Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вы присутствовали при этом?

— Нет.

— Сколько вам лет?

— Двадцать восемь.

— Согласно инструкции, полученной вами, каковы ваши дальнейшие действия?

— Следовать в Хантсвилл.

«Так, это уже кое-что!» — обрадовался Сэндерс. Краем глаза он заметил, как Миллер удивленно вскинул брови и покачал головой, а Риччи ухмыльнулся.

— Хантсвилл? Где это?

— Западнее Плимута.

Теперь оба двойника, каждый по-своему, выразили согласие.

— Каковы ваши действия по

прибытии в Хантсвилл?

— Обратиться на местный вокзал и востребовать заказанный на мое имя билет.

— Билет куда?

— Не знаю.

— Намеченный день отъезда из Лондона?

— Завтра.

— Кем заказан билет?

— Не знаю.

— Срок окончания всей операции?

— Не позднее тридцатого сентября.

«Еще около трех недель, — прикинул в уме Сэндерс. — Что ж, время терпит».

— Кто были те двое, что напали на вас сегодня?

— Не знаю.

— Как вы себя чувствуете?

— Неважно.

— Вам трудно отвечать на вопросы?

— Да… в голове какая-то тяжесть…

— Хорошо, — подвел итог Сэндерс, — на этом остановимся. Теперь второй тест. Не волнуйтесь, Левьен, он намного короче. Вы готовы?

— Готов, — чуть слышно ответил француз.

— Если вы не в состоянии отвечать на вопросы, давайте отложим экзамен на завтра.

— Не нужно откладывать. Я готов.

— Ладно. Итак, тест, рассчитанный на ваше знание легенды. Ваше имя?

— Шарль Левьен.

— Цель вашего приезда в Лондон?

— Желание познакомиться с городом.

— Ваши отношения с супругой?

— Превосходные.

— Вы повинны в смерти Пьера Лебона?

— А разве он мертв?

Сэндерс усмехнулся. Неплохой ответ.

— Где вы приобрели портсигар?

— Мне его подарили.

— Кто?

— Мой друг Пьер Лебон…

— Все, Левьен, у меня больше нет вопросов, — прервал тест Сэндерс, потирая руки. — По-моему, вы с честью выдержали экзамен. Нет смысла продолжать его. Ваше мнение, господа?

— У меня есть возражение, — поднялся с места Миллер.

— У меня тоже, — сказал Риччи.

— Вот как! — Сэндерс насторожился.

— Шарль Левьен ошибся, — произнес Миллер, подходя к Сэндерсу.

— Город, в который он должен прибыть, не Хантсвилл.

— Не Хантсвилл? — Сэндерс перевел взгляд на Риччи. Тот кивнул.

— Не Хантсвилл?! — вскричал Левьен, вскакивая.

— Действительно, пункт назначения расположен западнее Плимута,

— продолжал Миллер, — но это не Хантсвилл, а Палмербридж.

— Теперь ошиблись вы, дорогой Ганс Миллер, — ухмыльнулся Риччи. — И хотя город, в который все мы должны прибыть, действительно расположен западнее Плимута, это Далтон.

— Как Далтон? — удивленно спросил Миллер.

— Какой еще Далтон? — буркнул француз.

До Сэндерса наконец дошел трюк майора Гросса: он отправил всех троих

разными маршрутами, но цель у них наверняка одна — некая точка в юго-западной Англии, где рано или поздно двойники должны будут собраться вместе. Что ж, осторожность никогда не помешает. Неясно только одно: какой город выбран для него самого, Джилберта Сэндерса?

Сэндерс рассмеялся.

— Ловко придумано, — сказал он, качая головой, — этого даже я не знал. Ай да майор!

— Так что же нам делать? — в растерянности спросил Миллер. — Какой город нам выбрать?

— Тот, что указан в инструкции, — твердо ответил Сэндерс, глядя в глаза таксисту.

— Вы правы, — произнес Риччи, — каждый из нас должен следовать согласно своей инструкции. — Он сделал ударение на слове «своей». — Кстати, в какой город едете вы, Сэндерс?

Риччи сощурил маленькие глазки и склонил голову набок. По лицу его было разлито нечто напоминающее злорадство.

— Вы опять задаете вопросы, Риччи? — сухо спросил Сэндерс. — Не кажется ли вам, что вы их задаете слишком много?

— Учусь у вас, босс, — ухмыльнулся итальянец, оскалив кривые зубы.

Это был явный намек на допрос Левьена. Сэндерс нахмурился. Миланец внушал ему опасения.

— Одно из требований инструкции, полученной мною, — мрачно произнес он, не отрывая взгляда от Риччи, — это соблюдение секретности. Могу лишь добавить, что ни один из ваших городов меня не устраивает — климат не тот. У меня свой маршрут.

Риччи продолжал ухмыляться.

— Я так и думал, Сэндерс.

— Да перестаньте вы скалиться, черт побери! — взорвался Сэндерс.

— Тише, господа! — предостерегающе произнес Миллер. — Ведь и стены могут иметь уши.

Сам того не зная, он сказал истинную правду: в одном из плафонов люстры, еще перед началом «экзамена», Сэндерс спрятал микрофон. Этажом ниже, в противоположном крыле здания, Клод Реналь и Антонио Пеллони имели великолепную возможность быть свидетелями беседы двойников. Более того, каждое их слово фиксировалось на магнитофонной пленке.

— Вы правы, Миллер, — согласился Сэндерс, — необходима осторожность. Можете быть свободны, господа.

— Одну минуту, — внезапно произнес итальянец. — Я бы хотел продолжить экзамен Шарля Левьена. Надеюсь, вы не против, босс? — Риччи снова сощурился.

Сэндерс на мгновение замер.

— Я не против, — сказал он, — но, возможно, против сам Левьен?

— Мне все равно, — безучастно ответил француз, — лишь бы это поскорее закончилось. Я чертовски устал.

— Я задержу вас всего лишь на две минуты, — заторопился Риччи.

— Итак, первый вопрос. Кто такой Джилберт Сэндерс?

Сэндерс вздрогнул. «Этот тип не так прост, — подумал он, напрягшись. — С ним надо держать ухо востро».

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание