Чарованная щепка
Шрифт:
Себастьян нашел руку сестры и мягко сжал ее пальцы, жестом подтверждая, что собою горд, но и на ее счет с публикой солидарен.
– Теперь вам проходу не будет от покупщиков, – закивала кума Берта, знакомая Виоле, поскольку трудилась прачкой и регулярно бралась освежить одежонку Карнелисов.
– И то! – соглашались другие. – Прежде лекарства-то помогали справно, только духом пугали. Разнюхаем их нынче заново, может, не столь и благовонные.
– Как мило, что вы разделили запахи, – поддержала хвалителей любезная Селена. – Верно, проще стирать все,
Кинри озирался блаженно, хотя внешний облик залы от очищения ничуть не переменился. Аптекарю хотелось перебрать и поднести к носу каждый пузырек на полках, развязать каждый мешочек в шкафу – но это действо он благоразумно отложил до закрытия своего переродившегося учреждения. Такой церемонии должны содействовать полумрак, одиночество и завешенные окна. Отданные золотые луны и заготовленный остаток платы не смущали его бережливость уже ни в малейшей степени.
– Удивил, брат, – заметил невысокий полноватый мужчина у самой стены, – Достойный сын своего батюшки, семейное дело на новый уровень поднял одним движением.
– Кабы одним, – засмеялся Кинри, живо устремляясь к гостю для дружеского пожатия. – Мы это чудо с господами артефакторами месяц ладили. Не ждал тебя, Алонсо, удивил меня взаимно.
– Да уж, давненько не виделись, – от души стиснул протянутую руку мужчина.
Толпа еще охала и цокала, но заметно проредилась. Дел у насельников простых кварталов было невпроворот: под коварным солнышком на участках проступили грядки и теперь злодейски взывали к огородному долгу, хоть к окнам не подходи.
Кинри скомкано поблагодарил собравшихся для поддержки соседей, быстро отпустил несколько лекарственных пузырьков страждущим, и подарил уже все внимание узнанному гостю. Проведя его на почетное место к столу, он представил его главным участникам действа – в первую очередь, конечно, невесте.
– Прошу любить и жаловать – старинный друг нашей семьи, Алонсо Давидович.
На вид Алонсо казался не слишком старинным, во всяком случае, в деды аптекарю вряд ли годился. По первому впечатлению Виола отнесла бы его к обычным обитателям кварталов где-то меж улицами Кленовой и Резного листа – выглядел он, пожалуй, опрятно, обувь носил крепкую, однако от респектабельности его грубый суконный жилет отстоял весьма поодаль, Кинри и Себастьян на его фоне гляделись куда представительнее.
– Доброго дня, – на правах почти уже хозяйки тепло приветствовала Селена и обозначила поклон. Виола, будучи леди, только слегка опустила подбородок.
– Он держит трактир, хотя нас извечно роднило увлечение флорой, – дополнил ознакомление аптекарь.
Действительно, на почитателя растений он походил изрядно, легко воображалось, как его короткие пальцы бережно фасуют гербарий для просушки в хрустящих страницах – если книги, конечно, были ему доступны. Распорядительница нашла, что начинает уже разбираться в людях.
– Это моя истинная страсть, – посмеялся горожанин, – но в блюдах она тоже нашла отражение. Загляните отведать фасолевой похлебки с лавровым листом ко мне в “Золотой шафран” у площади Музыки.
Виола мысленно стукнула себя по лбу, подумала и отвесила добавки за развившийся снобизм. Пришлось нехотя признать, что до чтения по лицам ей пока далековато – “Золотой шафран” был изысканнейшим заведением в центре столицы, куда изо дня в день стекалась высшая знать на легкий обед и чашечку горячего какао. Атмосфера живописного “трактира”, даже зимой увитого изнутри живыми цветами, располагала благородных леди назначать там встречи подругам, а кавалеры не брезговали приглашать предметы своих ухаживаний – в том числе потому, что под надзором вышеозначенных матрон ничто не грозило репутации юных барышень.
Словом, скромный горожанин оказался крайне состоятельным предпринимателем.
“Учись, подруга, – назидательно сказала распорядительница внутренней Виоле, – едва ли ты сумела бы сохранить такую простоту манер на его месте.”
Достойный Алонсо Давидович не ведал, что стал причиной строгой немой проповеди. Кинри представил ему сначала невесту, затем и артефакторов, на что трактирщик разразился искренними поздравлениями и с чувством сызнова расхвалил преображение аптеки.
– Счастлив, что стал свидетелем твоего успеха, – повторял он аптекарю, – может и не поверил бы, что попал по адресу, окажись тут на день позже!
Он с любопытством вертел в руках фигурку, только что не пробуя ее на зуб.
– Мастер Себастьян, возможности дерева изрядно меня удивили! Климат во всех трех залах я поддерживаю россыпью топазов, которые приходится держать поближе к окнам. Они не очень-то сочетаются с идеей дикого цветущего сада, а накрытые – изрядно теряют эффективность. Мне никогда не предлагали зачаровать собственно дубовые кадки. Будет над чем поразмыслить. Еще раз мои восхищения мастеру и его очаровательной помощнице!
Не то, чтобы помощнице польстило именование, но интерес и одобрение человека преуспевшего легли-таки бальзамом на ее сердечко. Вмешиваться в разговор она до поры не стала, но про себя уже формулировала деловое предложение владельцу “Золотого шафрана”.
– Собственно, шел-то я по другому вопросу, – продолжил тем временем последний.
– Позволь угадаю – ботаническому? – спросил Кинри с хитринкой. Посетители уже разошлись, больше не отвлекая его покупками. Как видно, почтившие сегодня присутствием городские жители в основном отличались исключительным здоровьем.
– Хоть бы для приличия ошибся, – пожурил Алонсо, смеясь, и обратился к подробностям: – Представь себе, вчера прямо на Раскудрявой аллее обнаружил растение. Как снег сошел – там в избытке мелкой зелени проклюнулось, но он сразу на себя внимание мое обратил. Стебель еще невелик, с локоть, но уже показались листья с желтыми прожилками. Как я ни бился – так его и не опознал. Не то трава, не то куст, не то молодое деревце. Скажешь, в начале весны трудно малые растения сходу классифицировать, только я уверен, что такого не встречал, а уж опыт у меня имеется.