Бурбон и ложь
Шрифт:
— Сколько раз я должна это сделать?
Я не могу сдержать смех, потому что почти вижу, как из ушей Гриза валит дым. Она издает много шума, а для ловли нахлыстом нужна тишина.
— Я могу приготовить тебе еще те шоколадные кексы с цукини, Гриз.
Он натягивает леску и чуть не падает в воду.
— Что значит «шоколадные кексы с цукини»?
— Те маффины, которые ты ел, были с цуккини и без глютена.
— Так вот что это за зелень там была?
Но она не отвечает ему. Вместо этого она взмахивает запястьем и чуть не падает обратно в воду, когда ее леска обрывается,
— Черт возьми, эта маленькая висящая колючка, прости, чертова удочка, — с искренним смехом произносит она, когда понимает, что ее крючок зацепился за ствол дерева слева от меня.
Гриз разражается смехом.
— Никогда не слышал раньше слов «висящая колючка». Возможно, стоит использовать это.
Она пробирается по воде к тому месту, где я стою. Ее волосы собраны в высокую прическу, несколько клубнично-золотистых локонов спускаются на шею. Может быть, это из-за того, как солнце касается линии горизонта, или из-за того, как рябит вода при ее приближении, но у меня теплеет в груди и выделяется слюна. Мне вдруг кажется, что весь мир вокруг решил, что мне пора осознать, что происходит. Может, я был слишком упрям, чтобы понять это до сих пор, но этот момент я не забуду. Или как назвать то, что я чувствую к ней. Где-то между ее руганью в мой адрес и той удочки я влюбился в нее.
— Ты впечатлен моим мастерством?
Она засовывает большие пальцы под подтяжки своих сапог и шевелит бровями.
Усмехаясь, я пытаюсь проглотить комок в горле.
Когда она подходит ко мне, то обвивает руками мою шею, наклоняясь ко мне с легкой улыбкой на губах, и спрашивает:
— Ты в порядке, малыш?
Ммм. Мне нравится, когда она так меня называет. Я притягиваю ее к себе, обнимаю руками за талию и целую ее красивые губы. Не нужно никаких уговоров, чтобы они приоткрылись, и наши языки встретились в медленной ласке. Я хочу задержаться здесь, прижавшись к ней всем телом. Целовать ее так, словно она для меня все. Я боюсь моргнуть.
Боюсь отпустить ее и притвориться, что это просто обычный вечер, проведенный вместе.
Всплеск и звонкое «Ура!» привлекают наше внимание. Гриз смеется посреди реки, вода доходит ему до бедер, когда он вытаскивает удочку с рыбой.
Он кричит:
— Грант, возможно, это лучший улов за все лето. Вы с Лейни оставайтесь там, чтобы рыба вернулась.
— Будет сделано, Гриз, — смеясь, говорю я, уютно устраивая ее у себя на коленях.
— Лейни, — кричит Гриз. — Похоже, твоя удача новичка достанется мне, пока ты будешь облизывать лицо моему внуку.
Я снова смотрю на ее улыбку, притягиваю ближе ее подбородок и заглядываю в эти голубые глаза со словами:
— У меня все лучше, чем в порядке, сладкая.
Глава 36
Лейни
Двойной стук в мою входную дверь заставляет Джулеп залаять.
— Входите, — кричу я, мои руки покрыты липким тестом из-за того, что сегодня мне захотелось испечь домашние булочки с корицей. Выпечка стала моим побегом.
— Привет, Лейни.
Это не тот Фокс, которого я ожидала увидеть у своей входной двери — точнее, у его входной двери. Я едва слышу его за голосом Эллы Фицджеральд.
Я киваю ему и наклоняюсь, чтобы уменьшить громкость маленькой колонки, стоящей рядом со мной.
— Эйс, что ты здесь делаешь?
— Я собирался задать тебе тот же вопрос, — говорит он, облокачиваясь на стойку. Его руки засунуты в карманы брюк, на лице легкая улыбка.
Я перестаю перемешивать коричневый сахар с корицей.
— Черт. Я что, злоупотребила гостеприимством? Я знаю, ты сказал, что тебе не нужна арендная плата, но я откладывала пару сотен долларов в неделю на случай, если ты передумаешь.
Он отрицательно качает головой.
— Мне не нужны деньги. Я имел в виду, что не ожидал застать тебя здесь. Я решил, что ты перебралась к Гранту.
— Ох.
Что я должна на это ответить? Вообще-то, да. Я провожу много времени в постели твоего брата. Не говоря уже о том, что твое любопытство оказалось весьма своевременным, судя по нашему утреннему разговору с Грантом.
Я смотрю на него краешком глаза, пока подкрашиваю ресницы. Грант осматривает столешницу в ванной, заваленную моей косметикой.
— Я уберу все это, как только закончу.
— Это все, что у тебя есть? — Он выдавливает зубную пасту на щетку и начинает чистить зубы, наблюдая за тем, как я подкручиваю ресницы.
— Пожалуйста, не будь парнем, который говорит «тебе это не нужно».
Он лишь улыбается и сплёвывает, а затем возвращает свое внимание ко мне.
— Лейни, я ценю свою жизнь. Я бы не рискнул сказать, что тебе нужно, а что — нет. — Он подмигивает.
Невозможно не улыбнуться, особенно с таким низко сидящим на его бедрах полотенцем цвета морской волны.
— Глаза вверх, детка. — Прочистив горло, он трет затылок, прежде чем снова посмотреть на меня в зеркало. — Я спрашиваю, потому что, возможно, тебе стоит принести еще. Чтобы пользоваться здесь.
Это заставляет меня замереть.
Он нервничает и натянуто улыбается. Хотя я уже достаточно много знаю о Гранте, увидеть его волнение в какой бы то ни было ситуации — с таким я еще не сталкивалась.
— Я хочу большего.
Это выбивает меня из колеи. И не в том смысле, что я не хотела этого услышать. Скорее, я никогда раньше не слышала этих слов. В моей жизни не было случая, чтобы кто-то, кроме отца, хотел от меня большего. Всегда все было наоборот. Должно быть, удивление и легкая паника отражаются на моем лице.