Чтение онлайн

на главную

Жанры

Человек по имени Феникс
Шрифт:

— И ты используешь магию... Что ж, признаю: ты силен. А значит, я могу не опасаться убить тебя ненароком...

Враг поднял посох и начал целить им в меня (странно звучит, но это так). Я же не стал уклоняться. Настала пора сильнейшей комбинации коронных ударов. Громовой рев, ошеломил врага. Его рука дрогнула: взрыв разнесся около моей головы, лишь немного оглушив. Легкий взмах невидимыми крыльями: и вот уж потоки ураганного ветра толкают в спину растерявшегося епископа и несут его прямиком в мои объятья. Пальцы рук, сложенные птичьими когтями, напряглись, готовые разорвать зазевавшегося врага. Два единых взмаха когтями: левая рука наискось по лицу, правая горизонтально по животу. Кровь, идентичная цветом узору его одеяний, брызнула из рассеченного живота и потекла

ручейком из оцарапанного лица. Смертоносное комбо Феникса под номером один сработало точно и выверено, так словно я отрабатывал его сотни раз.

Напуганный и смертельно раненый враг отскочил от меня, гневно, но вместе с тем растерянно посмотрел на кровь, что вытекла из его ран и осталась рубиновой россыпью на земле подле меня, не удержался на ногах и завалился, припав на одно колено. Кровь, сделала из бело—алого одеяния — полностью красные одежды. Я не стал добивать врага, хоть и сохранил на это немного сил. Все же Ирик оказался невероятно сильным соперником, и даже смертельное комбо не отправило его на тот свет. Он умудрился подставить посох под удар левой и заблокировать смертельную атаку в голову, которая должна была раскроить ему весь череп, а вместо этого лишь повредила кожу. Удар в живот также сработал не на полную, и все тем же посохом, но другим концом, он остановил и его. Но и части удара правой хватит, чтобы сказать: "с такими ранами не живут". Если удар левой должен был уничтожить голову, то удар правой имел цель разрубить человека на две части. И если Ирик заблокировал этот удар в середине процесса, то... его разрубило не полностью, а лишь наполовину. Весь левый бок уничтожен и остается только поражаться, почему имея такие раны, мой враг все еще стоит, плотно сжав зубы и гневно смотря на меня. Из его уст не вырвалось ни единого стона.

Я стоял и ждал развязки. Может, я и не хотел смерти этого человека, но ждал, когда он перестанет цепляться за остатки жизни и отправится к своему Кровавому Дракону (если это, конечно, его бог. Я признаться так и не понял, кому и зачем он служит). Но враг, казалось, не думает умирать и вообще с каждой каплей крови, что скатывается к земле, он становится лишь сильнее. Даже жутко стало, когда представил, что вот он поднимется и вновь нападет с прежними силами, в то время как я, еле на ногах стою. Не зря же дракон, которого он называл — кровавый. Может от потери крови этот священник станет лишь сильнее?! Не хотелось бы! Если такое произойдет, то кликну подмогу.

Но враг не исцелился чудесным образом. Он крикнул своим солдатам: "Отступаем!", поднялся на ноги и зарядил стрекача, да так, что я только поразился, что человек более мертвый, нежели живой, умудрился столь быстро сбежать.

Никого преследовать я уже не имел сил. Но напугать и епископа, и остатки армии нужно (а то еще передумают и вновь нападут). Ирик бежит к Границе, расположенной примерно в сотне метров от поляны, на которой и произошел весь бой. Я направил в ту сторону руку и бело—черный луч устремился вперед, но следом предплечье, на котором покоились артефакты, обожгло болью. Я сразу же прекратил атаку и луч так же безмолвно, как и появился, исчез в туманной дымке Границы. И Ирик, и враги, что еще имели силы бежать, ускорились пуще прежнего, с разбега влетая в молочную дымку Границы. За отступающими солдатами мчались мои люди, которые даже после битвы сохранили силы, догоняли врагов и брали тех в плен. Мою же руку все еще продолжало нещадно жечь. Собранный из двух сильнейших артефактов браслет расплавился и потек по руке на землю, образовав неприятно пахнущую, дымящуюся лужу. Все время пока артефакт падал тяжелыми каплями, я испытывал боль в сжигаемой заживо руке. Когда же вся масса браслета стекла, и я убедился, что зловонная лужа от него образовавшаяся безвредна, то устало плюхнулся на землю, сосредоточив все силы организма на блокирование боли и регенерацию поврежденного тела.

