Чарованная щепка
Шрифт:
Девица задумчиво закусила губу и обнаружила, что та еще хранит привкус фисташковых пирожных, столь услужливо сервированных в этом симпатичном доме.
– Ваше подкрепление может понадобится при отладке, – снизошла она, вспоминая скучнейший из этапов магразработки.
"Алессан Алвини, проверяльщик" – вообразил честолюбивый маг свой будущий послужной лист.
– Леди Карнелис изволит надо мной смеяться? – холодно изогнул он бровь.
– И в мыслях не было! – отреклась Виола. – Только в прожекте сейчас довольно специалистов: эксперт по
Юноша понял, что пробил час настоящих козырей – пока они не дошли еще до варианта ради вращения вокруг этой "Щепки" (и невесты) брать уроки древокода у Себастьяна.
– Как насчет той, что оружничий – мой двоюродный дядя? – прямо спросил он, злясь на себя и Виолу, принудившую его к экстренным и отнюдь не изысканным поворотам.
Удивление затронуло даже выдержанную Лею Астер. Пленный Флавий никогда не становился предметом их бесед, хотя о родстве Алвини с императрицей она была осведомлена. Возвращение же и новая должность царевича оказались ей неведомы.
Сцена общего смешения слегка сгладила настрой молодого мага.
– Я позволю ставить свое имя на титульном листе, – милостиво разрешил он, точно повторяя гуманные виолины интонации, – но только в качестве магического, а не военного консультанта.
Распорядительница сцепила зубы, оказавшись перед внезапным выбором пути. Лицо запылало, и она тихонько подшагнула к окну, чтобы скрыть гневный румянец красным пятном витражной розы.
"Щепка" собирается вести открытую игру! Ей ни к чему такие ухищрения, они даже звучат унизительно! Но так ли кристально играют прочие?
Алессан эту борьбу гордой честности раскусил за мгновение. Расслабившись, он заставил уголки своих губ вновь излучать обаяние.
– Поверьте, на суровое решение Приказа это не повлияет, – сказал он откровенно.
Девица нахмурилась непонимающе, пока Алессан продолжил:
– Зато гарантирует должное любопытство среди стопки – (холеная ладонь медленно изобразила ступеньки на каждое следующе слово) – скучнейших, однообразных, многословных описаний.
Виола вздохнула тяжко и обреченно. Хотела иметь связи в столице? Они работают примерно так.
– Я поняла вас, Алессан Диегович. Вы остаетесь магическим консультантом прожекта до полного его завершения.
Когда ищешь одно, а находишь другое
В Итирсисе: 19 мая, пятница
– Поиски уже ведутся? – с невинным светским интересом осведомился Флавий.
За минувшую седмицу оружничий проявил порядочную настырность, вероятно, отточенную в годы неволи с целью сохранения там подобия позиций. Диего не обладал привилегией игнорировать особу царской крови, так что потаенный диалог о розысках Леоноры очень скоро перерос в пустую ежедневную традицию.
– Никак нет, ваше высочество, – терпеливо сетовал он. – Еще не время, и ресурсов мне не достает катастрофически.
Флавий участливо цокал и возвращался на свое крыльцо, подразумевая повторить вопрос при ближайшем неудобном случае. Диего оставалось утешаться тем, что новые традиции для братского разлада – уже весьма солидные подвижки к лучшему.
Ему действительно было не до упрямого ребячества, пока в кадке на приказном дворе торчал опасный артефакт. После каждой ночи дежурный маг отчитывался о мирно прошедшей страже, но рано было поддаваться беспечности.
Криптографы продвинулись довольно зримо, этим утром он получил бумагу с очередным фрагментом дешифровки. Блоки магического кода обретали, наконец, логическую связность, но читалась в них только защита.
Вывод, без того очевидный, красовался на обратной стороне листа: "Кора является чарованным панцирем, необходимо снять ее, чтобы добраться до слоев другого кода".
Снять! Понимание состава блоков не отменяло еще их действенности. Многие сутки уйдут на то, чтобы красноглазые от недосыпа его артефакторы нашли слабые точки алгоритма, да и тогда Приказу вновь не обойтись без Карнелиса – лишь он различит означенные ими уязвимости на мутных чарах древесных морщин.
Следствие тянулось к истине двумя путями, и в части розыска самих грабителей заметно вырвалось вперед. Кое-какая собственность воротилась даже ко владельцам, но ни одна из отловленных шаек не сообщала внятного об авторе посланий.
Столь благородный разбойник, конечно, и сам не остался в накладе – за дымом банальных краж он тихо провернул преступление совсем иного уровня, напрочь лишив представителей власти спокойного сна.
Если бы Диего мог, он рассказал бы тогда сыну эту абсурдную историю.
Лихорадка увлечения цветами настигла и дворцовых слуг. Полный перечень тех, кто пронес роковые цветы, не явил никакого просвета – украшения изрядно наводнили залы и служебные помещения, но кроме глупости за этим ничего не крылось. Злодейский план сработал в точности – под напором целой россыпи артефактов охранные системы имперских архивов заглохли в строго выверенный час.
Он так и не узнал, что именно пропало – уровень секретности оказался выше его допуска. Диего до ночи искал следы в удушливом от запаха бумаг и паркетного лака архиве. Он проверил все, но магией здесь пользовались мало, лишь для того, чтобы отпереть замок, лишенный чарованной защиты, а после – простейшими заклинаниями убрать свои следы.
В чьи руки уплыли из имперской секретной хроники? Ни Диего, ни трое других доверенных магистров, не сумели это угадать.
Выяснить все потаенные свойства дерева и найти его создателя требовалось без минуты промедления. Чудо, если бумаги еще в столице, хотя, вероятнее всего, ловить их нужно уже далеко за ее пределами.
Стража Приказа и армия давно подняты по всем возможным тревогам. Под неприметным контролем держат не только границы города, но и все пути сообщения Ладии, только эти меры более похожи на формальность.