Бытовая магия
Шрифт:
– Да как он поступит-то, он же старый!
– удивилась Одарка.
– Ему двадцать три уже, тут таких не берут!
– Скажешь тоже, старый!
– вдруг звонко рассмеялась старшекурсница.
– Самый тот возраст!
'Ну да, еще пару лет и того гляди помрет' - ворчливо подумала Одарка, покосившись на Олию.
– 'И чего смеется? Вот дурища! Сама ничего не понимает и вообще...'
– А куда мы идем-то?
– вдруг спохватилась она, поняв, что за разговором и собственными мыслями совершенно потеряла ориентиры и теперь понятия не имеет, где они находятся.
– Поздно спохватилась!
–
В глаза девочке ударил яркий свет факелов. Обычно школьные коридоры освещались магическими светильниками, но сейчас в огромном зале - том самом, с каменными колоннами, который Одарка обнаружила во время своих исследований - горело множество факелов самого настоящего, живого огня. Под потолком были вывешены яркие разноцветные знамена, бархатный занавес, скрывавший сцену, был раздвинут, открывая взглядам всех желающих установленную на сцене трибуну, сейчас пустовавшую, и главное знамя школы - серебряный ворон на изумрудном фоне.
А еще зал был битком набит другими учениками школы, от старших до младших курсов. Все они были одеты в школьную форму - темно-зеленые бархатные курточки с высокими воротниками и лихо заломленные береты, украшенные нашивкой со знаком школы. Блестели на куртках медные значки факультетов. Ученики оживленно болтали и смеялись, отчего в зале было очень шумно.
Однако как только Одарка шагнула в зал, раздался гулкий звон гонга и шум мгновенно стих. Ученики повернулись к массивным деревянным дверям, которые распахнулись, впуская в зал большую группу детей лет восьми-девяти. Олия молча подтолкнула растерянную Одарку к ним, вытащила из кармана смятый бархатный берет, встряхнула его, надела на голову и шмыгнула к своим товарищам, растворившись в толпе.
– Ай!
– испуганно подпрыгнула высокая темноволосая девочка, в которую нечаянно врезалась Одарка. Она была очень красивая, в аккуратном, дорого сшитом платьице, с гладкими темными волосами и большими испуганными темными глазами.
– Извини, - повинилась Одарка, отступая на шаг.
Девочка гневно сверкнула глазами.
– Смотри, куда идешь, толстуха!
– зло прошипела она.
Одарка вспыхнула. Горячий румянец залил ей щеки и лоб, даже уши, казалось, запылали. Темноволосая девочка насмешливо оглядела ее, фыркнула и отвернулась.
– Не обращай внимания.
– Одарка почувствовала, как кто-то тронул ее за плечо. Рядом с ней стояла невысокая девочка с двумя хвостиками и сочувственно смотрела на нее.
– Она просто трусит, вот и огрызается на всех подряд. Как собака, знаешь?
Последняя фраза была сказана громче, чем требовалось, явно для того, чтобы темноволосая девочка ее услышала.
– Я ничего не боюсь!
– прошипела та и вздернула нос.
– Было бы чего тут бояться!
– Мама говорит, что в излишне богатых семьях все воспитание и уроки этикета идут псу под хвост, - прошептала на ухо Одарке неожиданная заступница.
– В ее случае, наверное, под ее собственный.
Одарка поневоле прыснула. Волосы ее обидчицы действительно были забраны в аккуратный хвост.
В этот момент раздался еще один гулкий 'Боммм'. Пустая сцена озарилась ярким светом, привлекая к себе внимание. Прямо за трибуной само собой развернулось огромное изумрудно-зеленое знамя, на котором распахнул крылья серебряный ворон.
Гонг ударил в третий раз, и серебряный ворон неожиданно сорвался с полотнища и стремительно понесся к сгрудившимся у дверей детям. Те испуганно ахнули, темноволосая девочка завизжала. Одарка стиснула пальцы на рукояти ножа, готовая, если что, отразить атаку - но ворон неожиданно взмыл вверх, раскатисто каркнул, осыпал первокурсников дождем серебряных искр и, описав круг над их головами, влетел обратно в знамя, снова превратившись в искусно вышитое изображение.
Сцена больше не пустовала. Никто из первокурсников не заметил, как на ней появились учителя. Все они были одеты в длинные бархатные мантии изумрудно-зеленого цвета, и все серьезно смотрели в зал.
Госпожа Мэригольда, тоже одетая в строгую зеленую мантию, стояла за трибуной. Ворон Бальтазар сидел на ее плече, застывший, словно изваяние.
– Добро пожаловать в Школу Магических Искусств!
Голос директрисы звучал очень торжественно, хотя глаза ее улыбались.
– Подойдите ближе, друзья, - она повела рукой, подзывая первокурсников ближе к сцене.
– Я счастлива видеть вас среди учеников нашей Школы. Все вы прошли отбор, а значит, обладаете всеми качествами, которые нужны хорошему магу.
Она помолчала. Первокурсники, затаив дыхание, ждали, пока директор продолжит говорить.
– Маг - это не просто человек, обладающий магическим даром. Хороший маг должен быть умным, сметливым и находчивым, храбрым и решительным. Он также всегда должен быть готов помочь не только другу, но и тому, кому понадобится помощь. Маги - помощники обычных людей, их защитники. Мы - барьер между обычными людьми и неведомым, которое хочет им навредить.
Лицо госпожи Мэригольды сделалась строгим и серьезным.
– Я хочу, чтобы вы поняли. Магический дар - не инструмент личного обогащения и не средство, которое может выполнить все ваши желания. Дар - это орудие, и чтобы уметь с ним обращаться, нужно долго и упорно трудиться, прилагая все возможные усилия. Не думайте, что будет легко. Дар - тяжкое бремя, и далеко не всем по силу его нести.
Директор внимательно и серьезно оглядела сгрудившихся перед сценой первокурсников.
– Итак, перед лицом собравшихся здесь преподавателей и учеников, перед знаменем Школы, клянетесь ли вы, что постараетесь стать хорошими магами? - казалось, что голос женщины заполнил собой весь зал.
– Подумайте хорошенько! Тот, кто не чувствует в себе призвания, может уйти прямо сейчас.
Двери в зал, зловеще скрипнув, снова отворились, открыв путь в темный коридор. По залу пробежал порыв холодного ветра, огни затрещавших факелов дрогнули.
– Ищи дураков!
– прошептал кто-то сзади Одарки. Она обернулась - растрепанный светловолосый мальчишка с нахальным выражением лица решительно расправил плечи. Рядом с ним тут же выпрямился другой мальчик, похожий на светловолосого, как две капли воды, разве что волосы у него были темными.
– Клянемся!
– в один голос объявили они.