Чары кинжала
Шрифт:
— Ничего. Ты бард, и в этом твое преимущество.
И Гверан продолжал свои ежевечерние концерты, с удовлетворением наблюдая за воинами отряда, которые избегали смотреть на Таника при упоминании супружеской измены.
В следующие несколько вечеров Таник упорно смотрел в кружку и брезгливо морщился, когда звучали решающие строки. «Наступил подходящий момент», — решил Гверан и спел непристойную песню о похождениях мельника, который был наказан за то, что соблазнял жену владельца таверны. Жена просила мужа проучить одного деревенского парня. Он взял своих друзей —
На следующее утро он поджидал Гверана во дворе.
— Ты мерзавец, — прорычал южанин.
— Я? — удивился Гверан. — Я нанес тебе оскорбление? Если я в чем-то виноват, ты можешь пожаловаться лорду Мароику, и он разберется. В случае чего я безоговорочно приму наказание.
Таник покраснел, развернулся на каблуках и широким шагом пошел прочь. Гверан улыбнулся, видя, что враг отступает. «Ты дурак, — думал он, — у барда есть оружие более опасное, чем сталь». Гверан знал, что Мароик решит это дело в его пользу, но ему хотелось большего, Заставить Таника уехать — этой мести уже было недостаточно.
В тот вечер, исполнив очередную балладу о любовных похождениях, Гверан попросил лорда Мароика разрешения спеть новую песню, которую он сам сочинил — о летней охоте.
А так как Мароик был страстным охотником, то он, конечно, согласился. Таник расслабился, в надежде, что на сегодня с издевками покончено.
Однако Гверан запел о ястребах, летающих над лугом. О ястребе, который летал выше всех и, развлекаясь, падал на прекрасных пташек.
Отряд затих, наблюдая за Таником. Тот так сильно сжал кружку, что его пальцы побелели. Гверан продолжал петь о прекрасной белой голубке, которую маленький мальчик, живущий в городе, любил и лелеял. Но жестокий охотник натравил на нее своего ястреба. Безжалостно ранив ее когтями, ястреб гнал птаху по всему лугу, в то время как ее маленькое сердце разрывалось от страха, и она затравленно порхала впереди. Как раз в этот момент подоспел мальчик, который любил ее, и выстрелил в ястреба из лука, пронзив ему сердце.
— И прекрасная белая голубка невредимая полетела навстречу своей любви… — пропел Гверан, внезапно оборвав песню на полуфразе.
Рассвирепевший Таник вскочил со своего места и решительными шагами пересек зал. Гверан отложил свою арфу и еле заметно усмехнулся.
— Ублюдок, — прошипел Таник. — Довольно!
— Довольно чего? — не понял Гверан. — Песня еще не закончена, мой друг.
Таник выхватил меч и замахнулся, но Гверан был готов к этому. Он перепрыгнул через стол, а в зале поднялся крик.
Гверан упал на солому, но успел увидеть, как толпа окружила Таника. Бойцы захватили его и ловко разоружили. Лорд Мароик вскочил на ноги, призывая к порядку визжащих служанок. Наконец зал затих. Слуги отступили к стенам. Женщины смолкли. Трое мужчин подняли Таника на ноги, крепко скрутив ему руки за спиной.
— Что все это означает? — воскликнул рассерженно лорд Мароик. — Ты что, рехнулся? С мечом на барда! Как тебе могло прийти это в голову?!
Таник, удерживаемый своими друзьями по отряду, был так потрясен, что не мог произнести ни слова. Гверан пробрался вперед, чтобы лучше видеть его смятение.
— Если тебе так не понравилась песня, — с деланным недоумением сказал Гверан, — мог бы просто сказать мне об этом.
— Ублюдок, — крикнул Таник, — ты настоящий ублюдок! Ты специально все это подстроил. Ты издевался надо мной столько времени!
— А ну, молчать! — прорычал Мароик, подойдя ближе. — С чего это барду понадобилось затевать такую игру?
Ловушка захлопнулась. В отчаянии Таник смотрел по сторонам, словно ища чьей-то поддержки. Но никто не двинулся с места — бойцы стояли молча, с побледневшими лицами.
— Плохое настроение — это одно, а непочтительность — совсем другое, — пояснил Мароик. — Мне не хочется быть жестоким, но закон есть закон. Уведите его и повесьте. Сейчас же. Я хочу с этим покончить.
Тело Таника обмякло, будто он потерял сознание. Каса заголосила, залилась слезами и кинулась к лестнице.
— Я понимаю, это тяжело, — заметил Мароик, затем добавил: — Никто не смеет унижать моего барда, а тем более — нападать на него. Кто-нибудь желает ослушаться моего приговора?
Все в ужасе замотали головами. Мароик удовлетворенно кивнул.
— Ну, тогда быстро выполняйте приказ. Возьмите факелы и вздерните его на стене. И нечего размышлять об этом целую длинную ночь. Я хочу покончить с этим.
Выкрикнув боевой клич, Таник начал отчаянную, но безнадежную борьбу. Безоружный, он наносил тяжелые удары своим конвоирам. Он надеялся вынудить их прикончить его мечом, но всадники повалили его на пол и связали ему руки и ноги. Когда они волокли его из зала, Гверан напряг все свои силы, чтобы удержатся от улыбки.
Уже через два часа после рассвета Блайсбир облетело известие о том, что лорд Мароик повесил одного из бойцов за то, что он угрожал его барду.
Услышав об этом, Невин сначала удивился: неужели Геррант оказался таким глупцом? Но потом он вспомнил, что Таник все же не Геррант — слишком прост, а у Гверана куда больше хитрости, чем у Блайна.
Бормоча проклятия, старик побежал седлать своего коня. Невин приехал, когда тело Таника уже сняли со стены. Слуга, принявший у него коня, рассказал ему подробности. Жрецы отказались хоронить повешенного, и Таника погребли в безымянной могиле за стеной крепости. Невин разыскал Гверана в его комнате. Он был там один.
— Жена увела мальчиков погулять, — сообщил бард, — они все расстроены этой бедой.
— Еще бы. Похоже, Таник чересчур близко к сердцу принял твое предупреждение.
Гверан улыбнулся.
— Послушай, — сердито сказал Невин, — почему ты просто не поговорил с лордом Мароиком?
— Потому что я хотел смерти Таника. Боги, ты еще сомневаешься в этом?
Невин возмущенно фыркнул.
— Ты — расчетливый и хитрый убийца. Просто герой для одной из своих баллад.
— Ты очень любезен. Собираешься рассказать Мароику правду?