Бунтарка на мою голову
Шрифт:
Видимо, не судьба… Когда мужчины пропали из вида, я оттолкнулся от стены и отправился к повозке, сильно прихрамывая. Мне нужен был отдых, но не сейчас. Для начала заеду всё же в жандармерию.
И зачем мне это нужно? Но больше всего мне хотелось выяснить, что взбрело рен Фаборт в голову? Голову можно сломать от этой загадки.
Меня тянуло последовать за ней. Ум категорически протестовал и не хотел соглашаться с собственными порывами, чтобы это ни было, мне это не нравилось.
Выясню, кто они, и на этом
Проклятье, зачем Эмиана следила за ними?!
28
Эмиана
Вернуться в таверну мне удалось только к вечеру. На пороге меня встретил управляющий — сказал, чтобы я выходила завтра на работу. И больше ничего: меня не отчитывали за то, что я покинула дворец, и уж тем более увольнять не собирались. Наверное, рен Энвард всё же как-то повлиял на это, и его обещание уладить всё — не пустой звук. Вот и пусть заглаживает вину.
Поговорив с Тавидой, я отправилась к себе наверх. Войдя в комнату, бездумно оглядела её и прошла к столу, рассматривая лист бумаги и строку, написанную мной.
Как же мне рассказать, что с Шени?
Сглотнув, я взяла перо и макнула в чернила, осмелившись, принялась писать.
“Сегодня я узнала адрес где…” — рука застыла, и её будто проняло судорогой.
Да что же это такое?! Бросила перо со злостью. Даже этот адрес не могу написать!
Насупившись, отошла от стола. Что же делать? Как вытащить Шени? Тот мерзавец сказал, что это дом одной госпожи, которая помогает преступникам скрыться. А значит она причастна к грязным делишкам этих убийц.
Я достала свой кошель, в котором остались крохи от моего недельного заработка. Высыпав медяки на стол, смотрела, как металл переливается в свете масляной лампы. Принялась собирать, и тут меня будто молнией пронзило.
А что если…
Я развернулась и прямиком направилась к шкафу. Быстро открыла его и задержала взгляд на ящике. Выдвинув его, вытащила разные принадлежности и, подцепив ногтем тонкое дно ящика, открыла тайник. Изъяла спрятанный мешочек. Вернулась к столу, быстро пересчитала деньги, которые два года копила на собственный домик — уже собрано больше половины!
Подумав немного, я уверенно сложила монеты обратно и туго завязала мешочек. Здесь хватит на артефакт. Раз уж мне никто не поможет, буду защищаться сама. Осталось только найти, кто продаст мне его — артефакты не продают на каждом углу, это противозаконно, а некоторые имеют такие свойства, что просто запрещены распространению среди простых людей.
Завтра я найду продавца. Мне нужен артефакт, чтобы защищал меня, заметал следы и позволил скрыться.
Оставалось надеяться, что денег хватит.
Поиски торговца артефактами заняли у меня всё утро. Хорошо, что Тавида меня подменила, иначе я бы не успела. А успеть нужно, ведь скоро маг может выкупить малыша!
Тот мужчина, что занимался сбытом, оказался местным мастером по ремонту карет и повозок. Он вышел ко мне, вытирая руки замызганной тряпкой, стирая с пальцев мазут и смолу. Ему уже передали, что я жду, и тон смотрел на меня с подозрением, оглядывая сверху донизу. Я поспешила к нему, а он, настораживаясь, опасливо оглянулся на своих помощников, что трудились в стороне.
— Добрый день, — поздоровалась я, но на это мужчина никак не ответил, лишь взглядом поманил следовать за ним.
Мы прошли в тесную лачугу, служившую для хранения всяких запчастей. Здесь тоже пахло смолой и чем-то ещё — очень едким, таким, что нос щипало.
— Я слушаю, — откинул тряпку и упёр кулак в бок.
Я сглотнула, испытывая сильное волнение. И страх.
— Мне нужен артефакт, господин, — прямо заявила.
Мастер хмыкнул:
— Может, вам ещё луну с неба снять? С чего взяла, что я торгуют артефактами?
Я понимала, что это была проверка.
— Вы же меня пригласили сюда, чтобы не было лишних ушей, не так ли? И я не упоминала о том, что вы ими торгуете.
Мужчина снова хмыкнул, потерев грязной ладонью лоб с глубокими залысинами.
— Выкладывай, что хочешь?
Я едва смогла сдержать победную улыбку:
— Тот, который мне поможет… кое-что вернуть, — избегая подробностей, произнесла, боясь, что магический блок снова зажмёт меня в тиски.
— Хм-м-м, — протянул мужчина, — а сможешь заплатить? — Я переместила ладонь на свою сумку. Мужчина опустил взгляд и, выпрямившись, бросил: — Жди здесь.
Он ушёл, а я осталась стоять в полумраке. За это меня бы могли посадить в темницу, но на кону Шени. Я не брошу его.
Торговец вернулся. В руках у него был сверток из ткани, мужчина глянул на дверь и развернул тряпицу. Артефакт представлял собой металлический шар.
— Инструкция здесь, — указал мужчина на свернутый лист.
Расплатилась с торговцем, отдав всё подчистую — даже те монеты, которые берегла на проезд. Свернув ткань и спрятав артефакт в сумку, покинула лачугу.
Дэйрок
Я так и знал. Бросив папку с документами на стол, откинулся на спинку кожаного кресла. Эти двое — преступники, и освободились они год назад.
Я задумался, ломая голову над тем, почему Эмиана ими заинтересовалась. Проще, конечно, устроить ей допрос, но разве она скажет правду? Как бы то ни было, кухарка рискует увязнуть в болоте. Открыть дело по этим двум, Гарету и Теду, у меня не было возможности — я подал в отставку.
Потерев подбородок, подался вперёд, взял папку и поднялся. Вернул в архив документы и покинул зал.