Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Час на убийство
Шрифт:

– Очевидно кто-то уже побывал до нас в этой комнате и что-то добавил в ром, – продолжал Уоллес. – Но, к счастью для меня, я даже не пригубил бокал.

– Ты хочешь сказать, что в него добавили какой-то наркотик?

– Да, конечно.

– Но зачем?

– Ну из того, что я потом видел, можно заключить, что его хотели обыскать, не причиняя себе особых хлопот.

– Ах, так, – сказала Энн, похоже, что ответ Уоллеса не показался ей слишком убедительным.

– Что-то очень быстродействующее, если судить по тому, как оно подействовало на него, – Дейв старался говорить как можно более убедительно. – Эта штука свалила его уже

через пару минут, и это предоставило мне возможность найти отчет, который он подготовил для Фэй. Когда ты просигналила, я положил его на место и спрятался в ванной, так как решил, что нагрянула полиция, и мне не хотелось создавать им затруднений в поисках этой бумаги.

Когда они свернули на Вестерн Лейн-роуд, то он уже подходил к концу своей истории, изложил ей содержание этого отчета, отвечал на одни её вопросы, совершенно игнорируя другие. Уоллес отлично знал слабые места своей легенды и иногда сбивался на скороговорку, оставляя ей мало шансов поймать его на слове. Он не сказал ей к какому решению пришел, пока находился в номере частного детектива. По его собственному мнению, казалось, он и сам знал, что полиция рано или поздно сама проверит это предположение, но что-то в поведении Рэнда беспокоило его. Это что-то подсказывало ему не терять понапрасну времени и действовать по возможности быстро.

Когда они подъехали к машине, которая была припаркована у дороги, после того, как он уехал из дома Джо Андерсона, его рассказ был уже закончен, но ему все ещё не хотелось говорить ей о своих дальнейших действиях. Дейв просто постарался убедить её, что ему необходимо как можно быстрее попастьк Карверам.

– Но ты не хочешь, чтобы я отправилась с тобой, не так ли?

– Нет. У меня для тебя есть другая работа.

– В самом деле?

– Мне необходимо твое присутствие в бунгало, – сказал он, открывая дверь автомобиля. – Позвони в полицейское управление. Сообщи им, что ты говорила со мной. Постарайся связаться с инспектором Эдвардсом или суперинтендантом Перкинсом. Если будет нужно, звони им домой. Кого бы ты ни застала, передай, что им необходимо как можно быстрее приехать к Карверам.

Дейв сделал вид, что не заметил разочарования на её лице, нажал на стартер и тронул свой небольшой седан с места. После этого он вскоре смог наблюдать свет фар её машины в зеркале заднего вида, потом они замедлили ход и свернули на ведущую к его дому дорожку, а секундой позже Уоллес и сам свернул к дому Карверов и прибавил газ, но вскоре выключил мотор, фары и дал возможность машине добираться до цели своей поездки по инерции.

Без единого звука он затормозил свой седан рядом с незнакомой ему машиной, аккуратно открыл дверцу и даже не стал захлопывать её. Из-за того, что Дейв уже бывал здесь раньше, темнота не была ему большой помехой, а вскоре его глаза стали привыкать к ней, и он повернул налево и стал идти вдольдома. Уоллес мог видеть освещенные прямоугольники французских дверей выходящих на веранду из гостиной, а когда ступил на мощеную плитами террасу, то стал красться на цыпочках.

Как и прошлым вечером, стеклянные двери были распахнуты навстречу ночному бризу. Теперь до него стали долетать их голоса, хотя разобрать отдельные слова было ещё невозможно. Он прижался к стене и медленно, дюйм за дюймом стал приближаться к пятну света, падавшему на террасу.

Еще три осторожных, бесшумных шага привели его к двустворчатой двери, приоткрытой с его стороны. Все

ещё прижимаясь к стене, Дейв подался головой вперед, чтобы хоть одним гоазом заглянуть в комнату и сразу увидел всю троицу.

Карточный столик по-прежнему соседствовал с письменным, как это было прошлым вечером. Рядом с ним в кресле сидела Лоррейн. На ней было безупречно сшитое желтое платье, резко контрастировавшее с её черными волосами и загорелой кожей. За ней, спиной к комнате, в широких спортивных брюках и блейзере стоял Карвер. Пара небольших полотен очевидно крепилась к стене при помощи петель и теперь они висели к стене под прямым углом, давая возможность Герберту рыться в стенном сейфе, который они маскировали. Перед столом лицом к ним находился Ник Рэнд. В одной руке он сжимал нечто похожее на отчет Дусетта, а в другой держал небольшой автоматический пистолет.

Уоллес замер в добрых двадцати футах от Рэнда. Пока все молчали, Карвер извлек из сейфа полоску бумаги величиной не больше обыкновенного конверта. Она напомнила Дейву о существовании векселя на десять тысяч долларов, выданного Рэндом Карверу под залог своей шхуны. Теперь действие, происходившее в гостиной стало ему понятнее, а реплики его участников только подтвердили его догадки.

– Я думаю, что это честный обмен, – заговорил Ник Рэнд, – но если я не получу вексель до того, как ты ознакомишься с этими бумагами, то мне его не видать как своих ушей.

– Ты просто сошел с ума, – заметил Герберт, наблюдая как мускулистый блондин берет его со стола.

– Я так не считаю.

– Ты же понимаешь, что не сможешь унести его отсюда.

– Но я все-таки попытаюсь, старина, все-таки попытаюсь, – ухмыльнулся Рэнд.

– Твоя шхуна все ещё стоит у Королевской пристани, если я не ошибаюсь?

– Ты не ошибаешься.

– Через десять секунд после того, как ты уйдешь отсюда, мне нужно будет только позвонить, и власти будут тебя ждать там ещё задолго до того, как…

– Я так не считаю, – перебил его Рэнд и начал медленно отступать к французской двери, все ещё сжимая в руке пистолет. – Просто прочитай этот отчет, Герберт. Стоит тебе только заявить на меня, и эта бумага будет в той или иной мере свидетельствовать против тебя. Не думаю, что ты обрадуешься подобной перспективе.

На крышке письменного стола лежала плетка для верховой езды, Карвер нагнулся и взял её в руки. Герберт стоял очень прямо, с побледневшим, несмотря на сильный загар лицом, скулы его были плотно сжаты, а по его глазам можно было легко догадаться, что он, несмотря на внушительное превосходство соперника в силе, с удовольствием пустил бы эту плетку в ход.

– Лоррейн, извини, что все так получилось, – заметил Ник, медленно направляясь в сторону двери. – Я бы пригласил тебя с собой, если бы ты согласилась.

Сидевшая на стуле женщина даже не пошевелилась. Она продолжала сжимать в руке очки в темной оправе, её холодный взгляд был полон ненависти, и Уоллес понял, что пора уже и ему вмешаться в ход развития событий.

С того момента, как он впервые заглянул в комнату, прошло не более двух минут и до появления полиции пройдет ещё немало времени. Надо было принимать решение самому и действовать по обстоятельствам. Когда Рэнд, все ещё осторожно пятясь спиной к двери, оказался не более чем в шести футах от него, Дейв почувствовал сильное напряжение в мышцах, пульс начал учащаться, а его нервы скорее стали напоминать сжатую пружину.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3