Примерно через час, когда я немного отдохнул и подлечился, враги сбежали, а мои люди подошли ко мне, предварительно связав тех врагов, что сбежать не сумели; я задумался о том, что пора бы уж

и честь знать. С противостоянием оборотней и колдунов покончено, главный злодей позорно бежал (да и не выживет он), отряд по борьбе со злом собран и готов действовать в любую минуту. Все произошло так, как и должно: добро вновь победило зло. Я приказал остаткам зла, которых мы захватили, убрать остатки зла, которых мы убили, и похоронить. Пленники (зачарованные ведьмой на примерное послушание) принялись рыть ямы и стаскивать туда своих мертвых соратников. После напряжения боя я с ужасом осмотрел следы побоища: выжженная земля, во многих местах вздыбленная; повсюду лужи крови; в воздухе запах как на бойне и коптильне одновременно. Кому скажи и не поверят, что в текущей битве добра со злом — победило добро. Взглянешь и ясно, что зло таки разделалось с добряками и жестоко их размазало...

— Что теперь будем делать, дорогой? — спросила меня ведьма. — Может, уединимся в шатре и со стонами "отпразднуем победу"?

— Ты серьезно? Мне бы смыть с себя все следы боя, а тебе все одно: в постельку?!

— Действительно, что прикажите, господин? — теперь пристал еще и Восьмой. — Подождем, пока пленники закапают мертвых, а потом прикажем и им самим закопаться?

— Откуда такая жестокость?! Пленников сдадим оборотням, и пусть они их приспособляют для уборки улиц. Убивать не будем!

— Скучно... — вздохнул Восьмой и отвернулся от меня.

— Кстати, а где Владик и Харимон? — спросил я у ведьмы и оборотня, кода обратил внимания, что отряд не полон.

— Э—э—э?

Я начал вспоминать. Начало боя... защита Владика... появление епископа...

— Ааа—а—а! Я же их летать отправил!!! — внезапно припомнилось, как весь правый фланг вражеской армии улетел в сторону леса и товарищи вместе с ними. — Ударил по тому монаху, и они фьють — улетели! А тому гаду хоть бы хны!..

— Успокойтесь, господин! Вот кажется и они идут, — я посмотрел в сторону леса, куда указал Восьмой, и действительно, там шли первосвященник и художник... Хотя "шли" — громко сказано. Они скорее ковыляли или ползли. Эти двое выглядели столь же жалко, сколь жалок вид побитой злым хозяином дворняги. И лица их грустны и печальны.

— Господин Феникс, почему вы так с нами?! — не дойдя до меня начал уже хныкать Владик.

— Феникс—На—Хье, я чем—то прогневал вас? — поддержал паренька и маг.

— Извините, парни. Я не специально. Рад, что вы живы!

Парни, конечно же, не поверили, что я случайно отправил их исследовать небесные просторы, а затем и густой лес.

— Хочу всех поблагодарить за прекрасно выполненную работу. Враг сбежал и теперь не угрожает спокойствию Снорарла. Спасибо! Теперь, пока пленники работают — все могут отдохнуть.

Я отправился в один из оставленных противником шатров, забрался в него и лег немного передохнуть. Нам еще предстоит обратный путь. Прежде чем вернуться в свой мир, я должен удостоверится, что в ближайшее время конфликта между враждующими кланами не возникнет; стоит отдать приказания отряду на время своего отсутствия и назначить кого—нибудь заместителем; попрощаться со всеми друзьями и попытаться объяснить, почему же мне необходимо уйти... нужно это объяснить и самому себе. Много дел. Думаю, что задержусь как минимум на недельку. Поэтому грустить о скором расставании не стоит. А вот прилечь на часок—другой не повредит. Приятно отдохнуть после такого трудного дня. Вот уж и сон идет...

* * *

Прежде чем Феникс, уставший от битвы, заснул крепким сном и во сне проник в те глубины своего естества, где покоился его Альтер, случилось весьма важное для мирового порядка и спокойствия событие: исчезновение поврежденных артефактов, которые безалаберный лидер целого мира бросил, словно отслужившие свой срок батарейки, прямиком на землю, забыв, что столь мощный артефакт, как Плеть, от простого касания земли со временем может уничтожить весь мир. Прировняв артефакты к батарейкам, хотя те и ближе скорее к атомным реакторам, герой спокойно о них забыл, не думая, что токсичные отходы подлежат положенной утилизации.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу