Братья до конца
Шрифт:
В 1945-м году Берлин был полон опасностей, но Арра и Лартен без страха ходили по улицам. Здесь, среди теней, они были как дома. Они двигались тихо, слушая крики и выстрелы, пронзающие ночь. Казалось, будто город умирает, но истекает не кровью, а трупами и обломками зданий.
Лартен ожидал увидеть Десмонда Тайни. Он был замечен несколько раз во время войны, там, где происходили самые кровавые битвы. Он радостно шагал сквозь кровь и кишки. Но если он и присутствовал в Берлине, Лартен его не видел.
Генерал решил найти укрытие,
– Посмотри.
– Сказала она, указывая на группу людей, перелезавшую через развалины неподалеку.
Лартен вгляделся, но не смог заметить особой разницы между этими людьми и остальными беженцами, которых он видел той ночью.
– Тот, у которого на руках женщина и ребенок.
– Сказала Арра, подталкивая его.
Лартен прищурился, но все же не смог разглядеть лиц людей.
– Я вижу не так хорошо, как ты.
– Сказал он.
– Кто там?
– Скоро узнаешь.
– Усмехнулась Арра и двинулась вперед. Она всегда радовалась, когда могла переплюнуть мужчину, даже если тот был ее партнером.
Они следовали за людьми через развалины, подбираясь к ним все ближе. Лартен смог разглядеть их получше, но тот, у кого были женщина и ребенок был виден только со спины. Увидев то, как мужчина несет их, Лартен понял, что это был вампир, но все же не знал, кто это. Это был не Гавнер, так как плечи его не были широкими. И это точно был не Ванча Марч. Лартен подумал, что это Мика Вер Лет, но все же не был уверен.
Они догнали людей, когда те начали заходить в разрушенную больницу, которая едва функционировала. Дыры в здании были затянуты брезентом. Повсюду мерцали свечи. Лартен по запахам и звукам определил, что внутри было довольно мало людей. Он остановился у входа и посмотрел на Арру.
– Ты уверена, что это безопасно?
– Спросил он.
– Абсолютно.
– Сказала она.
– Разве ты не узнаешь его запах?
Лартен принюхался, но он чувствовал лишь запах крови.
– Ты можешь просто сказать?
– Сердито спросил он.
Прежде, чем Арра смогла ответить, из темноты послышался голос.
– Ей и не нужно. Добро пожаловать, Лартен. Здравствуй Арра.
Из темноты вышел молодой вампир в грязном голубом костюме. Он был хрупкого телосложения, со светлыми волосами и тонкими чертами лица.
– Курда Шмальт?
– Удивленно спросил Лартен.
– Он самый.
– Улыбнулся тот, кланяясь Генералу.
– Заходите. Чувствуйте себя как дома. Я рад видеть вас обоих.
– Почему?
– С подозрением спросила Арра. Она не особо дружила с Курдой.
– Мне нужна ваша слюна.
– Ответил Курда и рассмеялся, увидев их лица.
Глава 13
Курда провел для двух вампиров экскурсию по больнице. Всего было четырнадцать пациентов, три медсестры и несколько помощников. Состояние больницы было удручающим.
Но каждый пациент понимал, насколько ему повезло. Берлин был переполнен ранеными, которые не могли найти помощь.
– Сейчас на улицах хаос.
– Сказал Курда, втирая слюну в рану женщины, лежавшей без сознания. Рана на ее руке гнила, и слюна вампира вряд ли сработает в таком серьезном случае. Но Курда не сдавался.
– Все знают, что война проиграна. Самое логичное - сдаться. Но фашисты не уступят так легко. Еще тысячи умрут, прежде чем зверь зарычит в последний раз и умрет навсегда.
– Ты долго здесь был?
– Спросил Лартен.
– Несколько недель.
– Ответил Курда.
– Я пришел, когда понял, что война подходит к концу. Лидеры этих людей ужасны, но сами люди – хорошие и честные, и заслуживают помощь.
– Какая тебе разница?
– Спросила Арра, нахмурившись.
– Разве нет людских врачей, которые могут присмотреть за ними?
– Скоро будут.
– Ответил Курда. – Но, как я уже говорил, сейчас здесь царит хаос. Когда придут доктора, этих людей уже будет поздно спасать.
– Ты родом из этого города?
– Спросила Арра.
– Нет.
– Ответил Курда.
– Может ты родом из Германии?
– Нет.
– Тогда спрошу еще раз, какая тебе разница?
– Мне нравится помогать.
– Пожал плечами Курда.
– Я думала, что ты слишком занят, пытаясь помирить нас и вампанцев.
– Хмыкнула Арра.
– Во время войны между кланами все спокойно.- Сказал Курда.
– Члены обоих кланов не желают вступать в конфликт и прячутся, ожидая его окончания. Мне было нечего делать, вот я и решил помочь этим людям. Я помогал, как только мог и долго спасал людей из стран, захваченных фашистами. Но в последнее время я помогал раненым вроде этих.
– Кого ты спасал?
– Спросил Лартен.
– Солдат? Членов правительства?
Курда покачал головой и остановился около кровати, где мужчина в одежде доктора вытирал лоб больной девочки. Мужчина был бледен и выглядел нездорово. Он был весьма худым, а по его коротким волосам было видно, что его недавно брили налысо. Лартен заметил на руке мужчины вытатуированные буквы и цифры.
– Как она, Джеймс?
– Спросил Курда.
– Не очень.
– Вздохнул тот.
– Она сражается, но…
– Это Джеймс Ово.
– Сказал Курда вампирам.
– Он был со мной последние несколько месяцев. Он хороший друг и более чем приемлемый доктор.
– Я бы так не сказал.
– Хмыкнул Джеймс.
– Вы предпочли бы заниматься чем-то другим?
– Спросил Лартен.
– Да. Я был могильщиком, как мой отец и дед. Я надеялся, что сыновья пойдут по моим стопам, но… - Его лицо помрачнело, и Курда сжал его плечо.
– Вы слышали о концлагерях?
– Спросил Курда, отходя от кровати.