Час на убийство
Шрифт:
Уоллес быстро рассказал про свои поездки на Барбадос, которые предпринимал каждые две недели с целью посещения отелей, где он выставлял на продажу свои работы. Дейв разъяснил, что в последнее время старался в эту же субботу вернуться назад и провести остаток уик-энда в коттедже Джослина на атлантическом побережье.
– Я влюбился в Энн Джослин, – продолжал он, – и до вчерашнего дня и не подозревал о том, что кто-нибудь ещё знает об этом, но сегодня мне многое стало известно. Фэй стала подозревать что-то неладное в связи с моими выездами на натуру для зарисовок три-четыре раза в неделю. Она наняла частного детектива по имени Хасан Рахмат, тот рассказал ей о наших встречах, но ничего существенного сообщить ей не мог. Иногда я рисовал прямо
Дейв немного отклонился от темы, чтобы объяснить, как он пытался получить развод в Нью-Йорке, сообщил о достигнутом соглашении, и во что ему это обошлось.
– Теперь мне известно, что Фэй была согласна на развод, просто ей хотелось вытянуть из меня побольше денег. В моих отношениях с Энн она не смогла найти ничего предосудительного, что могло бы ей дать хоть какой-нибудь повод, но она не хотела сдаваться. Ей было известно, что каждую вторую субботу утренним рейсом я улетаю на Барбадос по своим делам и предположительно возвращаюсь в понедельник утром. Единственное во что она не верила, так это в то, что все это время я отдавал своей работе. Она ненавидела Лоррейн – сейчас мне не хотелось бы касаться этой темы – и ей было известно, что та каждую вторую субботу отправляется на Барбадос.
Дважды мы с Лоррейн летели одним рейсом. В другой раз я улетел утром, а она во второй половине дня. Мне это известно, потому что видел её в барбадосском аэропорту, когда возвпащался назад. Фэй решила проследить эту связь и наняла детектива, Леона Дусетта, очевидно по почте, отправила ему семьдесят пять долларов в качестве аванса и объяснила, что она от него хочет. Это только предположения, но именно так все должно было происходить.
Фэй дала Дусетту письменное описание Лоррейн, равно как и мое, под это описание с таким же успехом мог подойти и Ник Рэнд. Мне и раньше говорили, что в нас есть что-то общее. Я этого не нахожу, но могу понять почему они так считают. По моему мнению все случилось из-за того, что у Фэй не было моей фотографии и она посоветовала детективу следить за Лоррейн. Причина этого была предельно проста – она обладала весьма примечательной внешностью. С таким ростом, фигурой, манерой одеваться её легко можно заметить даже в толпе, и пропустить её было просто невозможно. А поскольку Фэй решила, что мы встречаемся, то Лоррейн должна была вывести его на меня. В одну из суббот Леон встретил её в аэропорту и следил пока она не встретилась с мужчиной, который был похож на меня.
– Да, – хрипло подтвердил Карвер, голос его был едва слышен. – Мне известно, что у Рэнда есть коттедж на Барбадосе, и он регулярно отправляется в Бриджтаун на своей шхуне.
– Дусетт составил отчет о своих наблюдениях, – продолжил Уоллес, – и приложил три этих снимка. Ему было известно, куда отправились Лоррейн и Рэнд, и где они оставались. В этом отчете все было чистой правдой, за исключением одной детали, а детектив никогда и не подозревал о своей ошибке, да и Фэй тоже разделяла его заблуждение, но вчера он привез ей результаты своих наблюдений, надеясь получить вторую половину гонорара. Но когда моя жена увидела фотографии, то сразу поняла, что произошло.
Карвер сидел тихо и неподвижно, и только глаза на его лице не знали покоя. Когда Уоллес умолк, он посмотрел на жену и несколько мгновений она ещё пыталась выдержать его холодный, презрительный взгляд, но не смогла, наклонила голову, пытаясь снять очки, и беззвучно зарыдала.
