Брихадараньяка-упанишада
Шрифт:
мир – огонь, [чей] свет – разум, высшую опору всякого Атмана, тот, Яджнявалкья, поистине, знающий". [Яджнявалкья сказал:] "Поистине, я знаю того пурушу, о котором ты
говоришь, – высшую опору всякого Атмана. Тот, пуруша, который – это тело, и есть он.
Поведай же, Шакалья, кто его божество?" Тот сказал: "Бессмертное".
11. Поистине, кто знает того пурушу, чье пристанище – желание, [чей] мир – сердце, [чей]
свет – разум, высшую опору всякого Атмана, тот, Яджнявалкья,
[Яджнявалкья сказал:] "Поистине, я знаю того пурушу, о котором ты говоришь, – высшую
опару Атмана. Тот пуруша, который состоит из желания, и есть он. Поведай же, Шакалья, кто его божество?" Тот сказал: "Женщины.
12. Поистине, кто знает того пурушу, чье пристанище – образы, [чей] мир – глаз, [чей]
свет – разум, высшую опору всякого Атмана, тот, Яджнявалкья, поистине, знающий".
[Яджнявалкья сказал:] "Поистине, я знаю того пурушу, о котором ты говоришь, – высшую
опору всякого Атмана. Тот пуруша, который в солнце, и есть он. Поведай же, Шакалья, кто его божество?" Тот сказал: "Действительное.
13. Поистине, кто знает того пурушу, чье пристанище – пространство, [чей] мир – ухо,
[чей] свет – разум, высшую опору всякого Атмана, тот, Яджнявалкья, поистине, знающий". [Яджнявалкья сказал:] "Поистине, я знаю того пурушу, о котором ты
говоришь, – высшую опору всякого Атмана. Тот пуруша, который – слух и отзвук, и есть
он. Поведай же, Шакалья, кто его божество?" Тот сказал: "Страны света.
14. Поистине, кто знает того пурушу, чье пристанище – темнота, [чей] мир – сердце, [чей]
свет – разум, высшую опору всякого Атмана, тот, Яджнявалкья поистине, знающий".
[Яджнявалкья сказал:] "Поистине, я знаю того пурушу, о котором ты говоришь, – высшую
опору всякого Атмана. Тот пуруша, который состоит из тени, и есть он. Поведай же, Шакалья, кто его божество?" – Тот сказал: "Смерть.
15. Поистине, кто знает того пурушу, чье пристанище – образы, [чей] мир – глаз, [чей]
свет – разум, высшую опору всякого Атмана, тот, Яджнявалкья, поистине, знающий". –
[Яджнявалкья сказал:] "Поистине, я знаю того пурушу, о котором ты говоришь, – высшую
опору всякого Атмана. Тот пуруша, который в зеркале, и есть он. Поведай же, Шакалья, кто его божество?" Тот оказал: "Жизнь.
16. Поистине, кто знает того пурушу, чье пристанище – вода, [чей] мир – сердце, [чей]
свет – разум, высшую опору всякого Атмана, тот, Яджнявалкья, поистине, знающий".
[Яджнявалкья сказал:] "Поистине, я знаю того пурушу, о котором ты говоришь, – высшую
опору всякого Атмана. Тот пуруша, который в воде, и есть он. Поведай же, Шакалья, кто
его божество?" Тот сказал: "Варуна.
17.
свет – разум, высшую опору всякого Атмана, тот, Яджнявалкья, поистине, знающий".
[Яджнявалкья сказал:] "Поистине, я знаю того пурушу, о котором ты говоришь, – высшую
опору всякого Атмана. Тот пуруша который состоит из сына, и есть он. Поведай, же, Шакалья, кто его божество?" Тот сказал: "Праджапати".
18. "Шакалья, – сказал Яджнявалкья, – неужели эти брахманы заставили тебя гасить
пылающие угли?"
19. "Яджнявалкья, – сказал Шакалья, – какого же ты знаешь Брахмана, если одолел в
споре брахманов из Куру и Панчалы?" [Яджнявалкья ответил:] "Я знаю страны света
вместе с богами и с основаниями". – "Если ты знаешь страны света вместе с богами и с
основаниями,
20. Кто твое божество в восточной стране света?" [Яджнявалкья сказал:] "Божество
Адитья". – "На чем основан этот Адитья?" – "На глазе". – "На чем основан глаз?" – "На
образах, ибо глазом видят образы". – "На чем же основаны образы?" – "На сердце, –
сказал [Яджнявалкья],- ибо сердцем познают образы, ведь на сердце бывают основаны
образы". – "Это так, Яджнявалкья.
21. Кто твое божество в южной стране света?" – [Яджнявалкья сказал:] "Божество Яма". –
"На чем основан этот Яма?" – "На жертве". – "На чем же основана жертва?" – "На даянии
жрецам". – "На чем же основано даяние жрецам?" – "На вере, ибо, когда верят, то дают
даяния жрецам; ведь на вере основано даяние жрецам". – "На чем же основана вера?" –
"На сердце, – сказал [Яджнявалкья], – Ибо сердцем познают веру, ведь на сердце бывает
основана вера". – "Это так, Яджнявалкья.
22. Кто твое божество в западной стране света?" – Божество Варуна". – "На чем основан
этот Варуна?" – "На воде". – "На чем же основана вода?" – "На семени". – "На чем же
основано семя?" – "На сердце, – сказал [Яджнявалкья], – поэтому и говорят о сыне, похожем [на отца], что он словно выскользнул из [его] сердца, словно создан из [его]
сердца; ведь на сердце бывает основано семя". – "Это так, Яджнявалкья.
23. Кто твое божество в северной стране света?" – "Божество Сома". – "На чем основан
этот Сома?" – "На обряде посвящения". – "На чем же основан обряд посвящения?" – "На
действительном. Поэтому и обращаются к посвященному: "Говори то, что
действительно". Ведь на действительном основан обряд посвящения". – "На чем же
основано действительное?" – "На сердце, – сказал [Яджнявалкья], – ибо сердцем познают