Блуждающие токи. Затерянная на Земле
Шрифт:
– В университет ходишь?
Роза неуверенно кивнула.
– О, это чудесно! Мой сын Матеуш закончил два года назад и теперь работает тут с отцом в Швейцарии. Только летом к ним приезжаю, - Кунегунда на мгновение приуныла, погрузившись в мысли о разлуке. Чтобы поберечь свои барабанные перепонки, никто не стал уточнять, почему бы ей тоже не переехать сюда насовсем.
– Это очень печально, но я думаю, вы хорошо проведете этот отпуск вместе, - заключила Лидия и, выпроваживая гостью взглядом, скрестила руки на
– О, спасибо, пани Лидия, Вам тоже хорошего отдыха в этом чудесном уголке!
– щеки Кунегунды приподнялись в улыбке, и, одной ногой уже ступая за порог, она мечтательно произнесла, - У нас есть сыночек, у вас доченька…
Кунегунда с настораживающим намеком задвигала бровями.
Лидия, нахмурив брови, в недоумении отвела назад свою шею, как гусыня, а Эдуард так сжал сыр в своей пылающей ладони, что бедный «Эмменталь» наверняка превратился в плавленый сырок.
Увидев недобрые выражения их лиц, Кунегунда поспешила пояснить:
– Прошу прощения за мой недалекий немецкий, возможно, я сомнительно выразилась, но, думаю, молодежь обычно скучает на природе, и им будет веселее вместе.
Брови Эдуарда и Лидии в недоверчивом понимании расслабились. Никто возражать больше не стал.
– Как знать, Кунегунда, как знать…- Лидия задумчиво покачала головой и с силой захлопнула за гостьей двери.
Кунегунда, уже отдаляясь, оглянулась и крикнула новым соседям:
– Заходите на рассольник с галушками и квашеную капусту!
Лидия беззвучно лежала на подушке, повернувшись каменным лицом к потолку. Эдуард, затаив дыхание и закутавшись одеялом до ушей, рассматривал профиль жены. Какое-то внутреннее беспокойство заставило его поднести два пальца к её ноздрям.
Но в следующую секунду их обдал слабый поток теплого воздуха. Мужчина выдохнул не то с облегчением, не то с сожалением и отдернул пальцы. Пытаясь отогнать странные мысли, Эдуард помотал головой на подушке, отвернулся от Лидии и аккуратно встал с постели. Он опасливо оглянулся, чтобы проверить, не разбудил ли её, но жена по-прежнему застывшей статуей усопшей девы покоилась на ложе.
Мужчина осторожно вытащил из прикроватной тумбочки спутниковый телефон и легкими шагами вышел на балкон в одних серых трусах-брифах от Calvin Klein, не желая лишний раз топать через всю спальню к комоду за одеждой.
Прохлада раннего утра скользнула по его неприкрытому телу, и Эдуард непроизвольно дернул плечами. Он завернул за угол, чтобы дальнейшие его действия были как можно меньше слышны и, опершись руками на перила, набрал телефонный номер.
– Доброе утро, господин Ротенгоф, директор департамента правого обеспечения Хенрик Гуивер, слушаю?
– Здравствуйте, Хенрик, как там идут переговоры с «Юпитер-корпорейшн»?
– М-м-м, - голос Хенрика виновато замялся, - боюсь, с этим придется подождать, господин Ротенгоф, Катахреза отказывается передавать нам права на ускоритель…. Он требует проведения патентного исследования…
Эдуард с досадой сжал перила и челюсти так, что первые еле слышно жалобно заскрипели, а мышцы челюсти напряглись, создавая рельеф сердитости на его лице. Мужчина совершенно забыл о том, что окруженный прохладой раннего утра он стоит на своем балконе в одном нижнем белье.
– Неужели этот гнусный мошенник всерьез рассчитывает выиграть в суде?
– Ротенгоф необдуманно ударил кулаком по перилам.
– Я понимаю, господин Ротенгоф, ваше недовольство, мы будем стараться…
– Недовольство?! Я в ярости Хенрик! Я пятнадцать лет положил на разработку ускорителя для получения антиматерии! Мне бы хотелось при жизни проверить его эффективность. Я готов платить этому подлому черту деньги, сколько угодно, только бы начать, наконец, строительство аннигиляционных двигателей! Они цель всей моей жизни! Это должен был быть прорыв в проектировании космических кораблей…
– И будет, господин Ротенгоф, нужно только собрать все доказательства вашего авторства разработок и отправить суд…
– Так отправляйте! Чего вы медлите, Хенрик? Я отлучился на месяц, поручив вам руководство патентным спором от нашей кампании, надеясь, что вы сможете решить эти проблемы! Мне нужно каждый раз вам напоминать о ваших обязанностях?
– Эд?
– заспанный осуждающий голос, доносящийся со спины Эдуарда, раскатился дрожью по всему его телу. Он ненавидел, когда его называли «Эд».
Мужчина вздрогнул и обернулся. В дверном проходе обтекаемая занавесками в своей длинной сорочке со всклокоченными волосами и недобрым взглядом стояла Лидия, скрестив руки на груди.
«Эд, ты шумишь и мешаешь мне спать!
Эд, ты же обещал никакой работы в этот уикенд!
Эд, почему ты стоишь полуголый на балконе! Соседи смотрят!» - таилось в её укорительном «Эд».
В телефоне Хенрик продолжал что-то лепетать в свое оправдание, но Эдуард его уже не слушал.
– К концу недели все документы по разработкам нашей компании должны быть собраны и отправлены в патентное бюро, всего доброго, Хенрик, - необычно тихим и ещё более низким голосом Эдуард быстро проговорил в телефон и повесил трубку.
Лидия шумно втянула ноздрями воздух и покачала головой.
– Надень штаны, не срамись!
– сказала она только и скрылась приведением в тумане занавесок.
Эдуард опёрся локтями на перила и закрыл лицо руками, на несколько секунд выпадая из мира.
– Доброе утро, господин Ротенгоф!
– идущая по тропинке Кунегунда радостно махала ему какой-то тряпкой.
Мужчина ответил ей сдержанной нелюбезной улыбкой и поскорее скрылся за занавеской, недоумевая, куда она намылилась в такую рань.