Уоллес продолжил свое повествование рассказом о смерти Дусетта, объяснил, при каких обстоятельствах ознакомился с отчетом и как положил его на место6 когда ему просигналила Энн.
– Рэнд был не дурак, – сказал он. – Ему наверняка было понятно, что когда полиция найдет тело Дусетта, они почти наверняка попросят барбадосскую полицию обыскать его контору, а в его досье может оказаться копия
– Все ясно, – заметил Карвер, но по его растерянному тону можно было догадаться, что ему мало что понятно.
– Очень важный момент в этом деле состоит в том, – сказал Уоллес, – что Рэжнду было известно о существовании этого отчета, и про то где он находится.
– Это очевидно.
– Как он мог узнать?
– Наверное Дусетт сам с ним связывался.
– Не думаю. Кто-то пробрался сегодня днем к нему в номер и подмешал яд в бутылку с ромом из-за того, что тому было слишком много известно, но не обнаружил отчета, ведь детектив носил его с собой. Рэнду явно сказали о существовании этого документа, и он направился к нему, надеясь заполучить его и…
– Затем Рэнд убил его.
– Нет, – покачал головой Дейв. – Тот кто его отравил, и был убийцей Фэй.
– Ну? – Герберт в упор посмотрел на Уоллеса немигающим взглядом.
– Фэй убила твоя жена.
– Это ложь!
Лоррейн уже перестала рыдать. Ее загорелые руки лежали на подлокотниках кресла, слезы на её лице высохли, а в глазах появилось нечто дикое и необузданное.
Уоллес искоса глянул на неё и продолжал говорить с Карвером.
– Когда Фэй ознакомилась с этим документом, то могла много рассказать Дусетту. Мне известно, что он заезжал в бунгало. Оливер рассказывал об этом. Одно только можно сказать с уверенностью – она ему не заплатила за это. А когда ему стало известно о смерти Фэй, он связался с Лоррейн, потому что хотел получить деньги за свою работу. Должно быть она выманила его куда-то под вполне благовидным предлогом и позаботилась об этой бутылке с ромом. Потом Лоррейн сообщила Рэнду о существовании этого отчета и…
– Нет! – раздался её истерический выкрик. – Я не понимаю, о чем ты говоришь. Герберт, не верь ему, ты…
– Замолчи! – не допускающим возражения тоном оборвал её Карвер. – Продолжай Уоллес. Давай закончим эту историю.
22
Дейв Уоллес присел на край ближайшего стула и постарался привести свои мысли в порядок. Пока он искал сигарету и щелкал зажигалкой, Карвер взял со стола пистолет, ещё раз внимательно его осмотрел, острожно вернул на прежнее место и передвинул свою плетку для верховой езды на несколько дюймов в сторону. Потом он сложил на груди руки и внимательно посмотрел на Уоллеса, который продолжил свой рассказ с того места, как вчера во второй половине дня он вернулся домой и застал там поджидавшую его Фэй.
– На столе лежит ксерокопия того отчета, – продолжил он. – Мне кажется оригинал был у Леона Дусетта, когда тот заходил вчера к Фэй. В тот день ей сопутствовала удача, – заметил он и рассказал про ставку, которую сделал для неё Нейл Бенедикт на скачках в Англии. – Что касается меня, то этот документ не оправдал её надежд, но у неё в руках оказались Лоррейн с Рэндом, которых она просто ненавидела. Ведь Ник её оставил после первых же двух недель, а Лоррейн за то, что она оказалась на её месте.
Вы же видели в каком состоянии Фэй была вчера вечером. Когда мы пришли в «Таверну», то чем больше она пила, тем сильнее портилось её настроение. Можно только догадываться, но из того, что мне уже известно, можно сделать заключение: Фэй думала только о мести. У неё была возможность разоблачить троих людей, и она в конце концов сделала это.
– Троих? – переспросил Герберт.
– Лоррейн, Рэнда и одного американца по имени Джо Андерсон.
– Ах, да, – заметил Карвер. – Я встречался с ним.