Бунтарка для властелина
Шрифт:
Ирен нерешительно подняла взгляд. Генри слегка погладил ее ладонь большим пальцем, и от этого стало спокойнее. Забылось про гостей, про жреца, про свадьбу. Остался только завораживающий контакт взглядов. Генри слегка, самыми уголками губ, улыбнулся.
«Слишком хорошо играет влюбленного жениха», — подумала Ирен.
Она немного отвернула лицо. Заметив это, Генри сразу отпустил ее руку. Он посмотрел гордо и безразлично, как с портрета.
— Сейчас вы обменяетесь кольцами, — жрец взял у Томаса бархатную подушечку. — Знаком вашей верности и того, что ваши чувства будут такими
Повисло недолгое молчание. Ирен взглянула в зал. Только сейчас она заметила, что многие девушки смотрят на нее со странной злостью. Слишком личной и огненной, чтобы списать на ненависть к повстанцам. Стараясь не замечать зависть, Ирен вновь глянула на Генри.
Жрец тем временем продолжил:
— Ваше Величество, согласны ли Вы взять в жены эту девушку, чтобы быть с ней в горе и в радости, пока смерть не разлучит вас?
Генри смерил ее высокомерным равнодушным взглядом. Она невольно сжалась в ожидании ответа. А он обдал сухостью и холодом:
— Да. Согласен.
Жрец сдержанно кивнул, после чего спросил:
— Ирен Брави, клянетесь ли Вы быть верной женой этому мужчине? Делить с ним любую радость и поддерживать в любой трудности?
Замешкавшись, Ирен посмотрела на Генри. Взгляд внимательно скользнул по красивым невозмутимым чертам. Ни капли прежнего тепла.
Генри усмехнулся уголком губ, уже уверенный в победе. Ирен, как загнанная в угол, глянула на двери зала.
Молчание затянулось: осталась только тихая плавная музыка. Генри подался вперед, чтобы едва слышно прошептать:
— Даже не думай, еще раз не сбежишь.
Глава 33
Музыка почти стихла, и молчание стало невыносимым. Гости начали переглядываться. Еще немного — и поползли бы шепотки, неужели невеста вздумала отказаться. Ирен посмотрела Генри в глаза, с вызовом бросая:
— Да!
Она стиснула пальцами букет. Нежные стебельки едва не смялись. Захотелось выпалить: «Только ты мог напомнить про побег в такой момент!»
Жрец протянул подушечку, и Генри плавно поднял левую ладонь Ирен. Перстень с гиацинтом, подаренный на помолвку, она сняла в тот же день, как вернулась в замок. Заколдованное украшение отправилось в шкатулку, с глаз долой.
А теперь его сменило золотое кольцо, изящно инкрустированное небольшими камнями. Они заблестели в свете свечей, приковывая взгляд. На пару секунд Ирен даже засмотрелась.
Опомнившись, она взяла второе кольцо. Генри протянул руку, давая легко надеть его на палец.
— Властью, данной мне Солисом, объявляю вас мужем и женой, — глубокий голос жреца гулко разнесся по просторному тронному залу. — И пусть никакие козни Нокты не встанут на вашем пути.
Удержав ладонь Ирен в своих, Генри подался вперед. От того, как пристально он посмотрел в глаза, показалось, что они остались в зале только вдвоем. Губы встретились в трепетном поцелуе. Ирен спрятала взгляд за ресницами, отвечая так же мягко и легко. Она положила руки на плечи Генри, аккуратно держа букет. Стоило немного отстраниться, как в глаза сразу бросилось кольцо.
— Его
— Я и так всегда тебя найду, — Генри завершил фразу новым коротким поцелуем.
От интонаций, одновременно властных и нежных, по коже побежали мурашки. Поняв, что снова поддается, Ирен торопливо отстранилась.
Музыка полностью смолкла, и жрец взял тиару с подушечки, которую держала Кэти.
— Сегодня Вы взяли на себя долг любить не только мужа, но и всю Рению, — сказал он. — Позвольте поздравить Вас, моя королева.
Ирен с легким недоверием посмотрела ему в глаза. Однако жрец произнес все предельно серьезно и уважительно. Тиара в его руках заиграла множеством искр: каждый камешек засверкал мастерской огранкой.
— Благодарю, — склонила голову Ирен.
Он бережно, как что-то очень хрупкое, опустил корону на ее макушку. Тиара показалась невесомой, подходящей точь-в-точь. Генри взял Ирен за руку, вместе с ней поворачиваясь лицом к залу. Гости грянули аплодисментами.
Снова зазвучала музыка, так и зовущая в танец. Генри слегка потянул Ирен к ступенькам, и она поспешно отдала букет Кэти.
Вдвоем они спустились к остальным. Отступив на шаг, он слегка поклонился. Она грациозно присела в реверансе. А потом они подошли вплотную друг к другу. Генри положил руку ей на талию, Ирен опустила ладонь на его плечо — все, как говорил учитель танцев.
Музыка начала набирать темп. Раз-два-три, раз-два-три… Ирен закусила губу, боясь сбиться. Взгляд метнулся под ноги.
— Расслабься, — успокаивающе прошептал Генри. — Все в порядке.
Он уверенно вел по залу, держа все под контролем. Гости внимательно наблюдали за каждом шагом. От этого у Ирен деревенела каждая мышца.
— Они все на меня смотрят, — не сдержавшись, поделилась она. — Я им не ровня.
Генри прокружил ее под рукой, а после вновь привлек к себе.
— Я тоже родился не в замке, — с усмешкой напомнил он. — Просто заставил их об этом забыть.
Пристально посмотрев в глаза, Ирен попыталась вспомнить того мальчишку из прошлого, простого и беспечного. Без толку. Теперь остался только Генрих Рок, величественно кружащий ее в вальсе.
— Но я же не буду казнить каждого, кто скажет про меня что-то не то, — приглушенно сказала Ирен.
— Конечно, потому что этим займусь я, — Генри слегка повел плечом, не выбиваясь из танца.
Это прозвучало так обыденно и серьезно, что она внутренне сжалась. И едва музыка стихла, Ирен поспешила ускользнуть.
Кэти и Томас уже перебрались к гостям. Сейчас двойняшки стали выглядеть абсолютно разными. У него на лице — опаска и настороженность, как у дикого зверька, у нее — сплошной восторг.
— Ты такая красивая! — сияющими глазами посмотрела Кэти на Ирен. — А вы еще будете танцевать?
Пожав плечами, она оглянулась на Генри, но он скрылся среди гостей.
***
Вскоре вся эта круговерть начала давить. Генри незаметно ослабил шейный платок, наблюдая за гостями. Праздничный стол остался позади, как и выступления артистов, и теперь пришло время музыки и сплетен.