Чабор
Шрифт:
ЛАРЬ 2 КЛУБОК 7
КЛУБОК 7
Первозданный, дремучий лес. Древние, как мир, ели упирались своими верхушками в далёкое, невидимое от корней небо. Некоторые из них были настолько высоки, что умудрялись нескромно заглядывать в недосягаемый дом Богов, неосмотрительно напоминая о себе: смотрите, мол, безсмертные, кое-кто способен дотянуться и до вас. Дайте только время, и мы проберёмся своими колючими лапами даже в священный Вирий.
Судя по всему, Боги не желали принимать у себя таких гостей, у которых к тому же под пышной
Так, безконечно долго, наверное, с самого начала сотворения Мира, все гигантские выворотни собирались у земли, с каждым новым веком делая Лес ещё более непроходимым. Прикорневой мир был полон шорохов и теней, то и дело мелькающих меж исполинских стволов и замирающих, как только на них попадал чей-либо взгляд. Кто бы ни угодил сюда, ощущал страх перед этой сумрачной таинственностью, замечая краем глаза движения и слыша пугающие шорохи.
Лесные обитатели, зная о пристальном внимании Богов к Лесу, стараются не нарушать первозданную тишину и спокойствие этого мрачного и сырого мира, а посему живут незаметно, таясь, дабы не подвергнуть себя участи павших к земле деревьев.
Дальше, на восток, на сотни и сотни миль тоже Лес. За ним — горы, а потом опять царство древних деревьев до самого края земли, где лениво плещутся о берег ставшие солёными от времени воды самой безконечности…
…Вот снова метнулась неясная тень. Чёрный незнакомец неслышно скользнул под огромную корягу, вынырнул за поросшим мхом валуном и растворился в зарослях папоротника. Вот он появился вновь, уже у входа в крохотный бревенчатый дом, умело запрятанный меж мшистых пригорков и полусгнивших гигантских пней.
Кто-то выстроил своё жилище так, что его крыша объединяла собой два холма, и если не стоять у входа, то дом просто растворялся в окружающем его буреломе, становясь невидимым. Высокий, полый внутри обломок трехвекового ствола, оставшийся после давней бури, служил жилищу дымоходом, выбрасывая дым в недосягаемые кроны деревьев, рассеивая его, делая незаметным.
Чёрный незнакомец осмотрелся и преклонил колено у двери избушки. Он опустил взгляд и застыл в покорном поклоне, устало взирая сквозь прорезь лицевой повязки на почерневшие от времени ступени порога. Гибкое, полное скрытой энергии тело замерло в позе раба.
Вскоре дверь открылась. В холодную сырость леса пахнуло теплом. В чёрном проёме появилась фигура костлявого старца с редкой рыжей бородой, торчащей клоком из-под широкого капюшона, скрывающего его лицо.
Чёрная хламида, облачавшая старика, добавляла мертвецкой желтизны его тощим, похожим на куриные лапы рукам. Длинные пальцы его десницы[i] постукивали когтями по висящему поверх хламиды костяному тёмно-серому оберегу в виде глаза, заключённого в треугольную рамку. Шуей старик опирался на сучковатую клюку, каждый сук которой являл собой резную фигурку зверя или невиданного чудовища.
— Что привело тебя, воин Нин Дзу Цы? — слабым голосом спросил хозяин скромного лесного жилища.
— Великий Маг, — тихо, не поднимая взгляда от сырого и мягкого настила земли, заговорил гость на языке аримов. — До Шин Ли дошли слухи, что у царя Вулкана родился наследник. Мой хозяин послал тебе дары страны Великого Дракона в знак своего расположения и спрашивает у мудрейшего из мудрейших, так ли это?
«Чёрный» посетитель, не поднимаясь, снял толстый матерчатый пояс и развернулего перед ногами старца, являя его взору щедрые дары хозяина — драгоценные камни и мелкие золотые изделия. Колдун долго примерялся к подаркам, а затем тихо сказал:
— У Вулкана родился сын, слухи не обманули Шин Ли, он может быть в этом уверен.
Старик шагнул в сторону. Из зловещего мрака дверного проёма позади него возник уродливый горбатый карлик, облачённый, как и его хозяин, во всё чёрное.
— Сглаз, — обратился к карлику старик, — прибери тут.
Юродец безцеремонно сгрёб в латанную холщовую торбу драгоценные дары аримов, в один миг оставив на земле только опустевший пояс. «Чёрный» воин склонил голову ниже. Змеиные глаза карлика вдруг впились в него цепко и страшно. Кончик длинного бородавчатого носа горбуна мелко задрожал. Карлик изучал гостя. Уголки его синих губ угрожающе поползли вниз. Безобразный огромный рот наполнился шипением, а среди редких гнилых зубов мелькнул раздвоенный змеиный язык.
Лежащий на земле пояс вдруг обернулся толстым узорчатым гадом. Арим, заметивший это страшное превращение, даже не шевельнулся.
— Иди, Сглаз, не мешай, — внезапно прекратил этот кошмар чёрный колдун. — «Коршуна» не так легко испугать, мы ещё с ним не договорили…
Карлик злорадно хихикнул и медленно побрёл обратно в дом, ухмыляясь своей проделке. Едва он исчез, вместе с ним исчез и змей, превратившись обратно в пояс воина Нин Дзу Цы.
— Что ещё Шин Ли хотел спросить? — продолжая перебирать пальцами магический знак, сухо поинтересовался колдун на языке аримов. — Мне кажется, Сглаз не дал тебе договорить…
— О, мудрейший, — посланник прижал ладонь к груди, склоняясь до самой земли, — мой повелитель спрашивает, нельзя ли сделать так, чтобы у Вулкана снова не было наследника?
Старик ответил не сразу:
— Это очень сложно, арим…
— Мой повелитель спрашивает, что желает получить великий Поклад за свою услугу. Хозяин не пожалеет никаких даров для мудрейшего.
— Что ж, — вздохнул с облегчением колдун, услышав, наконец, то, что хотел услышать, — вот тебе тогда подарочек для наследника Вулкана.
Поклад развязал свои чётки, снял с них одну костяшку и подал её ариму:
— Эту штучку нужно подбросить в дары или игрушки малышу. Можно даже в постель. Главное — чтобы он взял её в руки. Через месяц после того дня, как он до неё дотронется, наследника у Вулкана снова не будет. Тогда и поговорим об услуге Шина Ли. Мне всего-то нужна будет парочка его воинов Нин Дзу Цы, «коршунов» или «скорпионов», всё равно кого, на несколько дней.
— Мы почтём за честь помочь тебе, Великий и могучий Поклад.