Борись за меня
Шрифт:
— Ты не можешь просто переехать сюда, Дек, — снова пытается вразумить меня Сид.
Она уютно устроилась в постели, а у меня на коленях лежит ноутбук, чтобы я мог немного поработать, присматривая за ней.
— Через два дня я официально стану владельцем дома, так что вроде как могу…
У нее отпадает челюсть. Похоже, она забыла об этом.
— И куда я поеду после завершения сделки?
— Никуда.
Если я добьюсь своего, никто из нас никуда не уедет, и это будет
— Я твоя заложница?
— Я бы предпочел титул жены.
Глаза Сидни расширяются, и она швыряет в меня подушкой.
— Знаешь, когда ты говоришь такие вещи, мне становится трудно вспомнить, что я должна быть обижена на тебя!
Я надеялся, что такой будет ее реакция. Я отложил ноутбук в сторону и придвинулся к ней.
— Помогает ли то, что я говорю тебе, как сильно я тебя люблю? Или как ты прекрасна? Или как сильно я хочу тебя поцеловать?
Она качает головой.
— Нет.
— А если я сделаю это сейчас?
— Что сделаешь? — ее голос мягкий, и в нем чувствуется легкая дрожь.
— Поцелую тебя.
Взгляд Сидни становится пламенным, и она улыбается.
— Ты этого хочешь?
Если бы она только знала.
— Больше всего на свете.
Я колеблюсь, но не потому, что не хочу ее целовать — нет, я не хочу ничего другого — а потому, что хочу, чтобы она выбрала меня. Я хочу, чтобы Сидни увидела, что, хотя я все тот же парень, каким был, когда появился здесь несколько месяцев назад, во мне есть что-то другое. Может быть, это потому, что я нашел способ отпустить прошлое.
Мой отец был ублюдком, этого уже не изменить, но я не обязан быть им.
Я могу быть самим собой. Тем, кто достоин женщины, находящейся перед ним. Мне еще предстоит многое сделать, и я буду лжецом, если не подумаю, что будут моменты, когда я буду сомневаться в себе, но ради нее я буду настаивать.
Я буду бороться за то, чтобы стать тем мужчиной, которым она меня считает.
— Сидни, — говорю я, когда наши губы касаются друг друга.
Я чувствую, как ее дыхание смешивается с моим.
— Да?
— Скажи, что ты меня прощаешь.
Ее рука поднимается к моей щеке, и она нежно проводит большим пальцем по моей щеке.
— Я любила тебя всю свою жизнь, Деклан Эрроувуд. Я никогда не останавливалась и не знаю, смогу ли когда-нибудь остановиться.
Я нежно целую ее, а затем отстраняюсь.
— Но прощаешь ли ты меня?
Когда Сидни смотрит на меня, уязвимость в ее выражении ставит меня на колени. Я вижу страх, плещущийся в этих голубых глазах.
— Ты снова меня бросишь?
— Нет.
Она вздыхает.
Не в силах сопротивляться этому сладкому звуку, я снова целую ее.
Я
Ее руки обвивают мою шею, и она притягивает меня к себе. Я глажу большими пальцами мягкую кожу и еще раз благодарю того, кто ответил на мои молитвы.
— Дядя Деклан! Тетя Сидни!
Я замираю, а Сидни отстраняется.
— Что не так с моей семьей? — тихо говорю я, но Сидни смеется.
— Привет, Хэдли, — говорит Сидни, обращаясь к моей племяннице.
— Мама и папа паркуют машину, и они сказали, что я должна зайти сюда и убедиться, что с тобой все в порядке. Ты в порядке? Вы с дядей Декланом целовались?
Я поворачиваюсь к ней и качаю головой.
— Что ты знаешь о поцелуях?
— Мне восемь лет. Я почти подросток, и… я смотрю YouTube.
Отлично.
— Ты должна играть с куклами.
— Ну, она могла бы кататься на лошади, но ее дядя еще не купил ей ее, — добавляет Сидни.
Я бросаю на нее игривый взгляд.
— Да! Мне нужна моя лошадь, дядя Деклан.
Женщины в моей жизни пытаются меня убить. Но я обещал ей лошадь, и я знаю, что она разозлит моего брата, что всегда является дополнительным преимуществом.
— Как насчет того, чтобы навестить родителей Девни в эти выходные и посмотреть, что у них есть, — предлагаю я.
Родители Девни держат ферму, где есть лошади и другие животные, нуждающиеся в новом доме, и у них всегда есть варианты для начинающих наездников, поскольку лошадь, которую я присмотрел на ферме Хеннингтонов, все еще не была готова для нее. Может быть, в итоге у нее будет две чертовы лошади.
— Ты серьезно? — спросила Хэдли, ее зеленые глаза светятся надеждой.
— Я серьезно.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Коннор, входя в комнату.
— У тебя будет лошадь! — говорит ему Сидни, разрушая момент моей радости.
— У меня будет брат или сестра и лошадь! Это лучший день в моей жизни! — кричит Хэдли и бросается на меня.
Я ловлю ее, притягиваю к себе и смеюсь.
Да, это действительно лучший день в жизни. У меня все идет своим чередом.
— Деклан? — тихо произносит Сидни в темноте, толкая меня в грудь.
Я приподнимаюсь, встревоженный тем, что она меня разбудила.
— Все в порядке?
— Да, все хорошо. Ты спишь?
Я смотрю на часы, стоящие на боковой полке рядом с креслом, в котором я лежу. Сейчас два часа ночи.