Бытовая магия
Шрифт:
В целом, для Одарки мало что изменилось с приездом других учеников, однако Школа перестала принадлежать ей целиком и полностью. Она теперь не могла безнаказанно бродить по всему замку и заглядывать во все комнаты, в которые хотелось заглянуть. В коридорах она то и дело сталкивалась с другими учениками и ей приходилось прятаться в темных нишах, за статуями или сворачивать в другие коридоры, чтобы не пересекаться с ними. До леса теперь было не добраться - пользуясь последними днями свободы и жаркой погодой, ученики оккупировали озеро и сад, и некогда тихий замок наполнился оживленными голосами, звонким
Девочке пришлось ограничиться садом. Впрочем, сожалела она не слишком долго. В саду оказалось множество статуй - и среди них не нашлось ни одной повторяющейся. Здесь были рыцари, горгульи, прекрасные каменные девушки в одежде различных эпох, изящные драконы, выдыхающие каменное пламя или водяные струи, а также множество разных каменных зверей, которым Одарка и названия не знала. Некоторые статуи были ухоженными и чистыми, некоторые сплошь заросли вездесущим плющом, так что порой статуи напоминали причудливой формы кусты.
Неделя подходила к концу и замок с каждым днем оживал все больше. Учеников становилось все больше. Ворота Школы теперь постоянно были открыты, и во дворе то и дело слышался цокот копыт и гомон голосов.
Учительский стол в столовой больше не пустовал. За ним обедали прибывшие вместе с учениками преподаватели. Госпожа Мэригольда теперь тоже обедала в столовой, занимая почетное директорское место. На высокой спинке ее резного стула неподвижным изваянием застыл ворон Бальтазар, косящий на учеников строгими черными бусинками глаз.
Однако Одарка все так же оставалась единственным обитателем в коридоре для первокурсников. И это уже начинало ее беспокоить. Неужели на этот год она окажется единственной ученицей первого курса?
Но ее опасения не оправдались. Как-то вечером (кажется, в последний день недели, Одарка совсем потеряла им счет), как раз после ужина, Одарка вернулась в комнату. Пустой коридор для первокурсников, по которому она возвращалась из столовой, в очередной раз навеял на нее тоску. Где-то внутри засело грызущее беспокойство. Если она правильно помнила слова директрисы, завтра должны были начаться уроки, а первокурсников до сих пор не было - ни одного, кроме Одарки. Она по-прежнему оставалась одна. Что делать дальше, девочка не представляла. Всю неделю она ни с кем не заговаривала (разве что здоровалась с госпожой Мэригольдой при встрече), и на нее никто не обращал внимания. До этого момента Одарку все устраивало, но теперь...
Девочка устало повалилась на кровать и вздохнула. И тут же испуганно подскочила от громкого стука в дверь.
'Показалось' - подумала Одарка, но стук повторился снова, а после дверь отворилась в нее заглянула хорошенькая светловолосая девушка в темной бархатной курточке.
– Что же ты не открываешь?
– несколько нетерпеливо спросила она.
– Стучу, стучу, как дура, думала, никого нет! Ты
– Да, - настороженно откликнулась Одарка, прикидывая, что же она успела натворить.
– Тогда пойдем.
– девушка поманила ее рукой.
– Куда пойдем?
– напряглась Одарка.
– Как куда? - удивилась она.
– На обряд посвящения в первокурсники. Меня за тобой госпожа Мэригольда прислала.
– На какой обряд?
– удивилась девочка. Она ничего знать не знала ни о каких обрядах.
– На ежегодный, - девушка нетерпеливо притопнула ногой.
– Ну, идешь или нет? Опоздаем же! Одну тебя ждать никто не будет!
Оставаться единственной непосвященной Одарке совсем не хотелось, так что она торопливо слезла с кровати, поправила чуть растрепавшиеся косички и вышла из комнаты.
Девушка ждала ее у выхода.
– Я Олия.
– представилась она.
– Я Одарка.
– Я знаю, глупая, - фыркнула Олия и, поправив светлые волосы, зашагала по коридору.
– Давай, шевелись, все, наверное, уже собрались!
'Кто собрался?' - удивленно подумала Одарка, направляясь за ней.
– 'Первокурсников же нет'.
– Ты что, совсем ничего не знаешь? - Олия обернулась через плечо и с любопытством посмотрела на следующую за ней девочку.
– Совсем-совсем ничего?
– Я много чего знаю, - насупилась Одарка.
– Побольше тебя!
Олия только фыркнула.
– А про обряд не знаешь, - подначила она.
Этот аргумент крыть было нечем, а потому Одарка только больше насупилась и промолчала. Ей совсем не нравилось, когда над ней смеялись.
– Ладно тебе, - махнула рукой Олия.
– Не обижайся. Если тебе будет легче, то никто из первокурсников про него не знает.
– Потому что никого из них нет?
– мрачно поинтересовалась девочка.
– Почему еще нет?
– удивилась Олия.
– Полно, как и каждый год! Деваться от них некуда. Опять будут по коридорам шарахаться, под ногами путаться...
– она кинула на девочку мимолетный взгляд и спохватилась: - Ой, да ты, наверное, и правда не знаешь! Ты же тут уже три дня, да? Я тебя в столовой видела!
– Неделю, - буркнула Одарка.
– Ну вот, а первокурсники приходят в вечер перед началом года! А ты как сюда попала так рано?
– Берт привез, вот и попала, - вздохнув, объяснила Одарка. Несмотря на насмешки, сердиться на Олию ей почему-то не хотелось.
– За неделю до занятий. Директорша...
– Директриса, - ревниво поправила девушка, перебив ее.
– Директриса, - покорно поправилась Одарка.
– Сказала, что я могу остаться и жить тут.
– А Берт, он тебе кто?
– живо поинтересовалась старшекурсница.
– Брат?
Одарка подумала.
– Нет, он мой друг, - нехотя призналась она. Ей хотелось бы, пожалуй, чтобы Берт был ее братом, как и все в отряде, даже противный Марк. Он рассказывал, что в их отряде все - побратимы, это же совсем то же самое? А если Берт сказал, что она, Одарка, теперь тоже член отряда (пусть и потом, когда вырастет), получается, что они все ее братья?
– Друг?
– Олия удивленно посмотрела на девочку и в глазах ее появился интерес.
– А почему он тогда тоже в школу не вступил? Не прошел проверку на силы?