе ничего за это не будет?
— Ну-у-у, — протянула Пэнси, закатывая глаза к потолку, обхватив колени, — может чего и будет, но ничего такого, что не стоило бы успеха вашего магазина.
Фред не мог оторвать глаз от пакета, детская улыбка засияла на его лице. Подарок. Просто так.
— А что это? — девушка протянула руки к листкам и пробежалась глазами по содержимому. — А-а-а, у тебя утренняя роса для Зелья Украшения неправильно указана. Её нужно собирать исключительно в утро после безлунной ночи, а у тебя написано в полнолуние. — Она перелистнула страницу, — а лист дамской мантии должен быть тушеный, а не вареный, причем на трюфельном масле, тогда граммовка совсем другая.