Бунтарка для властелина
Шрифт:
«Он же просто добьется своего», — зло подумала Ирен.
Она укусила Генри за нижнюю губу. Не игриво, а коротко и отчаянно. От неожиданности он разжал объятья.
Отпрянув, Ирен отскочила как можно дальше. Сердце бешено заколотилось, а легкий соленый привкус дал понять, что натворила.
Генри медленно провел большим пальцем по губе, вытирая выступившую кровь. Одно это зрелище отозвалось в теле Ирен волной жара. Предательски потянуло низ живота. Захотелось вновь прильнуть, извиниться новым поцелуем и просто забыть обо
Генри поднял взгляд. Глаза потемнели от злости и желания.
— Плоховато справляешься с ролью покорной невесты, — в уголке губ дрогнула короткая усмешка. — Ты умеешь играть и получше.
Генри медленно двинулся к Ирен, и вот сейчас она поняла, что, похоже, доигралась.
Глава 31
Генри прижал Ирен к себе, и силы сопротивляться иссякли. От прикосновений властных рук, блуждающих по фигуре, тело податливо изогнулось.
С губ сорвался рваный вздох, стоило почувствовать на шее горячий поцелуй. Ирен запрокинула голову. Будто в отместку, Генри прихватил чувствительную кожу зубами. А следом по тому же месту прошелся влажный кончик языка, почти заставив вконец забыться.
Тихо, почти стоном у Ирен вырвалось:
— Стой…
Хотя в теле уже разгорелось желание большего. Из-под опущенных ресниц она бросила взгляд на дверь.
— Никто не зайдет. Просто поверь, — с усмешкой прошептал Генри на ухо. — Никто не рискнет своей шкурой даже, если я решу тебя здесь убить. Здесь, в Рении, мне можно все.
Он начал оттеснять к стоящей в углу кровати, а потом толкнул на постель. Резкий, порывистый и разозленный, но не причиняющий ни толики боли. Ирен приподнялась на локтях.
Отсветы огня, пылающего в очаге, заиграли на лице Генри. Блики в глазах придали особенно хищное выражение.
Лучше бы убил. Ударил болевым заклятьем или сковал магией. Применил любую силу. Так, чтобы Ирен убедила себя, что ничего не могла против него.
А он лишь сбросил плащ на пол, наклоняясь к ней.
— Даже не атакуешь магией? — в глазах блеснула насмешка.
Не дожидаясь ответа, Генри коротко поцеловал Ирен. Он медленно отстранился, и она чуть было не потянулась за продолжением. От полного поражения спас стук в дверь.
Генри резко выпрямился. Пользуясь случаем, Ирен вскочила с кровати. Руки торопливо поправили смявшуюся одежду. К щекам прилил жар.
«Ненавижу!» — с яростью подумала Ирен, даже не понимая, Генри или свою беспомощность перед ним.
Он открыл дверь так, что она чудом не слетела с петель. На пороге оказалась Дебора.
— Ваше Величество, я просто подумала тут, может, Вам нужно чего? — она заговорила торопливо и немного сбивчиво. — Вы же с людьми своими с дороги. Голодные, поди? Я ужин уже почти сготовила. Только скажите — мигом накрою. Конечно, не дворцовые харчи, но чем богаты, тем и рады…
Дебора развела руками, попытавшись улыбнуться. Генри наверняка заметил натянутость:
— Не нужно, — холодно перебил он. — Мы найдем, где остановиться на постой. А утром выедем в Нирфор.
— Да прямо тут и оставайтесь! — махнула рукой Дебора, изо всех сил изображая гостеприимную хозяйку. — Мы — люди простые, себе и на полу постелить можем.
— Не хочу смущать невесту своим присутствием, — пренебрежительно усмехнулся Генри.
Накинув плащ, он вышел за дверь. Послышался окрик, чтобы маги собирались.
Дебора дрожащими руками задвинула засов. Она тяжело вздохнула, поворачиваясь к Ирен. В глазах — больше ни капли лести и радушия.
— Я уж думала, живой тебя не увижу, — нахмурилась Дебора. — Значит, невеста?
Ирен суетливо поправила растрепавшиеся волосы. Она опустила взгляд, машинально одергивая одежду.
— Так получилось, — только и удалось выдавить.
— Получилось, — фыркнув, подбоченилась Дебора. — Значит, так. Я не знаю, как тебе взбрело в голову предать память отца и стать подстилкой для этого монстра. Не знаю и знать не хочу! Только завтра, чтобы духу твоего здесь не было. Соберешься и поедешь с ним в его проклятый Нирфор, королевский замок или куда там… да хоть к самой Нокте!
Поняв, что слишком разошлась, она оглянулась на дверь. К счастью, голоса во дворе стихли: похоже, Генри с магами уехал.
— Выгоняете? — горько усмехнулась Ирен.
— А что мне делать? В погребе тебя прятать? За мешком с картошкой? — сложив руки на груди, Дебора строго посмотрела сверху-вниз. — Он — твой жених. А мужик — он и есть мужик, с короной или нет. Доведешь — мы все здесь бедные будем! Думаешь, я своего обалдуя прям так сильно люблю?
Она махнула рукой в сторону двери, за которой остался Пит.
У Ирен в горле застрял комок. На глаза навернулись слезы. Она часто заморгала, стараясь сдержаться.
— Значит, не разбираясь, отправляете меня к врагу? — с обидой спросила Ирен.
От этого упрека Дебора, еще мгновение назад грозная и уверенная, подавленно ссутулилась. Она опустила голову, а глаза прищурились, как на холодном ветру. Пальцы в бессильной злобе скомкали передник.
— Иначе нам всем конец, — голос зазвучал глухо и обреченно. — Мне, Питу, детям… и тебе тоже. А может, и всей деревне.
«Боится за них точно так же, как и я», — поняла Ирен.
Осторожный шаг вперед — и она мягко накрыла ладонь Деборы своей. А та порывисто прижала к себе, как ребенка. Ирен зажмурилась от аромата выпечки и свежего сена — запаха деревни и детства.
— Храни тебя Солис, девочка, — сдавленно прошептала Дебора.
Генри вернулся рано утром. Его маги остались за двором, готовые в любой момент погнать коней в сторону Нирфора. Напоследок Ирен собралась обнять Томаса и Кэти. Та снова закашлялась: магия перестала действовать.