Бунтарка для властелина
Шрифт:
Она торопливо шагнула вперед, чтобы, если что, вскинуть защиту. Айрон же не маг.
— Отойди в сторону, — прорычал Генри негромко, но очень твердо. — Могу задеть.
Ирен решительно сжала пальцы в кулаки, оставаясь на месте. Сердце застучало часто-часто в страхе за Айрона.
— Ты обещал, что его не тронешь, — мягко сказала она. — Свадебный подарок, помнишь?
Айрон отодвинул ее в сторону, смело глядя Генри в глаза. Свистнул выхваченный из ножен меч, и лунный свет блеснул на клинке. Когда-то
— Прекрати, Ирен. Я не собираюсь бояться этого… — Айрон с трудом сдержал ругательство. — Он же без своей магии ничто.
— Думаешь, на мечах у тебя было бы больше шансов? — скептически усмехнулся Генри. — Только знаешь, это слишком быстрая смерть.
Он шагнул вперед, и шар темной магии резко сорвался с руки. Айрон вскинул меч. Сталь полыхнула белым, поглощая удар. Следом полетел и второй. Айрон ловко уклонился: дали свое постоянные тренировки.
Ирен бросилась к Генри. Пока он не атаковал снова, она ухватила за локоть.
— Перестань! Ты даже не разобрался!
Генри недовольно перехватил ее руку, рывком пряча к себе за спину.
— А что тут разбираться? — бросил он, а потом посмотрел в глаза Айрону. — Решил использовать ее, чтобы что-то выведать из замка? Или позвал на прогулку под луной?
И снова черный магический шар. Ирен вздрогнула, когда он встретился с лезвием меча. Защита выдержала, хотя светлая вспышка получилась уже слабее. Не теряя времени, Айрон замахнулся.
— Нет! Хватит! — вскрикнула Ирен.
Сердце оборвалось, забывая, как биться. От страха за обоих.
Генри успел ударить черной молнией. Она выбила меч из рук Айрона. Сталь глухо блеснула, падая на траву. Он проводил оружие коротким затравленным взглядом.
Генри принялся надвигаться на Айрона. Неторопливо, уверенно, безжалостно. Под ладонью снова начала зреть темная сфера. Наклонив голову набок, Генри вкрадчиво поинтересовался:
— Как думаешь, за какой из вариантов я хочу убить тебя больше?
Глава 38
Ирен рванулась в сторону, и как только Генри атаковал магией, наперерез бросился луч света. Темная сфера, вспыхнув, исчезла. Айрон сразу же среагировал, кидаясь к мечу. Ирен направила туда следующий луч магии, и оружие отлетело дальше.
Оба противника посмотрели с одинаково озадаченными лицами. Генри приподнял брови, ожидая объяснений. Тряхнув головой, Ирен отбросила с лица локон, выбившийся из хвоста.
— Успокоились? — она с хмурым видом сложила руки на груди. — Если что, Айрон позвал меня, чтобы поговорить о темнодушах.
Повисло недолгое молчание. Наконец Генри, поверив, спокойно кивнул. Он с ожиданием посмотрел на Айрона. А тот упрямо вздернул подбородок, заявив:
— При нем я ничего
— Может, в камере заговоришь? — крайне любезным тоном предложил Генри.
На губах заиграла жесткая усмешка. Подойдя к Ирен, он осторожно приобнял ее за плечи. Во взгляде, устремленном на Айрона, вспыхнул вызов, а вот голос зазвучал непривычно мягко, как мурлыканье хитрого кота:
— Ладно, пойдем, Ирен. Он наверняка не знает ничего серьезного. Пусть радуется, что у нас вчера была свадьба, и я не хочу портить тебе настроение.
Она неловко отстранилась. Ирен глянула на Генри, потом на Айрона. С губ сорвался тихий вздох.
«Для кого-то из них я все равно окажусь предательницей», — подумала она с горечью.
На миг прикрыв глаза, Ирен взяла Генри за руку. Взгляд устремился куда-то под ноги. Только бы не смотреть никому в лицо.
— Айрон, говори, — мягко попросила Ирен. — Темнодуши — общая проблема.
Она поплотнее запахнула плащ на груди: ночь резко показалась не по-летнему зябкой.
— Может, мне его еще сразу в штаб отвести?! — возмутился Айрон.
— А это тут при чем? — насторожился Генри.
Ирен нахмурилась. Уж она-то хорошо изучила характер Айрона. А сейчас он подозрительно отвел взгляд, замявшись. Несколько секунд сомнений — и вымученное:
— Мы поймали одну из них.
— Что? — пораженно выдохнула Ирен.
Айрон с сомнением покосился на Генри, а потом объяснил:
— Брент что-то намудрил. Он же не просто светлый маг. А кто, как ни бывший жрец Солиса, придумает, что делать со слугами Нокты?
— Так у нас есть темнодуша? Значит, они не такие и неуязвимые… — все еще не веря в такую удачу, пробормотала Ирен.
Глядя в пустоту, она и не заметила, как напрягся Генри. Он решительно шагнул вперед, гордо посмотрев на Айрона.
— Отведешь нас к ней, — холодный тон явно показывал, что возражения не принимаются. — Одна Ирен не пойдет.
Она открыла рот, собираясь хоть как-то смягчить ситуацию. Однако Айрон уже спросил с коротким смешком:
— Серьезно? Думаешь, я просто возьму и приведу врага в штаб?
Генри набросился без всякой магии. Он ухватил Айрона за грубую рубаху, приложив спиной о ствол дерева. Верхняя губа по-волчьи дернулась.
— Я — король Рении. А вы — просто кучка заигравшихся придурков, — отчеканил Генри. — Так что сделаешь все, что скажу, или завтра же будешь болтаться в петле!
— Да пошел ты, — с презрением оттолкнул Айрон. — Рения никогда тебе не покорится… Мы еще отыграемся, и Ирен станет свободной! И ей больше не придется терпеть такого монстра!
В запале он с размаха ударил Генри. Тот на долю секунды замер, будто не веря в такую наглость. В глазах вспыхнул злой дикий огонь.
— Она не в плену! — прорычал Генри.